Yang Shi Wang

Search documents
清凉经济正当“夏” “绿水青山”释放文旅消费新活力
Yang Shi Wang· 2025-08-17 09:24
Group 1: Tourism in Guizhou - Guizhou attracts a large number of tourists for summer vacations due to its cool climate and rich tourism resources, with an average summer temperature of only 19°C in areas like Bijie [1] - The local community has adapted to the influx of tourists by converting a parking lot into a motorhome camping site, accommodating 700 motorhomes with necessary amenities [3] - The natural environment in Guizhou, such as the Maolan National Nature Reserve, provides educational opportunities for students to learn about biodiversity and karst topography [5] Group 2: Tourism Development in Fujian - Shoutou Village in Fujian has become a popular summer retreat, revitalized through ecological restoration and water system management, enhancing its natural beauty [6] - The village has seen significant tourist activity, with over 150,000 visitors this year, leading to increased local economic benefits from tourism [12] - Infrastructure improvements, including the construction of lakeside paths and forest trails, have transformed the village's environment, making it more attractive to visitors [10] Group 3: Agricultural Tourism in Jiangsu - In Jiangsu's Taicang, the harvest season for lotus roots has attracted visitors to experience local culture through themed cafes and markets [13] - The lotus-themed café has become a popular spot for tourists, combining the enjoyment of nature with culinary experiences [19] - The local agricultural activities, such as lotus root harvesting, contribute significantly to the village's economy, generating over 1.2 million yuan in collective income annually [22]
17.5米“巨无霸”盾构机智能"绿色"穿黄河 中国水下隧道建设领域迎突破
Yang Shi Wang· 2025-08-17 09:24
央视网消息:8月17日上午,济南黄岗路黄河隧道贯通。隧道预计明年下半年具备通车条件,通车后驾车仅需5分钟即可穿越黄河。 济南黄岗路黄河隧道全长约5.75公里,其中盾构段长约3.3公里,设计时速60公里,单洞双层双向6车道设计,是世界最大直径水下盾构隧 道。 隧道采用开挖直径达17.5米的"山河号"盾构机自北向南掘进,先后下穿黄河大堤、黄河等敏感地区,最大水土压力相当于一个手掌大小的 面积上承受两个成年男子的重量,掘进过程中沉降控制要求高,施工难度大。 济南黄岗路黄河隧道是首条穿越黄河的单洞双层盾构隧道,可节省地下空间和投资,同时4.2米净高可满足通行公交、消防、管理及救援 车辆等要求,极大提高了通行能力。 隧道预计明年下半年具备通车条件,届时两岸通行时间将从目前约半小时缩短为约5分钟,将助力济南主城区与新旧动能转换起步区互联 互通,进一步促进黄河南北两岸高质量交流合作,为黄河流域生态保护和高质量发展提供有力支持。 17.5米"巨无霸"盾构机智能"绿色"穿黄河 济南黄岗路黄河隧道盾构掘进中,直径17.5米的"山河号"盾构机就像"钢铁蚯蚓",在水下挖掘出约6层楼高的隧道,智能与绿色伴随建设 始终。 济南黄岗路黄河 ...
佛山市新增报告基孔肯雅热确诊病例52例
Yang Shi Wang· 2025-08-17 09:10
Core Viewpoint - The report highlights the recent outbreak of Kikenya fever in Foshan, with a total of 52 confirmed cases reported on August 16, indicating a significant public health concern in the region [1] Summary by Relevant Sections - **New Cases Reported**: Foshan City Health and Wellness Bureau announced 52 new confirmed cases of Kikenya fever, with specific distributions across various districts: 19 cases in Chancheng District, 11 in Nanhai District, 18 in Shunde District, 2 in Highming District, and 2 in Sanshui District [1]
更精准丈量太空 我国获得宇宙探索新进展
Yang Shi Wang· 2025-08-17 08:35
Core Points - Chinese scientists successfully detected a laser signal reflected from a 10-centimeter diameter retroreflector on the Moon, marking a significant achievement in space exploration [1][4] - This accomplishment makes China the fourth country to complete such measurements, following France, Germany, and the United States [4] - The new generation of lunar retroreflectors offers higher precision compared to previous models, despite being more challenging to observe due to their smaller size and weaker signals [6][8] Group 1 - The laser echoes were received from a set of retroreflectors installed on the lunar surface, which serve as reference points for measuring distances in space [3] - The measurement process involves sending laser pulses from ground observation stations to the retroreflectors and calculating the time taken for the pulses to return [3] - The difficulty of detecting such a small target from a distance of approximately 380,000 kilometers is likened to finding a grain of sand on an aircraft carrier's deck [8] Group 2 - The "Tianqin Project" aims to continuously collect data from the retroreflectors to accumulate high-precision Earth-Moon distance measurements [10] - This data will be used for research on gravitational forces, the evolution of the Earth-Moon system, and will lay the groundwork for future gravitational wave detection in space [10]
“开海仪式+特色民俗”迎出海 乡村文旅“小切口”撬动渔村“大变化”
Yang Shi Wang· 2025-08-17 08:21
央视网消息:8月16日中午12时,在广西北海的侨港镇举办了隆重的开海仪式。 广西北海市侨港镇因侨而建、倚海而居,耕海为生,一直保留着开海的传统习俗。开海仪式将独特的滨海风光、疍家风情开海祈福、千舟 竞发等精彩活动为游客奉上了一道丰盛的文旅"大餐",当地渔民更是兴奋不已。 据了解,今年,北海市在册登记渔船4751艘,应休渔船4536艘。16日中午,这些渔船陆续出海作业。 在福建晋江市,渔民们做好各种准备,扬帆出海,开启新一轮海上捕捞作业。 福建晋江:特色民俗迎开渔 扬帆出海争"鲜"去 欣赏完表演,渔民们来到码头,在船舶间抓紧忙碌,做好出发前的最后准备。 16日上午,在晋江市深沪国家中心渔港,为了迎接开渔季的到来,当地群众搭建了临时舞台,用晋江特色民歌为渔民们送上祝福。据了 解,开海时表演闽南民间小曲是晋江渔区特有的一种民俗,寄托了渔民对于丰收的美好期许。 8月16日,广东阳江千帆竞发奔赴远洋,开启新一轮耕海牧渔的作业生活。 在广东阳江,中午12时,随着开渔令发布,3400多艘渔船开足马力、破浪出征,有序驶向南海渔场。 阳江是海洋渔业大市,是广东省重要的水产品供给基地,海洋捕捞产量多年来居广东省前列。开渔前夕,当 ...
湖北发布高温橙色预警 请注意防范
Yang Shi Wang· 2025-08-17 08:08
Group 1 - The central weather station of Hubei Province has issued an orange high-temperature warning, predicting that most areas will experience temperatures between 35 to 38 degrees Celsius on August 18, 2025, with some locations exceeding 39 degrees Celsius [1] - Specific cities such as Shiyan, Xiangyang, Enshi, Yichang, Wuhan, Ezhou, Huanggang, Huangshi, and Xianning are highlighted as areas likely to reach extreme temperatures [1] Group 2 - Authorities and organizations are advised to implement measures to ensure heat prevention and cooling [2] - It is recommended to minimize outdoor activities during high-temperature periods, and workers in high-temperature conditions should reduce continuous working hours [2] - Special attention should be given to vulnerable groups such as the elderly, sick, and children, providing them with necessary protective measures against heat [2] - There is a warning to prevent potential fire hazards due to excessive electricity consumption and overloading of electrical equipment [2]
“海鲜+水产”上市供销两旺 “菜篮子”丰盈升腾“烟火气”
Yang Shi Wang· 2025-08-17 07:55
Group 1 - The South China Sea fishing moratorium ended on August 16, leading to over 3,400 fishing boats from Yangjiang, Guangdong, setting out to sea [1] - The first batch of seafood, including crabs, squid, shrimp, and fish, returned to the port early on August 17, attracting seafood wholesalers and tourists [1][4] - In Jiangsu, the peak season for shrimp and crab has begun, with significant quantities being harvested and sold [5] Group 2 - In Jiangsu's Taizhou, workers are actively harvesting the high-yielding Macrobrachium rosenbergii, with wholesale prices around 20+ yuan per jin [5][8] - The crab catch in Jiangsu's Yancheng has also increased, with one boat reportedly bringing in over 30,000 jin of crabs, and wholesale prices ranging from 20 to 30 yuan per jin [10] - The market retail price for crabs is significantly higher, reaching 40 to 50 yuan per jin [10]
南海热带低压正逐渐向海南岛南部沿海靠近 琼州海峡客滚运输全线停运
Yang Shi Wang· 2025-08-17 07:40
央视网消息:8月16日下午生成的南海热带低压目前正逐渐向海南岛南部沿海靠近,可能于17日夜 间到18日凌晨登陆或擦过上述沿海。受其影响,广东、广西南部沿海、海南岛等地部分地区有大到暴 雨,广东局地有大暴雨。17日中午12点到18日下午2点,琼州海峡客滚运输全线停运。 ...
未来一周 中国天气形势仍以“雨—热—雨”的夹心结构为主
Yang Shi Wang· 2025-08-17 07:40
央视网消息:未来一周,受副热带高压控制,黄淮、江淮、江汉中东部、江南北部、四川盆地等地 将有持续性高温天气。中央气象台8月17日继续发布高温黄色预警,17日白天,湖北、湖南、安徽、江 西、浙江等地局地最高气温可达40℃以上。 气象专家提醒,未来一周,中国的天气形势仍以"雨—热—雨"的夹心结构为主,南北两头降雨较 多,但中部地区以持续性高温天气为主。 ...
跨越60年:雪域新画卷|从“飞不起来”到“飞得精彩” 打造低空经济“新高地”
Yang Shi Wang· 2025-08-17 07:34
央视网消息:作为新质生产力的代表,近年来,低空经济正成为培育发展新动能的重要力量。在雪域高原,面对含氧量低、气流复杂等极 端的气候条件,无人机如何在多场景运用上取得技术突破,又如何凭借自身的灵活性和高效性在应急救援、生态监测等领域大展身手。系列报 道《跨越60年:雪域新画卷》17日走进西藏山南市,一起来看看世界屋脊上的无人机产业新机遇。 在西藏的山南市,这里平均海拔超过3600米,因为地广人稀、地形复杂,无人机凭借灵活性和高效性,许多过去由人力完成的农牧业、工 程安全巡查等工作,现在利用无人机可极大提升效率,应用场景拓宽,不断深入藏区百姓的生产生活。 青藏高原被誉为"飞行器的终极考场",因含氧量低、气流复杂,传统无人机在此极易失控,极端的环境条件对飞行器的性能、可靠性、适 应性都提出了苛刻的挑战。在乃东区"产城一体示范园区"的创博通航无人机试飞场上,一架架适合高高原地区的无人机正在测试。 西藏创博通航董事长张博称:"平原上做出各种各样的测试模拟,不能真正地完全把飞机飞行器进行全面摸底和测试。只有真正让它飞起 来,才能把这些条件去摸清楚,为日后高原的这种发展形成一套标准。" 张博说,要想让无人机真正在西藏用得好 ...