新能源就近消纳
Search documents
促进新能源发电就近消纳 两部门细化项目边界
Zheng Quan Shi Bao· 2025-09-12 17:11
在公共电网服务保障方面,《通知》明确,对电源、负荷、储能一体化且以新能源为主要电源的就近消 纳项目,公共电网将按接网容量提供可靠供电服务,保障项目安全稳定用电。 9月12日,国家发展改革委、国家能源局联合发布《关于完善价格机制促进新能源发电就近消纳的通 知》(以下简称《通知》),从公共电网服务、费用承担、市场参与、组织实施四方面明确政策举措,旨 在通过价格机制创新,推动风能、太阳能等新能源实现更高水平就近消纳,为能源绿色低碳转型、实现 碳达峰碳中和目标提供有力支撑。《通知》自10月1日起正式实施。 国家发展改革委相关负责人表示,近年来,为支持新能源就近消纳模式发展,国家和各地陆续出台多项 政策,鼓励试点先行,但总体上发展仍然偏慢,主要原因是项目边界和保供责任不够清晰,对公共电网 提供的稳定供应保障服务,项目应当承担的经济责任不够明确。 基于此,此次发布的《通知》特别聚焦了新能源消纳过程中的电网服务、成本分摊、市场公平性等核心 问题,并提出一系列针对性措施。 费用分摊机制的公平性是此次政策的重点内容。《通知》遵循"谁受益、谁负担"原则,明确就近消纳项 目需公平承担输配电费、系统运行费等稳定供应保障费用,未接入公 ...
两部门发通知:完善价格机制 促进新能源发电就近消纳
Yang Shi Wang· 2025-09-12 07:57
Core Viewpoint - The National Development and Reform Commission and the National Energy Administration have issued a notice to improve the pricing mechanism to promote the nearby consumption of renewable energy generation, emphasizing the importance of integrating renewable energy into the public grid for stable and reliable electricity supply [1][3]. Group 1: Policy Implementation - The public grid will provide stable supply services for nearby consumption projects, ensuring that renewable energy accounts for at least 60% of total available generation and 30% of total consumption, with new projects starting from 2030 required to meet a minimum of 35% [3][4]. - Projects must have metering conditions and install measurement devices at various points to accurately measure electricity data [3][4]. Group 2: Cost Sharing - Nearby consumption projects will bear the costs of stable supply services based on the principle of "who benefits, who bears," including transmission and distribution fees and system operation fees [4][5]. - The calculation method for capacity fees is specified, with average load rates based on local industrial users [4]. Group 3: Market Participation - Nearby consumption projects will participate equally in the electricity market, with specific rules for trading and pricing based on market conditions [5]. - Projects are required to engage directly in market transactions without relying on grid companies for purchasing electricity [5]. Group 4: Implementation Oversight - Provincial price authorities are tasked with monitoring and summarizing implementation experiences, providing policy interpretations, and ensuring project owners understand the policy intentions [6]. - Projects must apply for grid connection and establish contracts with grid companies, clarifying responsibilities related to safety and other aspects [6].
国家能源局有关负责同志就《关于有序推动绿电直连发展有关事项的通知》答记者问
国家能源局· 2025-05-30 09:10
问:《通知》的主要内容有哪些? 答: 通知共分为五部分。 第一部分 为适用范围与基本原则,明确绿电直连项目的定义、分类、特 征及原则。 第二部分 为加强规划引导,明确项目建设、规划统筹、模式创新、源荷匹配等方面要 求。 第三部分 为加强运行管理,从项目自身管理、电网接入要求、调度运行管理、安全责任界面 和系统友好性等方面,对绿电直连项目和电网企业提出具体要求。 第四部分 为交易与价格机制, 鼓励项目作为整体参与电力市场,按规定缴纳相关费用,并明确计量结算要求。 第五部分 为组织 保障, 明确国家发展改革委、国家能源局、地方能源主管部门、国家能源局派出机构、电网企业和 电力市场运营机构等工作要求。 问:《通知》对投资建设绿电直连项目作出哪些规定? 答: 一是支持各类经营主体投资建设绿电直连项目 。 《通知》明确支持包括民营企业在内的各类 经营主体(不含电网企业)投资绿电直连项目, 省级能源主管部门应配合做好相关工作,支持民营 资本等参与 。 二是充分调动投资主体积极性。 《通知》提出项目电源可由用户投资,也可由新能 源发电企业或双方成立的合资公司投资;直连专线原则上应由用户、电源主体投资。 三是维护各类 投资主 ...