Workflow
入境游
icon
Search documents
旅游平台入境游人次同比增长40%,贵州文旅“圈粉”全球游客
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-07 15:07
活动现场 1月5日至7日,由贵州省文化和旅游厅、携程集团联合主办的2026贵州入境旅游供应商大会在贵阳举行,吸引了超过2000位全球旅游业界代表参加。会上携 程发布的报告显示,2025年贵州在线旅游平台入境游人次同比增长40%,消费金额同比增长55%。 携程集团副总裁张旭 "越来越多的免签国游客趋之若鹜地来到贵州,比如说像泰国、马来西亚、新加坡都是呈100%到200%的增长。"携程集团副总裁张旭认为,整个贵州的入境 游市场还有巨大的增量空间,未来应一国一策地制定差异政策,让贵州国际影响力的半径不断往外延展。 《2025年贵州在线旅游平台入境游发展报告》发布 当前,全球旅游消费正加速向深度化、个性化、情感化跃迁,这与贵州的核心优势高度契合。贵州大力开拓境外客源,积极恢复拓展国际航线航班,持续丰 富文旅产品,为入境游客提供更加多元化的选择。 中韩文化交流协会会长朴垠贞 中韩文化交流协会会长朴垠贞表示:"今年我们想和贵州的旅行社签署协议,把韩国人带到贵州旅游,也希望帮助贵州的一些文旅项目到韩国做推广。" 2026贵州入境游合作计划启动 香港永安旅行社CEO谭勇民 香港永安旅行社CEO谭勇民告诉记者,2023年到20 ...
入境游喜迎“开门红” 中国旅游市场如何吸引全球目光?
Yang Shi Wang· 2026-01-06 22:31
Group 1 - The inbound tourism market in China experienced a significant boost during the recent New Year holiday, with 292,000 foreign visitors benefiting from visa-free policies, marking a 35.8% increase compared to the same period last year [1] - Online travel platforms reported that the booking volume for experiential travel products surged over 30 times, with 97 cities welcoming international tourists, indicating a broad interest beyond major cities like Beijing and Shanghai [3] - Harbin has become a popular destination for inbound tourists, with over 30,000 foreign visitors to the Harbin Ice and Snow World since its opening, reflecting a nearly doubled growth in inbound travel orders this winter season [4][5] Group 2 - The New Year holiday saw a rise in interest for unique travel experiences, such as shopping in island resorts and exploring ancient towns, with Hainan reporting over 31,000 inbound travelers, a 23.5% increase year-on-year [6] - The tourism market in China is entering a phase of high growth and quality development, driven by product innovation and deepening destination experiences, particularly in the ice and snow tourism sector [7] - The 2025 China Inbound Tourism Annual Report indicates a 100% growth in inbound travel bookings in the first three quarters of 2025, with orders from visa-free countries increasing by an average of 153%, suggesting sustained interest into 2026 [9]
新年伊始 入境游持续火热
Yang Shi Wang· 2026-01-06 12:11
随着国际航线持续加密,近期多条冰雪游直飞和包机航线新开,到中国赏冰玩雪成为跨境旅游新热潮。 东北、新疆、云南的多个冰雪景区入境游客接待量同比大幅增长。其中,哈尔滨入境游客人次同比增长 77.9%,入境旅游消费同比增长88.1%。 多样的中国文化深度体验游依旧备受青睐。在四川成都,外国游客们走进川菜博物馆,学习炒制宫保鸡 丁,为旅途增添一份独特的"川味"记忆。在江苏苏州,他们漫步古镇、体验非遗剪纸、乘坐游船徜徉水 巷,感受中式美学的独特韵味。 央视网消息(新闻联播):元旦假期,入境游市场迎来"开门红",适用免签政策入境的外国人达到29.2 万人次,较去年同期增长35.8%。 在线旅游平台数据显示,元旦假期,有97个国内城市迎来境外游客,入境游目的地呈现多元化趋势。北 京、上海、广州、深圳等地仍是热门选择,同时,大理、西双版纳、湛江等特色小城的入境游增幅均超 过3倍。各地推出民族乐器演奏、非遗文化展示,还有包含精品旅游线路、离境退税指南等在内的"入境 礼包",以丰富多彩的活动迎接新年首波入境游热潮。 ...
免签政策激活入境游:元旦假期外国游客深度体验中国多元魅力
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-06 00:55
Core Insights - The inbound tourism market in China experienced a significant boost during the New Year holiday, with 292,000 foreign visitors entering under visa-free policies, marking a 35.8% increase compared to the previous year [1][3]. Policy and Market Dynamics - The continuous optimization of visa-free policies is the main driver behind the surge in inbound tourism. In 2025, China will expand the 240-hour visa-free transit policy to 60 ports and 24 provinces, extending coverage beyond major cities to regional hubs like Harbin and Kunming [3]. - The introduction of unilateral visa-free policies for 12 countries, including France and Germany, and the addition of Southeast Asian countries like Malaysia and Thailand, has lowered entry barriers for foreign tourists [3]. Tourism Product Innovation - The growth in inbound tourism is supported by the evolution of tourism products, shifting from mere sightseeing to immersive experiences, with three core product lines: snow tourism, cultural experiences, and technology-enhanced services [4][5][6]. Snow Tourism - China's snow tourism offers a unique value proposition with high entertainment value and cost-effectiveness. Harbin's Ice World features a 1.18 million square meter ice kingdom with various interactive attractions at a ticket price one-third that of similar Swiss attractions [5]. - Orders for inbound snow tourism have nearly doubled from December 2025 to January 2026, with Southeast Asian visitors accounting for 68% of the market [5]. Cultural Experiences - Ancient town tours have become a key avenue for foreign tourists to engage with Chinese culture, offering interactive experiences such as traditional performances and hands-on cooking classes [6]. Technology Integration - Digital enhancements in payment, transportation, and language services have addressed common pain points for foreign tourists, facilitating a smoother travel experience [7]. - The demand for immersive experiences has surged, with bookings for experiential products increasing over 30 times during the New Year holiday [7]. Thematic Attractions and Culinary Tourism - The introduction of special events like New Year fireworks and limited performances at theme parks has driven demand among younger tourists [8]. - Local cuisines have emerged as a significant draw for international visitors, with food festivals showcasing regional specialties [8]. Seasonal Travel Trends - Climate differences have led to a trend of "north-south travel," with northern tourists heading to southern beaches and vice versa, further stimulating the national tourism market [8]. Future Outlook - Experts predict that inbound tourism will continue to grow, with the potential for increased consumer spending as visa-free policies expand and the number of tax refund stores surpasses 15,000 [9]. - Cities are enhancing their competitive edge through innovative cultural and technological offerings, reshaping China's international tourism image [9].
入境游喜迎"开门红" 中国旅游市场如何吸引全球目光?
Yang Shi Wang· 2026-01-05 13:30
首先来看,这是今年1月1日,北京前门大街,中外游客游览百年老街。还是在前门大街,外国游客夜游合影。1月1日,北京,外国游客漫 步钟鼓楼街巷。古色古香的中国建筑让人流连忘返。故宫更是外国游客来北京的"必选项",元旦假期,北京持续晴冷模式,气温低迷,游客纷 纷穿上厚冬装御寒。看美景还要吃美食。1月1日,河南三门峡,俄罗斯游客在专业厨师指导下体验中国传统美食饺子的制作过程。 元旦假期97个国内城市迎来境外游客 央视网消息:不到长城非好汉,到了长城还想着去故宫和天坛,再去成都熊猫基地看看黑白"糯米团",在鸣沙山骑骆驼体验浪漫非凡。西 方人眼中的"东方威尼斯"是西塘乌镇的乌篷船,还有四川火锅、云南傣味,以及北京烤鸭好吃又解馋。火热入境游的带动下,社交网络上外国 游客的分享也花样翻番,法国画家晒出了水墨高山,巴西小哥想弄明白饺子怎么包不一般,英国奶奶唱《贵妃醉酒》,最后一个音跑到了苏格 兰本尼维斯山。 刚刚过去的元旦假期,得益于免签政策红利持续释放、国际航线增开等多重利好,入境游市场迎来"开门红"。国家移民管理局数据显示, 今年元旦假期适用免签政策入境的外国人达到29.2万人次,较去年同期增长35.8%。 百年老街 传统 ...
我国入境游迈入“量质并升”新阶段 政策红利催热多元化消费
Sou Hu Cai Jing· 2026-01-05 13:00
Core Insights - The inbound tourism market in China experienced a strong start in 2026, driven by visa-free policies and the expansion of international flight routes, with 292,000 foreign visitors entering during the New Year holiday, a 35.8% increase compared to the previous year [1] Group 1: Inbound Tourism Growth - The number of foreign visitors utilizing visa-free policies reached 292,000 during the New Year holiday, marking a 35.8% year-on-year increase [1] - Online travel platforms reported that bookings for inbound experiential products surged over 30 times, with 97 domestic cities welcoming international tourists [3] - Harbin Ice and Snow World has received over 30,000 foreign visitors since its opening on December 17, 2025, with new direct flights to Southeast Asia enhancing connectivity [5] Group 2: Regional Highlights - In Jiangsu Suzhou, foreign tourists enjoyed local experiences such as boat rides and traditional performances, showcasing the unique charm of Chinese aesthetics [7] - Hainan's "duty-free shopping + beach vacation" model attracted international visitors, with over 31,000 inbound travelers during the holiday, a 23.5% increase from last year [8] - Chengdu saw over 22,000 foreign visitors during the New Year holiday, a 74.8% increase, with tourists engaging in local culinary experiences [10] Group 3: Industry Outlook - Experts indicate that China's inbound tourism is entering a phase of rapid growth and high-quality development, with policies like visa exemptions and tax refunds continuing to stimulate demand [12]
深度游体验再升级 外国游客的中国游“隐藏玩法”竟有这么多
入境游迎"开门红" 在线旅游平台数据显示,在刚刚过去的元旦假期,入境体验型玩乐产品预订量增长超30倍,有97个国内城市迎来境外游客,不仅北京、上海、深圳、成都等 地成为热门目的地,全国多个冰雪景区的入境游客接待量也同比大幅增长,不少游客将哈尔滨作为2026年中国旅游的首站。 印度尼西亚游客:早就在网上刷到过哈尔滨的冰雪盛景,这次我终于和家人们一起来了,我非常开心。在所有景点里我最喜欢冰雪大世界,在冰滑梯上风驰 电掣般地滑行真的太过瘾了。 海岛扫货、古镇漫步 解锁中国游新玩法 刚刚过去的元旦假期,得益于免签政策红利持续释放、国际航线增开等多重利好,入境游市场迎来"开门红",国家移民管理局数据显示,今年元旦假期适用 免签政策入境的外国人达到29.2万人次,较去年同期增长35.8%,冰雪狂欢、海滨度假、古镇漫游、美食寻味……丰富多元的旅游产品让外国游客深度感受 中国魅力。 新年伊始 到中国的海岛避寒淘好物,在古镇漫步享闲情,寻味传统美食,品市井烟火,新的一年,外国游客不断解锁中国游的新玩法。 印度尼西亚游客:我喜欢中国,中国很好。 巧夺天工的冰雪艺术、趣味十足的科技互动与沉浸式的游玩体验,自2025年 12月17日 ...
冰雪狂欢、古镇漫游……外国游客解锁中国游新玩法 新年入境游迎“开门红”
Yang Shi Wang· 2026-01-05 04:51
Core Insights - The inbound tourism market in China experienced a strong start in the New Year, driven by the benefits of visa-free policies and the expansion of international flight routes [1][22] - The number of foreign visitors entering China during the New Year holiday reached 292,000, marking a 35.8% increase compared to the same period last year [1][22] Group 1: Inbound Tourism Growth - The booking volume for experiential travel products during the New Year holiday surged over 30 times, with 97 domestic cities welcoming international tourists [3] - Popular destinations included major cities like Beijing, Shanghai, Shenzhen, and Chengdu, with significant increases in visitor numbers at various ice and snow attractions [3][6] - In Hainan, the "duty-free shopping + beach vacation" model attracted international tourists, with over 31,000 people entering and exiting during the holiday, a 23.5% increase year-on-year [9] Group 2: Unique Travel Experiences - Tourists are exploring new ways to experience China, such as shopping on islands, strolling through ancient towns, and tasting traditional cuisine [7] - In Chengdu, over 22,000 foreign visitors entered during the holiday, a 74.8% increase, engaging in immersive experiences like traditional cooking classes [13] Group 3: Industry Analysis - Experts indicate that China's inbound tourism is entering a phase of rapid growth alongside high-quality development, with a focus on destination deepening and product innovation as key drivers [20] - The 2025 China Inbound Tourism Annual Report shows a 100% increase in bookings for the first three quarters of 2025, with orders from visa-free countries rising by an average of 153% [22]
免签“揽客”、体验“留客” 2025年中国入境游热力全开
免签"揽客"、体验"留客" 2025年中国入境游热力全开 21世纪经济报道 高江虹 2026年元旦前一天,来自德国的游客Kara和Nate兴致盎然地打卡上海多处跨年市集,一路逛吃选购、尽 兴游玩,一番体验下来,两人由衷感慨:"亚洲最佳跨年市集竟然在中国上海。" 而千里之外的海南三亚,沙滩上满是前来度假的外国游客。海南自贸港全岛封关运作启动以来,三亚免 税消费市场持续火爆。三亚市商务局披露的数据显示,2025年12月19日至21日,三亚免税品销售额接连 三日突破亿元大关,这份亮眼成绩中,也少不了外国游客的助力。 尤其是2024年底升级的"240小时过境免签"政策,让外国游客"说走就走"的中国游成为现实。过境免签 政策升级后,入境旅游新流量加速汇聚。据国家移民管理局数据,2026年元旦假期期间,入境外国人 中,适用免签政策入境29.2万人次,较2025年同期增长35.8%。 从"China Travel"到"China Shopping",政策红利直接激活的入境消费热潮,正为"十五五"规划建议中"培 育国际消费中心城市,拓展入境消费"的发展蓝图,注入强劲动能。中国作为全球新兴超级旅游消费目 的地的形象愈发鲜明,万 ...
元旦假期日均近两亿人出行,文旅业消费“开门红”
Hua Xia Shi Bao· 2026-01-04 14:26
Core Insights - The 2026 New Year's holiday saw a significant surge in domestic and outbound travel, with an estimated 590 million trips taken, reflecting a 19.5% year-on-year increase in travel volume [2] - The travel demand was driven by a combination of short trips within major city clusters and long-distance travel, particularly to popular destinations like Northeast China, Hainan, and Yunnan [3][4] - The winter travel trend, especially ice and snow tourism, dominated the holiday, with ice-themed destinations accounting for about 40% of the top domestic travel routes [4] Domestic Travel Market - The domestic tourism market experienced a robust start, with a notable increase in bookings for flights, hotels, and accommodations during the holiday [3] - Popular short-distance trips were prevalent among major city clusters, while long-distance travel to scenic areas like the Northeast and Hainan was also in high demand [3] - The rise of "prayer tourism" led to increased interest in mountainous scenic spots, with hotel bookings in these areas rising over 23% [3] Ice and Snow Tourism - Ice and snow tourism emerged as a leading theme during the holiday, with significant demand for flights to Harbin and other snowy destinations [4] - Harbin Ice and Snow World was particularly popular, with a 45% increase in bookings for day tours [4] - Other notable snowy destinations included Xiling Snow Mountain and Yulong Snow Mountain, which saw a rapid increase in visitor interest [4] Outbound Travel Trends - Outbound travel saw a marked increase, with popular themes including island vacations and destinations with visa-free entry [9] - Key short-haul outbound routes included flights from Shanghai to Singapore and Beijing to Seoul, while long-haul routes featured destinations like Moscow and Sydney [10] - The introduction of visa-free entry for Chinese passport holders to Turkey significantly boosted interest in travel to the country, with search volumes for flights to Istanbul increasing by 320% [10] Inbound Travel Growth - The inbound tourism market also showed strong growth, with ticket bookings increasing by over 110% during the holiday [11] - Popular destinations for inbound tourists included major cities like Shanghai and Beijing, with significant increases in bookings for experiential travel products [11] - The "duty-free shopping + beach vacation" model in Hainan attracted international visitors, with orders for Sanya increasing by 170% [11]