Workflow
玉璋
icon
Search documents
古蜀珍宝到国博“出差”,总共分几步?
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 19:36
展出的青铜人头像。新华社发 点交现场。图据成都金沙遗址博物馆 观众参观展出的青铜着裙立人像。新华社发 展览现场。图据中国国家博物馆 第二步是展品点交,多方留证。"文物收藏单位、借展博物馆和运输公司三方需同时在场,逐一核对查 验。对于有残缺或经过修复的地方,要专门说明和标注。同时全方位拍照,记录文物当下状态。点交还 要借助一些工具或专业仪器。"以上步骤完成后,再进行第三步——包装密封,多重保险。根据国家 《文物包装与运输规范》,为文物上多重"保险"。 "随后,文物启程上路,专车出行。"工作人员解释,文物"乘坐"的车辆,需提供满足文保要求的短期居 住环境,配备温湿度控制系统、气垫减震,每一个包装箱都要用安全带固定,并配备实时监控。 到达目的地后,就要开始布展工作。成都金沙遗址博物馆还专门选派具有丰富布展经验的专业人员赴 京,全程参与布展。布展收尾后,金沙遗址博物馆和借展方会一起给展柜封柜。 "等展期结束,金沙专业人员会再次前往借展单位,现场开柜,和借展方共同点交,确认文物状态,再 与专业运输团队共同护送文物安全回归。"到这一步,文物平安返程完成闭环。 无酸纸、定制囊匣……科技为文物上"保险" 两面刻有两组肩扛象牙 ...
视频丨三星堆及金沙遗址200余件珍贵文物亮相国博
国家博物馆馆员策展人黄茜:三星堆和金沙遗址是古蜀文明前后相继的两个文化遗址,代表了古蜀文明当中青铜时代的最巅峰状态。 一粒"人工培育"碳化水稻见证了古蜀人"舌尖上的生活",而种类丰富的陶器则彰显出古蜀先民日常生活的智慧。在古代中国,"祭祀"在礼制中具有重要作 用。戴金面罩青铜人头像、戴冠纵目面具,以及玉璋、玉钺等各类祭祀礼器,共同谱写出"礼敬天地、人神共舞"的画卷;太阳形器、眼形器象征着太阳,反 映出古蜀人对光明的崇敬与向往,展现出他们瑰丽的想象与浪漫的宇宙情怀。 昨天,来自三星堆及金沙遗址的200余件珍贵文物亮相国家博物馆。这两大遗址曾双双入选"中国百年百大考古发现",其出土文物极大丰富了我们对中华青 铜文明的认知。 这些看似神奇的造型,其中许多都能在中华文明的历史长河中找到渊源。兽面纹玉钺上的纹饰是商周时期中原青铜器上的典型纹样;古蜀人还吸收了中原的 青铜尊、罍等器形,将其运用于本地祭祀,用来盛装海贝、玉器等物品。这种借鉴与创新揭示出古蜀文明与中原及长江中下游地区的密切关联,展现了古蜀 文明强大的文化主体性和创造力。 ...
三星堆及金沙遗址200余件珍贵文物亮相国博
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-18 23:36
来源:央视新闻客户端 昨天,来自三星堆及金沙遗址的200余件珍贵文物亮相国家博物馆。这两大遗址曾双双入选"中国百年百大考古发现",其出土文物极大丰富了我们对中华青 铜文明的认知。 国家博物馆馆员 策展人 黄茜: 三星堆和金沙遗址是古蜀文明前后相继的两个文化遗址,代表了古蜀文明当中青铜时代的最巅峰状态。 这些看似神奇的造型,其中许多都能在中华文明的历史长河中找到渊源。兽面纹玉钺上的纹饰是商周时期中原青铜器上的典型纹样;古蜀人还吸收了中原的 青铜尊、罍等器形,将其运用于本地祭祀,用来盛装海贝、玉器等物品。这种借鉴与创新揭示出古蜀文明与中原及长江中下游地区的密切关联,展现了古蜀 文明强大的文化主体性和创造力。 一粒"人工培育"碳化水稻见证了古蜀人"舌尖上的生活",而种类丰富的陶器则彰显出古蜀先民日常生活的智慧。在古代中国,"祭祀"在礼制中具有重要作 用。戴金面罩青铜人头像、戴冠纵目面具,以及玉璋、玉钺等各类祭祀礼器,共同谱写出"礼敬天地、人神共舞"的画卷;太阳形器、眼形器象征着太阳,反 映出古蜀人对光明的崇敬与向往,展现出他们瑰丽的想象与浪漫的宇宙情怀。 ...
通天“神作”:三星堆人的自然、图腾与祖先崇拜
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-12-16 04:46
Core Viewpoint - The article discusses the unique cultural significance of the Sanxingdui archaeological site, highlighting its religious artifacts and the complex belief systems of the ancient civilization that created them [1]. Group 1: Archaeological Findings - The Sanxingdui site has revealed eight burial pits containing a wealth of bronze, jade, and ivory artifacts, with distinct characteristics that allow them to be categorized into two groups [2][3]. - The burial pits show evidence of intentional burning, with many artifacts charred or deformed, suggesting a ritualistic context rather than a violent burial [4]. - The artifacts' stratified arrangement within the pits indicates a systematic approach to their burial, closely linked to ritual practices [5]. Group 2: Ritual Significance - Experts largely agree that the burial pits are associated with sacrificial activities, rather than being the result of a violent conflict [6][7]. - The concept of "yi mai" (burial for sacrifice) is referenced, indicating a cultural practice of interring offerings as part of religious ceremonies [5]. - Different interpretations exist regarding the nature of the pits, with some experts categorizing them as direct products of sacrificial activities, while others view them as burial sites for sacrificial artifacts [6]. Group 3: Belief Systems - The Sanxingdui culture exhibits three primary forms of worship: nature, totem, and ancestor worship, reflecting a rich spiritual life [8]. - Nature worship is exemplified by artifacts such as the bronze sacred tree and sun-shaped vessels, indicating a deep reverence for natural elements [9]. - Ancestor worship is represented by the unique "Zongmu" masks, which are believed to connect the living with their ancestors [10]. Group 4: Artistic Expression - The bronze sacred tree, standing at 396 cm, is noted as the largest of its kind discovered, symbolizing a connection between the earthly and divine realms [11]. - The intricate design of the sacred tree, featuring multiple branches and symbolic elements, showcases the advanced bronze casting techniques and artistic imagination of the Sanxingdui civilization [12].
盛极而落:三星堆至今不为人所知的三部曲
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-12-02 03:28
(原标题:盛极而落:三星堆至今不为人所知的三部曲) 文博时空 作者 毛玉婷 近年的考古圈顶流"网红",非三星堆莫属。在原始宗教的牵引下,先民驰骋于理 想之境,铸造出奇诡、神秘、夸张的青铜造像,构筑起神性美学,再烧砸毁掉,留下扑朔迷离的器物 坑,让今人在似懂非懂间感慨、景仰、追寻。 青铜大面具 青铜纵目面具 青铜头像 不寻常的青铜"神器"掀起一波波流量,却也遮挡住三星堆遗址绵延两千年的丰富内涵。当从"坑"里跳出 来,仔细翻阅史料,可以看到三星堆历经了三种不同的文化阶段:从新石器本土文化上"迭代",三星堆 文化在商代中晚期达到鼎盛,进入青铜时代。这时,物质发展催生职业分工,一种类似于都江堰的早期 分流控水技术或出现,各种文化因子一起推动,揭开蜀地的古国序章。极盛之时却突遇变故,随着文化 日渐衰落,人们废弃古城,迁徙它处……尽管不是连贯的文化演进,"兴—盛—落"三部曲展开了三星堆 的绵延画卷。 总览:古国、古城、古文化 三星堆位置图,图据三星堆博物馆 三星堆遗址分布图 图源:四川省考古研究院 鸭子河南岸,分布着面积约12平方公里三星堆遗址(据现有认识),集古文化、古城、古国遗址的考古 面貌于一址。 那时,三星堆人就 ...
楚玉风华:楚人如何将浪漫与灵动注入玉石|观展
Jing Ji Guan Cha Bao· 2025-05-17 00:47
Group 1 - The article explores the historical significance of jade in early Chinese civilization, highlighting its dual role as a symbol of both divine and royal power [2][12][32] - Jade artifacts from different periods reflect the evolution of cultural practices, transitioning from spiritual communication tools to symbols of social hierarchy [12][32] - The craftsmanship of jade artifacts, such as the intricate designs and techniques used in the production of jade items, showcases the advanced skills of ancient artisans [5][18][24] Group 2 - The article discusses the transformation of jade from ritualistic objects in the Xia and Shang dynasties to more secular and decorative items in the Ming dynasty, indicating a shift in societal values [24][28][32] - Specific jade pieces, like the jade crown and belt buckles from royal tombs, illustrate the intertwining of art, power, and social status in ancient China [25][30][32] - The exhibition at Hubei Provincial Museum serves as a comprehensive showcase of jade artifacts across various dynasties, providing insights into the cultural and historical context of jade in Chinese civilization [33]