侗族大歌

Search documents
镜观·回响丨以文化人 以文育人
Xin Hua She· 2025-10-08 12:50
人无精神则不立,国无精神则不强 国家强盛、民族复兴 需要物质文明的积累 更需要精神文明的升华 辉煌灿烂的中华文化 蕴含着培根铸魂、启智润心的深厚力量 文化建设,着眼于人、落脚于人 中华优秀传统文化 是中华民族的精神命脉 当丰富的文化课程进课堂、入社区 对中华优秀传统文化的认同 愈发进脑海、入民心 2025年9月26日,内蒙古兴安盟科右中旗巴彦呼舒第六中学美术教师、非遗代表性传承人吴斯琴(左四)指导学生刺绣。近年来,内蒙古兴安 盟科尔沁右翼中旗巴彦呼舒第六中学将当地国家级非遗图什业图刺绣引入校园,开设校本课程,并成立兴趣社团,在丰富校园文化生活的同 时,让学生们近距离感受非遗的魅力,弘扬和传承中华优秀传统文化。 随着国产动画电影《哪吒之魔童闹海》不断刷新中国影史票房纪录,参与电影配乐的贵州省榕江县三宝侗寨的杨想妮和"舞乐蝉歌"团队为更多 人所熟知。乐团成员怀揣"用音乐传递侗族文化,让世界听见侗族大歌"的共同梦想,将侗族大歌推向更广阔的舞台。这是2025年4月22日,杨 想妮在贵州省黎平县肇兴镇厦格侗寨教前来研学的孩子们唱侗歌。 2025年6月12日,海南省民族技工学校学生在练习黎族鼻箫。近年来,海南省五指山市打 ...
新思想引领新征程丨坚持铸牢中华民族共同体意识 让各民族像石榴籽一样紧紧抱在一起
Yang Guang Wang· 2025-10-08 03:16
央广网北京10月8日消息 据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道,习近平总书记指 出,我们五十六个民族要像石榴籽一样紧紧抱在一起。五十六个民族凝聚在一起就是中华民族共同体, 中华民族是一个大家庭。 "十四五"时期,我国坚持以铸牢中华民族共同体意识为主线,推动各民族共同走向社会主义现代 化。各族儿女手挽着手、肩并着肩,为以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业而团结奋斗。 国庆中秋假期,贵州黔东南苗族侗族自治州黎平县肇兴侗寨游人如织,身着民族盛装的村民唱起侗 族大歌,欢迎八方来客。今年3月,习近平总书记在贵州考察时来到这里,在村寨的信团鼓楼,同村干 部和村民代表围坐在火塘边共话乡村全面振兴。 习近平:从你们的讲述、你们的神情可以看出,村寨这些年欣欣向荣。现在旅游是一个很大的产 业,乡村旅游如火如荼,民族地区要保留自己的特色文化,在文旅融合中更加彰显它的光彩。祝你们的 日子越过越红火! 抓住文旅融合等新机遇,如今的肇兴侗寨里,民族特色正在利用中更加鲜亮,也为村民们在家门口 就业创业提供了资源。 五年前,习近平总书记来到这里,了解乡村振兴和建设少数民族特色村寨情况。如今,司莫拉的幸 福道路越走越宽阔。 ...
焦点访谈丨年轻人钟情老手艺 非遗装上“新引擎”
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-10-07 03:45
中秋节,是国家级非物质文化遗产。假期这几天,不少朋友的旅游打卡照和以前有了新变化,大家晒的不再是清一色风景,而是有人举着亲手捏的青瓷茶 盏,有人捧着糖画逛市集,还有人把掐丝珐琅手作当成伴手礼。曾被认为有些"老气"的非遗技艺,如今成了年轻人眼里的"香饽饽"! 非遗匠人里也冒出不少年轻面孔,他们不把老手艺当"老古董",反而用新招儿玩出新花样,让非遗又有潮范又有趣。从前总担心老手艺被快节奏生活"拍在 沙滩上",可这个假期看下来,经典永流传!今天就收拢这份热情,聚焦双向奔赴,回答为啥年轻人爱上老手艺?非遗遇见青春活力能迸发出什么新魅力? 要说近期非遗圈里最亮眼的"大场面",今年的中国非物质文化遗产保护年会绝对算一个!有近万名演职人员参加巡游展演,河北常山战鼓鼓点震耳,贵州阿 妹戚拖舞舞步灵巧,广东佛山醒狮跃动腾挪,全国知名非遗项目在这里轮番"炫技"。表演队伍里很多都是年轻面孔,他们把老手艺演得有模有样,已然成了 非遗传承的生力军。 带着一腔热爱钻进老手艺里的年轻人现在越来越多。80后绣郎张雪用记忆金属与丝线做出的"会动的苏绣",95后"面人郎"郎佳子彧把宫崎骏动画、冰墩墩这 些卡通形象融入创作,大受年轻人追捧。 也许 ...
焦点访谈|文化根脉与青春活力双向奔赴 非遗传承跑出加速度
Yang Shi Wang· 2025-10-06 13:43
央视网消息(焦点访谈):10月6日是中秋节,祝大家节日快乐。中秋节,是国家级非物质文化遗产,我们今天的"奔向更美好生活"就来看看非遗里的新鲜 事。假期这几天,不少朋友的旅游打卡照和以前有了新变化,大家晒的不再是清一色的风景,而是有人举着亲手捏的青瓷茶盏,有人捧着糖画逛市集,还有 人把自己制作的掐丝珐琅当成伴手礼。曾被认为有些"老气"的非遗技艺,如今成了年轻人眼里的"香饽饽"!更值得关注的是,非遗匠人里也冒出不少年轻面 孔。他们不把老手艺当"老古董",反而用新招式玩出了新花样,让非遗又有潮范又有趣。从前总担心老手艺被快节奏生活"拍在沙滩上",可这个假期看下 来,经典永流传!今天就收拢这份热情,聚焦双向奔赴,回答为啥年轻人爱上老手艺?非遗遇见青春活力能迸发出什么新魅力? 要说近期非遗圈里最亮眼的"大场面",今年的中国非物质文化遗产保护年会绝对算一个!有近万名演职人员参加巡游展演,河北常山战鼓鼓点震耳,贵州阿 妹戚托舞舞步灵巧,广东佛山醒狮跃动腾挪……全国知名非遗项目在这里轮番"炫技"。仔细一瞧,表演队伍里很多都是年轻面孔,他们把老手艺演得有模有 样,已然成了非遗传承的生力军。 像这样带着一腔热爱钻进老手艺里的年轻 ...
“音画贵州·非遗之韵”文旅推介会在伦敦举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-09-30 08:50
Core Viewpoint - The "Cultural and Tourism Promotion Conference of Guizhou: The Charm of Intangible Heritage" held in London showcased Guizhou's rich cultural and natural resources, aiming to attract British tourists and deepen cultural cooperation between China and the UK [1][2][13]. Group 1: Event Overview - The event was organized by the Guizhou Provincial Department of Culture and Tourism, with strong support from the Chinese Embassy in the UK and local enterprises, including Kweichow Moutai [1][2]. - Over a hundred guests from China and the UK attended, enjoying a relaxed atmosphere filled with music, food, and cultural exchange [1][2]. Group 2: Cultural Significance - Guizhou is highlighted as a beautiful region where nature and culture intertwine, home to 18 ethnic groups that contribute to its diverse cultural heritage [2][3]. - The event served not only as a showcase but also as an invitation for collaboration in cultural performances, heritage protection, and tourism investment between Guizhou and the UK [2][3]. Group 3: Music and Performances - The event featured a captivating performance of the lusheng, a traditional musical instrument, which resonated with the audience, transcending language barriers [6][11]. - The unique charm of Guizhou's ethnic music was emphasized, showcasing its deep connection with daily life, celebrations, and nature [5][7]. Group 4: Culinary Highlights - A tasting session of Kweichow Moutai was a highlight, with guests expressing admiration for its rich flavors, complemented by traditional music performances [8][10]. - The introduction of Moutai cocktails by a British mixologist received positive feedback, showcasing the versatility of Chinese liquor in a Western context [10][12]. Group 5: Cultural Exchange and Impact - The event facilitated meaningful cultural exchanges, with attendees expressing excitement about the performances and the opportunity to connect with Chinese culture [13][14]. - The promotion of Guizhou's scenic beauty and cultural richness in London marked a significant step in enhancing cultural dialogue and tourism collaboration between China and the UK [13][14].
“95后”韦子献:传播侗族大歌是自觉的使命
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-18 09:11
Core Viewpoint - The article highlights the mission of Wei Zixian, a post-95 generation individual, in promoting the Dong ethnic group's traditional singing, known as Dong Grand Song, as a cultural heritage and personal commitment [1][2]. Group 1: Background and Cultural Significance - Wei Zixian is recognized as the fifth-generation inheritor of the Dong Grand Song, a national intangible cultural heritage project, and is also the founder of the Guangxi Sama Intangible Cultural Heritage Living Museum [2]. - The Dong ethnic group primarily resides in the mountainous regions of Guizhou, Hunan, and Guangxi, where their environment fosters a deep appreciation for nature, influencing their unique musical expressions [2]. - The Dong Grand Song has a long history, with records dating back to the Ming Dynasty, and it is characterized by multi-part harmony without the need for a conductor, showcasing the group's musical sophistication [2][4]. Group 2: Personal Journey and Experiences - Wei Zixian's introduction to the Dong Grand Song occurred during his high school years, where a music teacher played a pivotal role in his cultural exploration [2][4]. - His experiences performing the Dong Grand Song across various locations, including Hong Kong and Macau, have garnered enthusiastic responses from audiences, indicating a growing appreciation for this cultural form [4]. - The overwhelming applause and appreciation from audiences, particularly in Macau, reflect the increasing global recognition and popularity of the Dong Grand Song [4].
在黔山秀水之间,领略多彩文化魅力
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-07-15 22:59
Core Viewpoint - The "Art Sea Flowing Gold: Colorful Guizhou" cultural and tourism exchange event aims to enhance collaboration between mainland China and Hong Kong and Macau, showcasing Guizhou's rich cultural and tourism resources [2][3]. Group 1: Event Overview - The event is co-hosted by the Ministry of Culture and Tourism and the Guizhou Provincial Government, with support from various governmental offices, featuring cultural and tourism promotion activities across multiple cities in Guizhou [2]. - Since its inception in 2005, the "Art Sea Flowing Gold" event has facilitated cultural exchanges across various provinces, with Guizhou being the latest destination [2]. Group 2: Cultural Exchange and Impact - The establishment of the "Guizhou-Hong Kong-Macau Tourism Alliance" has led to a significant increase in tourism, with Guizhou receiving 107,200 visitors from Hong Kong and Macau in the first half of the year, marking a 74% year-on-year increase [3]. - Participants expressed a deep appreciation for Guizhou's diverse cultural heritage, including its unique ethnic traditions and modern developments, which they believe can enhance cultural understanding and tourism collaboration [5][6]. Group 3: Artistic Collaborations - The Central Opera House and Guizhou Province are collaborating on original productions, such as the opera "Wang Yangming" and the dance drama "Tunpu Long Song," to promote cultural integration [3]. - The event highlighted the potential for showcasing Guizhou's intangible cultural heritage, such as the Dong people's choral singing, on international platforms like the Hong Kong Arts Festival [7].
以歌会友 中美青少年唱响中山公园音乐堂
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-15 02:30
Core Viewpoint - The "Gulingyuan" China-US Youth Choir Week in 2025 serves as a platform for cultural exchange and friendship through music, featuring performances from various choirs from both countries [1][2]. Group 1: Event Overview - The event took place at the Beijing Zhongshan Park Music Hall, showcasing multiple choirs from China and the US [1]. - The opening performance featured the Guizhou Province Liuping Dong Ethnic Choir, which performed "The World is Full of Love" [1]. - The American One Voice Children's Choir gained popularity on Chinese social media for their rendition of "Try Everything," which received enthusiastic applause from the audience [1]. Group 2: Cultural Exchange - The event highlighted the concept that music transcends borders, with performances including a Mongolian horse-head fiddle rendition of "My Heart Will Go On" from the movie Titanic, leading to a collective sing-along [1]. - The Utah Valley University Choir performed a rearranged version of the Chinese folk song "Jasmine Flower," emphasizing the theme of cultural fusion [1]. - The event included a postcard blind box lottery where youth from both countries exchanged messages, fostering personal connections [1]. Group 3: Themes and Objectives - The theme of the choir week was "Singing for Peace," co-hosted by the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries and the Fujian Provincial Government, with nearly thirty youth choirs and over a thousand participants [2]. - The Dong Ethnic Choir's member Lin Weifang emphasized the importance of this event for cultural dialogue and the promotion of Dong songs, which are characterized by being unaccompanied and without a conductor [2]. - Ernest Brown from the American Pure N Heart Choir expressed that music conveys love and humanitarian care, promoting mutual understanding and lasting friendship between China and the US [2].
民乐遇见交响乐 中国风吹进悉尼歌剧院
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-07-07 23:24
Group 1 - The "Colorful Guizhou: Wind Across the World" symphonic concert was held at the Sydney Opera House, showcasing a blend of Chinese ethnic instruments and Western orchestral music [1][3] - Highlights of the concert included the performance of traditional Dong songs, particularly "Eating New," which combines original ecological singing with modern arrangements, and "Hometown Love Song," featuring traditional instruments from various ethnic groups [3][4] - The concert was organized by the Guizhou Cultural Performing Arts Group and aimed to introduce Chinese folk music to Australian audiences while enhancing confidence in the development of ethnic music [4] Group 2 - Australian composer Elena Kats-Chernin expressed admiration for the unique charm of Chinese ethnic instruments, emphasizing their captivating nature [3] - Luke Spicer, the guest conductor of the Australian Orchestra, noted that music serves as a remarkable tool to unite people from different cultures and backgrounds, highlighting the commonalities shared among diverse groups [4] - The concert is part of a broader initiative, with performances scheduled to continue in Melbourne, indicating ongoing cultural exchange efforts between China and Australia [4]
让侗族大歌“酷”起来(新国潮)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-24 22:44
Core Viewpoint - The "Wulue Changa" ensemble from the Sanbao Dong Village in Guizhou has successfully brought Dong folk songs to an international audience, showcasing the cultural significance and modern adaptations of this traditional music [1][10]. Group 1: Cultural Significance - Dong folk songs are considered one of the "three treasures" of the Dong ethnic group, embodying the belief that singing is as essential as eating, and serve as a living history of the community [4]. - The traditional form of Dong folk songs is characterized by unaccompanied, multi-part harmonies, which convey the community's understanding of nature, society, and life [4]. - In 2009, Dong folk songs were recognized as a representative work of human intangible cultural heritage by UNESCO [4]. Group 2: Personal Journey and Professionalization - Yang Xiangni, the founder of the "Wulue Changa" ensemble, began her journey in music through her grandfather's collection of Dong song CDs, which opened her to the ancient musical world [2]. - She pursued formal music education at Guizhou University, where she learned the theoretical aspects of Dong songs and honed her vocal skills [5]. - After returning to her hometown, she formed the ensemble to innovate and modernize Dong folk songs, aiming to make them appealing to younger audiences [6]. Group 3: Modern Adaptations and Collaborations - The ensemble gained recognition after adapting traditional songs into contemporary styles, such as reggae, which sparked both interest and controversy within the community [6]. - A significant turning point came in 2023 when the ensemble was invited to create music for the popular animated film "Nezha: Birth of the Demon Child," blending traditional elements with modern cinematic styles [7]. - The ensemble's performance in Cairo included both traditional and adapted songs, aiming to demonstrate the evolving nature of their music to an international audience [10]. Group 4: Community Engagement and Preservation Efforts - Yang Xiangni initiated a public Dong song classroom to teach children, utilizing online platforms to reach a broader audience [8]. - The "Song Seeking Project" was launched to document and preserve endangered Dong songs by collaborating with elder singers in the region [8][9]. - The ensemble's success has led to increased commercial opportunities, allowing members to sustain themselves while contributing to community projects and cultural preservation [9][10].