脱口秀
Search documents
“看喜剧、品东北幽默”成为春节来辽宁旅游新标配
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-25 01:26
贴近民众的小剧场全线升温,多元业态同台发力。"看喜剧、品东北幽默"成为春节来辽旅游新标配,脱 口秀、相声、二人转、沉浸式话剧、互动喜剧等场场爆满,票房稳步增长。 科技赋能新玩法,"年味儿经济"破圈传播。大连熊洞街AI版熊北北全球首次亮相,赛博秧歌与机器狗舞 狮惊艳登场;"非遗焕彩民俗闹春"活动热闹启幕,传递滨城民俗韵味。 举家到东北过大年,沉浸式体验地道东北"年味儿"依然是春节假期辽宁冰雪温泉游的传统大热门。同程 旅行平台数据显示,沈阳市入围2026春节假期热门冰雪目的地TOP10。 (记者 韩宏) 记者23日从辽宁省文化和旅游厅获悉,截至2月23日15时,春节九天假期,辽宁省累计接待游客人次按 可比口径同比增长11.86%;累计实现旅游综合收入按可比口径同比增长12.18%。 春节假期,辽沈大地处处张灯结彩、喜气洋洋,人们在丰富多彩的文旅活动中欢度丙午新春。辽宁抢 抓"消费季"、奋战"开新局",以优质文旅供给和暖心服务保障,全力营造欢乐祥和节日氛围。假日期 间,未发生重大旅游投诉和安全生产事故,辽宁省文化和旅游市场平稳有序、质效双升。 据大数据测算,辽宁省9家一级博物馆累计接待观众人次同比增长44.66%; ...
新春走基层|释放压力、调节情绪被认为是年轻人为演出消费的主因
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 01:06
中青报·中青网记者 王志伟 在演唱会现场体验"万人"大合唱的震撼,在脱口秀表演的观众席收获简单的快乐……如今,观看演出已 成为年轻人寻求情绪价值、丰富生活体验的重要方式。近日,中国青年报社社会调查中心联合问卷网 (wenjuan.com)进行的一项有1500名青年参与的调查显示,近一年,68.4%的受访青年观看了两场及以 上演出。年轻人为何愿意为演出花钱?61.2%的受访青年认为是出于释放压力、调节情绪的目的, 54.8%的受访青年认为是现场氛围感强,能引起情感共鸣,53.9%的受访青年表示是为了满足自己的兴 趣爱好,取悦自己。 "过去一年,我看了10来场演出,包括演唱会、Livehouse演出、相声、戏曲等。"在北京工作的90后李 铮(化名)觉得北京的文化演出比较丰富,想看的类型基本都有。"我对戏曲比较感兴趣,平时在网上 刷到戏剧的唱段,都会听完,所以我很想到线下去体验。"去年,李铮到现场看了京剧《锁麟囊》《贵 妃醉酒》,越剧《红楼梦》等剧目,演员的表演让他沉浸其中。李铮发现,现场观众中有不少年轻人, 在购票平台搜索时,有些剧目的票出现了售罄的情况,"感觉对戏曲感兴趣的年轻人变多了"。 大家爱看什么类型的演 ...
“喜剧之城”里的笑声与年味
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-18 20:20
(来源:沈阳日报) 转自:沈阳日报 沈阳是一个来了就让您开心的城市。 来自南京的一对年轻情侣告诉记者:"攻略里就写,来沈阳一定要看沈阳本土脱口秀。山山大爷的段子 太接地气了,东北话自带笑点,全程笑得停不下来,这趟来得值!"还有游客说,在沈阳一天连刷两场 喜剧,"笑的次数比过去一年都多"。 春节期间,作为"喜剧之城"的沈阳正在用特有的东北幽默迎接八方来客。据记者调查,沈阳的喜剧小剧 场中外地游客占比超六成,来自北京、天津、山东、江苏、广东、上海等地的游客,把看脱口秀、听二 人转当成来沈旅游的必打卡项目,"不感受一次沈阳的幽默,就不算真正到东北"成为很多游客的共识。 2月18日(大年初二),记者走访了两家人气爆棚的喜剧剧场,在阵阵欢声笑语中,感受沈阳喜剧文化 的独特魅力,见证外地游客与沈阳市民热气腾腾的快乐生活。 脱口秀剧场:看两场喜剧,笑的次数比过去一年都多 "老伴拉我去听养生课,说来了个60岁专家,长得像40岁。去了我才明白,哪是听养生,我是来买单 的……" 沈阳知名的脱口秀演员山山大爷在台上与观众分享自己的生活趣事,台下的观众笑得前仰后合。这是当 日15时,记者在太原街万达广场"波波笑剧场"内看到的一幕。 ...
有“笑”果更有效果 多元化喜剧玩出文旅消费融合新花样
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2026-02-01 14:13
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the growing significance of comedy in the cultural market, especially as the Spring Festival approaches, with various forms of comedy becoming integral to people's lives [1] - Comedy is providing "emotional value" to audiences, with reports indicating that by 2025, approximately 40% of Chinese moviegoers will prefer comedy films, and ticket sales for stand-up comedy have surged by 134.9% year-on-year in the first half of 2025, making it the second-largest category of theatrical performances [1] - Comedy variety shows are driving audience engagement and social interaction, frequently trending on social media platforms [1] Group 2 - The evolution of comedy is marked by a shift from traditional formats to a "comedy+" era, where creators focus on real-life experiences and emotional resonance, moving beyond mere laughter to deeper connections with the audience [1][5] - The concept of "resonance" is emphasized as a crucial element in content creation, allowing for a stronger connection between comedy and its audience, transforming laughter into a form of emotional engagement [3][5] - Immersive performances are breaking traditional boundaries, integrating comedy into various life scenarios, enhancing cultural tourism, and providing audiences with a transformative experience from mere spectators to active participants [5][6]
视频丨有“笑”果更有效果 多元化喜剧玩出文旅消费融合新花样
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-01 14:10
文化市场即将迎来春节档,从喜剧电影到喜剧综艺,再到小剧场的演出,喜剧正跳出银幕与舞台,深入生活每个角落。喜剧提供生活"情绪价值"舞台小品、 沉浸式喜剧、脱口秀、相声……近年来,有关"喜剧"的演出越来越成为人们生活中不可或缺的部分。他们买的不是票,是两小时的"情绪价值"。 演员 杨雨光:我觉得现在喜剧的形式是越来越多元化,我们在台上表演,都是按照观众的思考逻辑去判断、去验证。我觉得"共鸣"是每个创作者必不可少 的准备工作。"共鸣"足够大,就可以有足够的能量去延展这个作品。 于是以"共鸣"为导航的内容创作,成为连接喜剧与观众的桥梁。笑声不再源于简单的"被逗乐",更是源于内心深处的情感共振。 沉浸式演出 提供放松解压 的生活智慧 如今,喜剧正打破边界,从镜框式舞台走向沉浸式空间,融入古镇街巷、商业街区,为文旅消费增添活力。喜剧表演如何与更广阔的生活场景 发生化学反应?又会带来怎样的生活智慧? "笑声"不仅承载着喜剧作品中的各种"梗",同时也承载着对喜剧新的需求。"演艺新空间"则让喜剧不止于"舞台",沉浸式体验场景、互动参与环节也让观众 完成由"观演者"到"参演者"的转变。 转自:央视新闻客户端 喜剧综艺带动观演热潮 ...
湖南商业持续孕育新业态 以“湖湘特色”打造消费新场景
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-01 03:43
Core Insights - Hunan's commercial sector is evolving with diverse new business models, focusing on "new consumption, new scenarios, and new formats" to drive high-quality development [1][2][5] - The province aims to leverage its market potential of over 66 million people to enhance consumption quality and expand capacity, aligning with the "14th Five-Year Plan" [5] Group 1: New Business Models - Traditional enterprises in Hunan are innovating and integrating across sectors to explore new growth paths [1] - The Wanjiali business district exemplifies this trend, featuring a mix of dining, entertainment, and retail, attracting high-profile visitors and showcasing the city's commercial vitality [1] - New consumption models, such as the "home + automotive" integration, are being introduced to lead consumer trends [1] Group 2: Cultural and Entertainment Offerings - The Five-One business district in Changsha offers a variety of entertainment options, including escape rooms and live performances, enriching the nighttime cultural supply [2] - New consumption theaters are collaborating with local brands and accommodations to integrate cultural experiences into daily life [2] Group 3: Strategic Initiatives - The Hunan Provincial Commercial Association is committed to the "Strong Province" strategy, engaging with over 60 member enterprises and providing more than 200 strategic suggestions [3] - The association has organized numerous events to foster collaboration and enhance consumer engagement, contributing to a collective effort to boost consumption [3] Group 4: Future Development Plans - Hunan plans to innovate consumption models under the "Trendy and Fun" initiative, promoting the replacement of large consumer goods and expanding the supply of green and smart products [5] - The province aims to create high-quality commercial districts and night economy hubs that reflect local culture while attracting international events and brands [5] - The association will continue to focus on member needs, optimizing services and encouraging participation in emerging sectors like AI and low-altitude economy [5]
“喜剧+”带动观演热潮 打破边界融入古镇街巷、商业街区为文旅消费添活力
Yang Shi Wang· 2026-01-31 06:55
Core Viewpoint - The comedy sector is increasingly integrating into daily life, with various forms of comedy performances becoming essential to cultural consumption, especially as the Spring Festival approaches [1][3]. Group 1: Market Trends - By 2025, approximately 40% of Chinese moviegoers are expected to prefer comedy films, indicating a strong market demand for this genre [3]. - In the first half of 2025, ticket sales for stand-up comedy shows are projected to grow by 134.9% year-on-year, making it the second-largest category in theater performances [3]. Group 2: Evolution of Comedy - Comedy is transitioning into a "comedy+" era, breaking traditional boundaries between stage and screen, and focusing on innovative forms and content that resonate with real-life experiences [4][11]. - The variety of comedic forms has expanded to include traditional performances like xiangsheng and modern formats such as improv and short skits, often blending with local culture and music [6]. Group 3: Audience Engagement - The connection between creators and audiences is deepening, with performers increasingly attuned to audience reactions, aiming for emotional resonance rather than mere laughter [8][10]. - Immersive performances are transforming the audience experience, allowing for greater interaction and participation, thus blurring the lines between spectators and performers [13][15]. Group 4: Psychological Impact - Comedy serves as a means of emotional connection and stress relief, with performances often reflecting personal experiences that resonate with audiences, facilitating a shared understanding and catharsis [17].
新华时评:消费活力何以在“体验”中生发
Xin Hua She· 2026-01-22 08:09
新华社成都1月21日电 车窗外,是零下20摄氏度的林海雪原,银装素裹;车窗内,是暖意融融的茶香与 欢歌,乘务员带着学剪窗花……近日,满载400多名旅客、串联起南北多地的"熊猫专列·什邡号",结束 了为期13天的"冰雪之旅"。这趟融观景、社交、文化感知为一体的沉浸式旅行,顺应人们从"观光 式"到"体验式"的需求变化,催生消费新活力。 当前,以"体验"为核心的消费新业态正快速兴起。在城市,脱口秀、手作店、密室逃脱、沉浸式剧场等 业态持续升温,"猫咖""鸟咖"等主打放松的萌宠咖啡馆备受青睐,定制旅游、私厨上门等个性化服务成 为越来越多家庭的新选择;在乡野田间,采茶、割稻谷、挖野菜等农事体验吸引游客纷至沓来,特色民 宿节假日一房难求。越来越多消费者不再满足于单纯购买商品,而是追求消费过程中的情感共鸣、个性 表达与记忆留存。 也要看到,消费并非无源之水、无本之木,体验消费也并非建立在虚无缥缈的感觉之上,其基础和载体 仍然是商品与服务。所不同的是,这些商品与服务除了实用价值,还必须包含文化底蕴、审美情趣、精 神满足等体验价值,这实际上对消费供给的内容和品质提出了更高要求。 "要加快培育服务消费新增长点,支持新业态新模式新 ...
新华时评·人文经济激活消费新动能丨消费活力何以在“体验”中生发
Xin Hua Wang· 2026-01-21 11:16
新华社成都1月21日电 题:消费活力何以在"体验"中生发 新华社记者李倩薇 车窗外,是零下20摄氏度的林海雪原,银装素裹;车窗内,是暖意融融的茶香与欢歌,乘务员带着 学剪窗花……近日,满载400多名旅客、串联起南北多地的"熊猫专列·什邡号",结束了为期13天的"冰 雪之旅"。这趟融观景、社交、文化感知为一体的沉浸式旅行,顺应人们从"观光式"到"体验式"的需求 变化,催生消费新活力。 从"买商品"到"买体验",从为"功能"花钱到为"开心"付费,消费活力在"体验"中蓬勃生发。国家统 计局最新数据显示,2025年我国服务零售额比上年增长5.5%,快于商品零售额1.7个百分点。作为服务 消费的重要内容,体验经济和情绪消费规模不断扩大。有机构预测,2029年我国情绪经济市场规模将突 破4.5万亿元,未来空间广阔。 也要看到,消费并非无源之水、无本之木,体验消费也并非建立在虚无缥缈的感觉之上,其基础和 载体仍然是商品与服务。所不同的是,这些商品与服务除了实用价值,还必须包含文化底蕴、审美情 趣、精神满足等体验价值,这实际上对消费供给的内容和品质提出了更高要求。 "要加快培育服务消费新增长点,支持新业态新模式新场景竞相涌现 ...
中国演出行业协会:2025年全国营业性演出票房收入616.55亿元 同比增长6.39%
智通财经网· 2026-01-13 09:05
Core Insights - The Chinese performance market is expected to show robust growth by 2025, with significant increases in the number of performances, box office revenue, and audience attendance compared to 2024 [1][2][3] Performance Market Growth - By 2025, the total number of commercial performances (excluding entertainment venue shows) is projected to reach 640,400, representing a 6.58% increase from 2024 [1] - Box office revenue is anticipated to be 61.655 billion yuan, a year-on-year growth of 6.39% [1] - Audience attendance is expected to reach 194 million, marking a 4.22% increase [1] Large-scale Performances - The number of large-scale performances (over 5,000 attendees) is forecasted to be 30,000, a 12.70% increase from 2024 [2] - Box office revenue from these performances is projected to be 32.448 billion yuan, with an increase of 9.49% [2] - Audience numbers for large-scale performances are expected to reach 43.386 million, reflecting an 18.81% growth [2] Economic Impact of Performances - Large performances are driving significant economic activity, with an average multiplier effect of 1:6.85, leading to over 220 billion yuan in additional spending on transportation, accommodation, dining, tourism, and shopping [2] Original Stage Productions - The number of original stage productions is on the rise, with 438,700 performances expected in 2025, a 7.30% increase from 2024 [3] - Musical theater is particularly thriving, with 19,700 performances projected, a 15.04% increase, and box office revenue of 1.807 billion yuan, up 7.55% [3] Diverse Theatrical Offerings - The market is seeing a dual-track development in the drama sector, with both classic adaptations and original contemporary themes gaining traction [4] - New dance dramas are emerging, with productions like "Three Kingdoms" and "Peony Pavilion" capturing audience interest [4] Integration of Culture and Tourism - The integration of cultural and tourism sectors is becoming increasingly evident, with theaters evolving into cultural symbols and consumer hotspots for cities [6][7] - The trend of "3-hour performances triggering 72-hour consumption" is enhancing the overall economic impact of performances [2] Marketing and Digital Engagement - Social media platforms are playing a crucial role in promoting performances, with significant engagement metrics indicating a growing interest in theatrical content [10] - The use of digital marketing strategies is enhancing audience reach and engagement, creating a cycle of word-of-mouth promotion and repeat attendance [9][12] Tourism Performance Projects - The number of large and medium-sized tourism performance projects is expected to reach 198,700, with box office revenue of 17.442 billion yuan and audience attendance of 87.99 million [11] - Innovative experiences and interactive elements are being introduced to enhance audience engagement and satisfaction [11][12] Conclusion - The performance market in China is evolving towards a model that emphasizes high-quality content, cultural integration, and enhanced audience experiences, leading to a comprehensive economic impact and sustainable growth [13]