Workflow
美丽中国建设
icon
Search documents
国常会 重要部署
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-09-19 14:58
Core Points - The State Council, led by Premier Li Qiang, held a meeting to discuss the implementation of the national ecological environment protection conference and the promotion of the Beautiful China initiative [3] - The meeting emphasized the importance of integrating high-quality development with high-level protection, focusing on ecological priorities and sustainable development [3] - The government plans to establish domestic product standards in government procurement, aiming to enhance the procurement system and ensure fair competition [4] - A draft amendment to the Banking Supervision Law was discussed, highlighting the need for a stable banking sector to safeguard financial stability and consumer rights [4] Group 1: Beautiful China Initiative - The construction of Beautiful China is recognized as a long-term, systematic project requiring persistent efforts [3] - The meeting called for a focus on pollution prevention and ecological restoration, aligning with public expectations [3] - It was stressed that ecological civilization reforms should be deepened to support the initiative effectively [3] Group 2: Government Procurement Standards - The establishment of domestic product standards in government procurement is seen as a crucial step in improving the procurement system [4] - The government aims to set clear requirements for key components and processes of specific products [4] - A commitment to fair competition among all business entities was reiterated, ensuring equal treatment [4] Group 3: Banking Supervision Law - The draft amendment to the Banking Supervision Law was approved in principle, to be submitted for further review [4] - The stability of banking institutions is deemed essential for the overall financial system and consumer asset safety [4] - The meeting highlighted the need for strict management and legal compliance to mitigate financial risks [4]
李强主持召开国务院常务会议,听取关于贯彻落实全国生态环境保护大会精神,全面推进美丽中国建设工作情况的汇报
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-09-19 14:52
(责任编辑:贺翀 ) 【免责声明】本文仅代表作者本人观点,与和讯网无关。和讯网站对文中陈述、观点判断保持中立,不对所包含内容 的准确性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保证。请读者仅作参考,并请自行承担全部责任。邮箱: news_center@staff.hexun.com 李强主持召开国务院常务会议,听取关于贯彻落实全国生态环境保护大会精神,全面推进美丽中国 建设工作情况的汇报。(新闻联播) 每日经济新闻 ...
国常会,重要部署
中国基金报· 2025-09-19 14:51
Core Viewpoint - The meeting chaired by Premier Li Qiang emphasizes the importance of long-term and systematic efforts in promoting the construction of a Beautiful China, integrating ecological protection with high-quality development [3]. Group 1: Beautiful China Construction - The construction of a Beautiful China is a long-term systematic project that requires persistent efforts [3]. - The meeting stresses the need to implement Xi Jinping's ecological civilization thought and adhere to the principle that "lucid waters and lush mountains are invaluable assets" [3]. - It highlights the importance of balancing high-quality development with high-level protection, enhancing green development momentum while reducing resource and environmental costs [3]. - The focus is on consolidating and expanding achievements in pollution prevention and ecological protection, driven by the expectations of the people [3]. Group 2: Government Procurement Standards - The establishment of domestic product standards in government procurement is a significant measure to improve the procurement system and ensure fair competition [4]. - The meeting calls for reasonable classification and specific requirements for key components and processes of certain products [4]. - It emphasizes the need for a smooth implementation of these standards, including a reasonable transition period to support enterprises in their industrial layout and investment planning [4]. Group 3: Banking Industry Regulation - The meeting discussed and approved the draft revision of the Banking Supervision Law, which will be submitted to the National People's Congress for review [4]. - It underscores the stability of banking financial institutions as crucial for the stability of the financial system and the safety of people's assets [4]. - The meeting calls for the enhancement of management systems and strict legal enforcement against illegal financial activities to protect consumers' rights and prevent financial risks [4].
以生态环境高水平保护推动高质量发展——国新办发布会聚焦“十四五”时期美丽中国建设成就
Xin Hua She· 2025-09-19 14:12
新华社北京9月19日电 题:以生态环境高水平保护推动高质量发展——国新办发布会聚焦"十四 五"时期美丽中国建设成就 新华社记者高敬、魏弘毅 国务院新闻办19日举行"高质量完成'十四五'规划"系列主题新闻发布会。生态环境部部长黄润秋在 会上表示,"十四五"时期,党中央作出一系列重大部署,推动从重点打好污染防治攻坚战向全面推进美 丽中国建设的跨越式转变,推动美丽中国建设迈出重大步伐。 生态环境质量持续改善 黄润秋介绍,"十四五"以来,全国生态环境质量持续改善。2024年,全国地级及以上城市PM2.5浓 度下降至29.3微克/立方米,比2020年下降16.3%,优良天数比例达到87.2%、比2020年上升2.4个百分 点;地表水优良水质断面比例为90.4%,首次超过90%。 针对非法倾倒处置固体废物现象时有发生的问题,生态环境部副部长李高介绍,"十四五"以来,我 国固体废物污染防治工作取得明显成效。全面禁止洋垃圾入境;全国危险废物集中利用处置能力、生活 垃圾焚烧处置能力比"十三五"末分别增长58.8%和72.4%。生态环境部还联合多部门持续开展打击违法 转移倾倒危险废物专项行动。 李高说,生态环境部将以打击非法倾倒 ...
9月19日晚间央视新闻联播要闻集锦
今日摘要 习近平致信祝贺中国致公党成立100周年强调,广泛团结海外侨胞、归侨侨眷和留学人员,为强国建 设、民族复兴伟业作出新的更大贡献。王沪宁出席庆祝大会并讲话。 系列报道《新思想引领新征程·非凡"十四五"》今天来看:我国建成世界最大的综合立体交通网,交通 强国建设全面提速。 李强主持召开国务院常务会议。 "十四五"时期,我国生态环境质量持续改善。 《新时代党的治疆方略的成功实践》白皮书发布。 《新时代中国推进妇女全面发展的实践与成就》白皮书发布。 【新思想引领新征程·非凡"十四五"】交通强国建设全面提速 为高质量发展提供有力支撑 习近平总书记指出,建设安全、便捷、高效、绿色、经济、包容、韧性的可持续交通体系,是支撑服务 经济社会高质量发展、实现"人享其行、物畅其流"美好愿景的重要举措。"十四五"期间,我国建成世界 最大的综合立体交通网,运输服务水平大幅提升,科技创新能力显著增强,交通强国建设全面提速,成 为中国式现代化的开路先锋。 李强主持召开国务院常务会议 国务院总理李强9月19日主持召开国务院常务会议,听取关于贯彻落实全国生态环境保护大会精神全面 推进美丽中国建设工作情况的汇报,研究关于在政府采购中实施 ...
我国生态环境质量持续改善
Yang Shi Wang· 2025-09-19 13:58
Core Points - The "14th Five-Year Plan" period has seen continuous improvement in China's ecological environment quality [2] - The transition from focusing on pollution prevention to promoting the construction of a beautiful China has been emphasized [2] Environmental Quality Improvements - By 2024, the PM2.5 concentration in cities at or above the prefecture level is expected to decrease to 29.3 micrograms per cubic meter, a 16.3% reduction from 2020 levels [2] - The proportion of days with good air quality is projected to reach 87.2%, an increase of 2.4 percentage points compared to 2020 [2] - The proportion of surface water with good quality is expected to exceed 90% for the first time, with major rivers like the Yangtze and Yellow Rivers maintaining Class II water quality for several consecutive years [2] Public Satisfaction and Emission Control - Public satisfaction with the ecological environment has remained above 90% for four consecutive years [2] - A total of 198 million tons of coking capacity and 110 million tons of cement clinker capacity have undergone ultra-low emission transformations [2] - The area of ecological protection red lines has exceeded 30%, and a carbon trading market covering the largest greenhouse gas emissions globally has been established, effectively managing over 60% of national carbon dioxide emissions [2]
国常会重磅部署!
证券时报· 2025-09-19 13:37
9月19日,国务院总理李强主持召开国务院常务会议,听取关于贯彻落实全国生态环境保护大会精神全面推进美丽中国建设工作情况的汇报,研 究关于在政府采购中实施本国产品标准及相关政策,讨论《中华人民共和国银行业监督管理法(修订草案)》。 会议指出,美丽中国建设是一项长期的系统性工程,需要久久为功。要坚持统筹推进高质量发展和高水平保护,以高水平保护增强绿色发展动能,以高质量发展降 低资源环境代价。 原则通过银行业监督管理法修订草案 会议讨论并原则通过《中华人民共和国银行业监督管理法(修订草案)》,决定将草案提请全国人大常委会审议。 会议指出,银行业金融机构稳定事关我国金融体系稳定和人民群众财产安全。要进一步健全管理制度,依法严厉打击非法金融活动和违法违规行为,推动金融机构 及从业人员自觉尊法、学法、懂法、守法、用法,切实维护金融消费者合法权益,有效防范化解金融风险,促进银行业规范健康发展。 会议指出,制定出台政府采购中本国产品标准及相关政策,是完善政府采购制度的重要举措,也是落实政府采购领域外资企业国民待遇的务实行动。要从实际出 发,合理分类设定本国产品标准,明确对特定产品关键组件、关键工序的具体要求。 会议指出,银行 ...
新华社权威速览丨家园更美!权威数据看“十四五”美丽中国建设成绩单
Xin Hua She· 2025-09-19 13:07
新华社权威速览 家园更美! 权威数据看"十四五 美丽中国建设成绩单 国务院新闻办公室9月19日举行"高质量完成 '十四五'规划"系列主题新闻发布会,生态环境 部有关负责人介绍以生态环境高水平保护推动高质 量发展情况。 全国生态环境质量持续改善 2024年,全国地级及以上城市细颗粒物 (PM2.5)浓度下降至29.3微克/立方米,比 2020年下降16.3%,优良天数比例达到 87.2%、比2020年上升2.4个百分点 2024年,全国地表水优良水质断面比例 为90.4%,首次超过90%,长江、黄河全 线干流水质连续多年保持Ⅱ类 污染防治攻坚战取得新成效 蓝天保卫战方面: 因地制宜推进北方地区清洁取暖改造,累计 完成散煤治理4100万户;"十四五"期间淘汰 高排放车辆近2000万辆; 2024年京津冀及周 边地区、长三角地区、汾渭平原PM2.5浓度 分别比2020年下降18%、10%、20% 碧水保卫战方面: 查出入河排污口36万余个、入海排污口6.3万 会个,七大流域和重点海湾整治完成率分别 达到90%和93.3%;全国3000多条地级及以 上城市黑臭水体基本消除,县级城市黑臭水 ** DA LL /Til ...
详解“十四五”生态环境保护答卷:我国已建成全球最大碳市场
Group 1 - The core viewpoint of the news is the ongoing improvement in China's ecological environment quality, with a focus on achieving high-quality development through effective environmental governance during the "14th Five-Year Plan" period [1][3]. - The Minister of Ecology and Environment highlighted significant achievements, including a 16.3% reduction in PM2.5 concentration to 29.3 micrograms per cubic meter by 2024 compared to 2020 levels, and over 90% of surface water quality meeting good standards for the first time [3][4]. - The government has completed coal management for 41 million households and eliminated nearly 20 million high-emission vehicles, with PM2.5 levels in the Beijing-Tianjin-Hebei region dropping by 18% since 2020 [3][4]. Group 2 - The "14th Five-Year Plan" has seen a decline in environmental impact assessments (EIAs) for high-energy-consuming projects, while approvals for wind power and electric vehicle projects increased by 44.4% and 31.3% respectively in the first half of 2025 [4]. - The government aims to establish pilot areas for beautiful China construction in about five provinces, 50 cities, and 100 counties by 2027, focusing on improving water ecological quality [4][5]. - The carbon market has become the largest globally, covering over 60% of national CO2 emissions, with a cumulative transaction volume of 714 million tons and a transaction value of 48.96 billion yuan as of September 2025 [6][7]. Group 3 - The government has initiated a special rectification plan for solid waste management, targeting the completion of pollution risk assessments for phosphogypsum and landfill sites by 2027, and heavy metal remediation by 2030 [7]. - The implementation of 430 ecological environment standards during the "14th Five-Year Plan" has created binding constraints for pollution control, with specific standards leading to significant reductions in volatile organic compounds [7][8]. - The introduction of non-site enforcement and intelligent monitoring has improved the efficiency of environmental law enforcement, with a 30% reduction in on-site inspections while increasing the detection rate of issues by 10-25% [8][9]. Group 4 - The establishment of over 40,000 ecological environment control units has created a comprehensive management framework, allowing for automatic assessment of environmental compliance based on project location [10]. - China is actively contributing to global environmental governance, having trained over 10,000 participants from more than 120 developing countries and promoting green technology exports [10].
生态环境质量持续改善 绿色低碳发展积极推进美丽中国建设迈出重大步伐
"经过不懈努力,全国生态环境质量持续改善。我们完全有信心实现'十四五'生态环境改善目标,还要 力争高质量收官,为'十五五'良好开局打好坚实基础。"黄润秋表示。 中央生态环境保护督察制度是一项重大体制创新和重大改革举措。据发布会介绍,"十四五"以来,共开 展8批次中央生态环境保护督察,累计受理转办群众举报14.4万多件,公开曝光典型案例177个,移交责 任追究问题线索209个。在实践中,督察抓深抓细为基层减负各项工作,大幅减少调阅资料,简化现场 督察,优化调整信访转办,强化督察队伍建设,研究制定督察底稿和全链条防范廉政风险等相关制度, 以严明的纪律和良好的作风保证督察风清气正。"下一步将统筹好流域督察和省域督察,统筹好坚持严 的基调和精准科学依法督察,统筹好发现问题和解决问题,统筹好传导压力和为基层减负这几对关系, 继续在生态文明建设领域充分发挥关键性、引领性作用。"生态环境部副部长于会文说。 中央纪委国家监委网站 黄秋霞 气候变化是广受关注的重大全球性挑战。生态环境部副部长李高表示,生态环境部深入贯彻落实党中央 决策部署,积极推进应对气候变化和碳达峰碳中和工作,一是推动构建和落实碳达峰碳中和的政策体 系,会同 ...