Xin Lang Ke Ji
Search documents
罗永浩建议消费者:发现疑似预制菜可以直接询问并录像
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:34
Group 1 - The core viewpoint of the article revolves around Luo Yonghao's criticism of the pre-prepared food industry, emphasizing the need for transparency in restaurant menus regarding the use of pre-prepared dishes [1] - Luo Yonghao announced a reward of 100,000 yuan for anyone who can expose restaurants that do not disclose the use of pre-prepared food, indicating a push for consumer awareness and legislative change [1] - The article highlights Luo's call for consumers to actively question restaurant staff about the nature of their food, suggesting that increased consumer scrutiny could lead to more transparent practices in the industry [1]
罗永浩:预制菜有个特点,不会让你一吃就是隔夜菜,做了很多技术改良
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:34
Core Viewpoint - The recent public dispute between Luo Yonghao and Xibei regarding pre-prepared dishes has garnered significant attention, with Luo advocating for clearer labeling and legislation in the industry [1]. Group 1: Industry Insights - Luo Yonghao emphasizes that pre-prepared dishes are not necessarily of poor quality, highlighting technological improvements that differentiate them from traditional leftovers [1]. - The call for legislative action aims to ensure that all restaurants using pre-prepared dishes clearly label their offerings, promoting transparency in the food industry [1].
罗永浩谈预制菜概念:餐饮企业耍流氓,说预制菜定义很复杂,其实并不复杂
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:31
专题:罗永浩悬赏10万元,再怼西贝"天下苦预制菜不透明久矣",西贝反手上线罗永浩菜单 9月12日晚间消息,罗永浩今晚在多个平台直播,再谈预制菜。罗永浩表示,要先说清楚预制菜的意 思。比如,常识就知道,炒一个芹菜香干,香干肯定是预制好的,但正常人说饭馆的菜是现做的时候, 这个事情没有多大分歧,是他们假装有分歧。 【点击进入直播间:罗永浩在线回应与西贝争议】 新浪声明:所有会议实录均为现场速记整理,未经演讲者审阅,新浪网登载此文出于传递更多信息之目 的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。 责任编辑:梁斌 SF055 "如果做慢炖10个小时的菜,有可能明天吃,今天先炖上。但是谁会提前一个月两个月三个月做好先冻 上呢。"罗永浩在直播中呼吁国标尽快出台,他表示,是餐饮企业耍流氓,说预制菜定义很复杂,其实 并不复杂。 ...
罗永浩评贾国龙:可能会恨我,网友不是挺我,是瞧不上你
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:27
Group 1 - The core of the dispute revolves around the transparency of pre-made dishes, with Luo Yonghao criticizing Xibei for its practices [1] - Luo Yonghao mentioned that the claim of five people consuming fifteen dishes raises questions about the portion sizes and customer satisfaction [1] - The public's support for Luo is perceived as a critique of Xibei rather than an endorsement of Luo himself [1] Group 2 - Luo Yonghao's comments have sparked significant attention and discussion regarding the quality and transparency of pre-made food in the industry [1] - Xibei responded by launching a menu that directly addresses the criticisms made by Luo Yonghao [1]
罗永浩:没人觉得我们5个人在西贝点15个菜奇怪吗?真的吃不饱!菜量太小了!
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:27
Group 1 - The core issue revolves around a public dispute between Luo Yonghao and Xibei regarding the transparency and quality of pre-made dishes [1] - Luo Yonghao criticized Xibei's claim that five people ordered 15 dishes, questioning the logic behind such an order and suggesting that the portion sizes are inadequate [1] Group 2 - Luo Yonghao's comments highlight a broader concern about the dining experience and customer satisfaction in the pre-made dish market [1]
罗永浩称赞老乡鸡:餐饮企业用预制菜是合法的,老乡鸡就是表率
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:24
Group 1 - The core viewpoint of the article revolves around the public dispute between Luo Yonghao and Xibei regarding the transparency of pre-made dishes in the restaurant industry [1] - Luo Yonghao emphasizes that using pre-made dishes is legal for restaurant businesses, citing Laoxiangji as an industry benchmark for clear labeling of dishes as either freshly made or pre-made [1] Group 2 - The controversy has gained significant attention, particularly due to Luo Yonghao's public comments and his offer of a reward of 100,000 yuan for further discussion on the matter [1]
罗永浩展示老乡鸡菜品划分公示牌 称以后准备去试试
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:24
Core Viewpoint - Luo Yonghao has publicly criticized the lack of transparency in the pre-made food industry, specifically targeting the practices of Xibei, while promoting the example set by Laoxiangji in clearly labeling their food products [1] Group 1: Industry Practices - Luo Yonghao highlighted that Laoxiangji provides clear indications of whether dishes are freshly made or pre-made, setting a standard for transparency in the industry [1] - He emphasized that while pre-made food is not inherently negative, it is essential for businesses to disclose the nature of their food products to consumers [1] Group 2: Public Engagement - Luo Yonghao conducted a live stream on multiple platforms to address the ongoing debate regarding pre-made food, showcasing his commitment to engaging with the public on this issue [1] - During the live stream, he mentioned his intention to try Laoxiangji's offerings, indicating a personal interest in the quality and transparency of their food [1]
罗永浩回应自己也卖预制菜:我们说了是预制菜,消费者也知情,这没有任何问题
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:20
Core Viewpoint - The recent public dispute between Luo Yonghao and Xibei regarding the transparency of pre-prepared dishes has garnered significant attention, with Luo offering a reward of 100,000 yuan for clarity on the matter [1]. Group 1: Industry Standards - Luo Yonghao highlighted the absence of formal national standards for pre-prepared dishes, indicating that while he does not oppose them, he criticizes the practice of selling pre-prepared dishes under misleading pretenses [2]. - He acknowledged that his own live-streaming sales include pre-prepared dishes, but emphasized that these are clearly labeled as such, ensuring transparency for consumers [2]. Group 2: Company Responses - In response to Luo's comments, Xibei has launched a menu that directly addresses the controversy, indicating a proactive approach to the public relations aspect of the dispute [1].
罗永浩承认直播间卖过预制菜:预制菜就是另一种罐头,但不透明消费者受不了
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:17
Core Viewpoint - The discussion centers around the transparency issues related to pre-prepared meals in China, with a focus on consumer rights and the recent controversy involving Luo Yonghao and Xibei [1]. Group 1 - Luo Yonghao conducted a live stream discussing pre-prepared meals, emphasizing that his platform has been transparent about selling them [1]. - He stated that pre-prepared meals are a legitimate product, comparing them to canned food, and highlighted the ongoing consumer frustration regarding the lack of transparency in the industry [1]. - Luo expressed a desire to protect consumer rights, particularly the right to be informed about the products they purchase [1].
罗永浩:西贝称没有预制菜是100%撒谎
Xin Lang Ke Ji· 2025-09-12 13:17
新浪声明:所有会议实录均为现场速记整理,未经演讲者审阅,新浪网登载此文出于传递更多信息之目 的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。 责任编辑:梁斌 SF055 专题:罗永浩悬赏10万元,再怼西贝"天下苦预制菜不透明久矣",西贝反手上线罗永浩菜单 新浪科技讯 9月12日晚间消息,近日,罗永浩与西贝莜面村关于预制菜的口水战引发关注,他今日晚间 开播详细谈及此事。 罗永浩称,西贝称没有预制菜是100%撒谎,因为国家还没有相关标准出台。 【点击进入直播间:罗永浩在线回应与西贝争议】 ...