Workflow
中国风
icon
Search documents
英媒关注中国奢侈品牌崛起:欧洲品牌该担忧了
Guan Cha Zhe Wang· 2026-02-19 01:39
【文/观察者网 王恺雯】在高性价比、文化自信等因素的推动下,中国本土奢侈品牌正在快速崛起,引 发西方媒体的关注。 "当'中国风'引领潮流,欧洲奢侈品牌该担忧了",英国《金融时报》2月19日以此为题刊文,指出随着 本土产品大量涌现,中国奢侈品牌正迎来高光时刻。 2011年,意大利奢侈品牌普拉达(Prada)赴港上市,15年后,中国高端时装品牌之禾(ICICLE)被曝 正评估在巴黎上市。 文章指出,中国奢侈品牌崛起的背后,标志着一个国家形象的蜕变,中国不再只是生产廉价仿制品 的"工厂",取而代之的是创新:从比亚迪的电动汽车,到DeepSeek的人工智能,以及无处不在的拉布布 (Labubu)所代表的潮玩文化。 文章分析称,中国本土奢侈品牌的兴起,一方面得益于政府对"国潮"的倡导,另一方面也源于中国人文 化自信的增强。眼下,这股"中国风"正横跨所有彰显地位的消费领域:时装、珠宝、汽车与高端葡萄 酒。 随着中国奢侈品牌影响力不断扩大,西方媒体也担忧起自家奢侈品的处境。"这对欧洲奢侈品公司构成 了威胁。"《金融时报》写道。 彭博社此前注意到,全球顶级奢侈品公司路威酩轩(LVMH)CEO阿尔诺去年9月到访上海时,很多人 ...
米兰的冰面吹起中国风
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-16 06:47
(来源:上观新闻) "新的一年,祝大家一马奔腾、马到成功、马上来财……"今天是农历除夕,隋文静和韩聪走下场,面对 记者,颇有默契地给国内的观众提前拜年。 1998年2月20日,陈露在日本长野冬奥会花样滑冰女子单人滑比赛中,最终陈露获得铜牌。 新华社发 如今来到米兰,是《梁祝》亮相冬奥会的第三次。 有人说,中国风正在成为一种"国际语言"。它不喧哗,不强势,却自有力量。《梁祝》在冰场响起,没 有人再去追问它来自哪里——音乐本身,已经给出了答案。 新华社照片,北京,2026年1月25日 1月24日,中国组合隋文静(左)/韩聪在双人滑自由滑比赛中。最 终,他们获得双人滑项目亚军。 1月24日,2026年国际滑联四大洲花样滑冰锦标赛双人滑自由滑比赛在 国家体育馆举行。 新华社记者 谢晗 摄 隋文静、韩聪将在赛场上用《只此青绿》描绘《千里江山图》,用一枚簪花、一抹青绿讲述文化根脉; 当外国选手在编排时翻开中国音乐的谱页,愿意把自己的表达托付给东方旋律——文化便完成了一次真 正的对话。分数终会被刷新,而文化的流动往往留得更久。中国风在米兰,不是被高高举起,而是被世 界温柔地接住了。 原标题:《陶金冬奥 | 米兰的冰面吹起中 ...
(米兰冬奥会)在米兰,看见多样中国
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-13 08:19
中国冰舞组合王诗玥/柳鑫宇在韵律舞比赛带来港风歌曲《独自去偷欢》和《护花使者》;北京冬奥会 双人滑冠军隋文静/韩聪有望在自由滑中呈现舞蹈诗剧《只此青绿》的唯美动人。在时尚之都米兰,中 国美学跃动冰面,被更多的世界各地观众了解。 中新社米兰2月12日电 题:在米兰,看见多样中国 中新社记者 国璇 作为上一届冬奥会的东道主,中国在米兰冬奥会派出境外参赛项目最多、运动员规模最大的代表团。赛 场内外,中国正以多元方式参与这场全球性冰雪盛宴。 花样滑冰舞台上,中国风音乐令人耳目一新。加拿大选手马德琳·希扎斯身着红色考斯滕,伴着《梁 祝》小提琴协奏曲翩翩起舞。她告诉记者,自己从小就很喜欢这首中国乐曲,很开心这次能展现东方古 典音乐,带来不一样的东西。 不止于传统文化,"中国风"也展示着现代的面孔。国际滑联首次在米兰设立"滑冰之家",中国潮玩品牌 泡泡玛特的热门IP"拉布布"亮相开幕活动,并乘坐巴士巡游米兰,可谓潮流艺术与体育运动的跨界对 话。 体育、文化、科技,均是活力中国的生动注脚。冬奥会激战正酣,随着中国农历马年渐近,米兰的"中 国红"也将愈发浓郁。(完) 中国元素也在赛场外清晰可见。米兰波特洛地铁站打造了一条"时光 ...
“这朵花,就叫‘娇龙’吧!”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-21 15:25
近日,由云南日报、云南省农业科学院、昆明市总工会联合发起的编号为4815-27的"中国风"月季新品 征名活动,引发网友广泛关注。在征名留言区,"娇龙"这一名字获得大量支持,不少网友希望以此纪念 不久前离世的新疆女干部贺娇龙。 云南省农业科学院花卉研究所首席研究员蔡艳飞介绍,从征名启动以来,"娇龙"这一名称在留言中呈现 出明显领先态势,获得了高度共识。她表示,团队在征名过程中也更加深入地了解了贺娇龙的事迹。 "我最初对贺娇龙并不熟悉,但看了相关资料后,发现她是一位身材高挑、气质坚定、英姿飒爽的女 性。"蔡艳飞说,在她看来,"娇龙"可理解为"娇艳欲滴""龙腾四海",与这株月季既热烈又坚韧的气质 较为契合,"从花的形态气质到名字所承载的精神内涵,确实有一定的相通之处"。 粉色的4815-27月季,花枝十分纤细修长。 按照原计划,此次新品征名周期为一个月。由于"娇龙"一名获得高度关注和情感共鸣,科研团队正在内 部讨论,是否参考此前"文秀月季"的命名方式,提前确定名称,相关情况仍需与参与单位进一步沟通。 蔡艳飞表示,如果"娇龙"这一名称已被注册,也可在此基础上衍生出"娇龙踏雪""娇龙仙子"等名称方 案。 此前,在"中国 ...
成为中国人在外网火了外国网友集体模仿中式生活
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-16 16:01
【#成为中国人在外网火了##外国网友集体模仿中式生活#】"从明天开始,你要变成中国人了。"TikTok 华裔博主雪莉(Sherry Xiiruii)在视频中一本正经地说道,"现在反抗已经没用了,你是被选中的那一 个。"这条略带神秘色彩的短视频,如同一颗文化炸弹,在海外社交媒体上引爆了"成为中国人"的流行 趋势。 新年伊始,外国网友纷纷晒出自己煮苹果、喝热水、练习八段锦的日常,并戏称这是进入了"非 常中国化的时期"。一场起源于中式养生的网络运动,迅速演变成对中国生活方式的全面拥抱。外国网 友口中的"成为中国人",其本意并非更换国籍,而是主动跳出过往的刻板印象,从"围观者"变为"参与 者",具体地体验中国人的生活——哪怕只是从一双拖鞋、一杯热茶开始。"中国变酷了",不仅在于它 有什么,更在于它是什么。微观到民生生活、宏观到文化气质,当我们的平凡日常开始被看见和认同, 方知"中国风"的吸引力。这种吸引,超越了简单的符号模仿或身份标签,它源于一种中式魅力:在快速 变化的世界中,提供一种兼具秩序、包容与内在定力的解法。 文明因多样而丰富。彼此欣赏,怀着对 美好生活的共同追求,人类的精神图景才会更加辽阔。这份自信,属于中 ...
镜观世界|在韩国感受“中国风”
Xin Hua She· 2026-01-06 13:07
新华社记者 姚琪琳 摄影报道 ↑2025年4月8日,在韩国高阳举行的 "2025首尔移动出行展"上,观众参观中国品牌比亚迪展区。 ↑2024年3月3日,韩国民众在龙仁市的爱宝乐园观看大熊猫"福宝"。 ↑2024年4月3日,韩国民众在龙仁市的爱宝乐园雨中送别大熊猫"福宝"。当天旅韩大熊猫"福宝"启程回国。 ↑2025年10月17日,市民在韩国庆州的"韩中友好林"公园里的尚友亭休息。 ↑2025年10月17日,市民在韩国庆州的"韩中友好林"公园里的崔致远铜像前观看崔致远的简介。崔致远是韩国历史上著名的文学家,被誉为"东 国儒宗"。他12岁时离开故乡庆州,渡海赴大唐求学,18岁便中"宾贡进士",后在扬州任职四年多。 从"韩中友好林"到中国文化中心,从大熊猫到中式新茶饮,从汽车家电到潮玩,"中国风"以一个个可感、可见的元素融入韩国社会。 ↑2025年5月20日,消费者在韩国首尔明洞街区的泡泡玛特店面前排队。 ↑这是2026年1月2日在韩国首尔拍摄的中国品牌茶饮门店。 ↑2025年10月12日,在韩国首尔近郊的一家大型购物中心,韩国消费者观看中国品牌扫地机器人演示。 ↑2026年1月2日,游客在韩国仁川的韩中文化馆参观 ...
在韩国感受“中国风”
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-06 12:15
↑2024年3月3日,韩国民众在龙仁市的爱宝乐园观看大熊猫"福宝"。 ↑2025年4月8日,在韩国高阳举行的 "2025首尔移动出行展"上,观众参观中国品牌比亚迪展区。 ↑2024年4月3日,韩国民众在龙仁市的爱宝乐园雨中送别大熊猫"福宝"。当天旅韩大熊猫"福宝"启程回国。 从"韩中友好林"到中国文化中心,从大熊猫到中式新茶饮,从汽车家电到潮玩,"中国风"以一个个可感、可见的元素融入韩国社会。 ↑2025年10月17日,市民在韩国庆州的"韩中友好林"公园里的尚友亭休息。 ↑2025年5月20日,消费者在韩国首尔明洞街区的泡泡玛特店面前排队。 ↑2025年10月17日,市民在韩国庆州的"韩中友好林"公园里的崔致远铜像前观看崔致远的简介。崔致远是韩国历史上著名的文学家,被誉为"东 国儒宗"。他12岁时离开故乡庆州,渡海赴大唐求学,18岁便中"宾贡进士",后在扬州任职四年多。 ↑这是2026年1月2日在韩国首尔拍摄的中国品牌茶饮门店。 ↑2025年10月12日,在韩国首尔近郊的一家大型购物中心,韩国消费者观看中国品牌扫地机器人演示。 新华社记者 姚琪琳 摄影报道 ↑2026年1月2日,游客在韩国仁川的韩中文化馆参观 ...
东西问|史芬娜:“中国风”何以风靡欧洲百余年?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-17 23:51
Core Viewpoint - The article discusses the historical and cultural significance of "Chinoiserie," or "Chinese style," in Europe, particularly during the 17th and 18th centuries, highlighting its impact on European art, culture, and intellectual thought [1]. Group 1: Historical Context - "Chinoiserie" originated from Western perceptions of China, with its earliest introduction to Europe traced back to the 13th century through Marco Polo's travels and writings [2]. - The "Age of Discovery" beginning in the 15th century further facilitated trade and cultural exchanges between Europe and China [2]. - Jesuit missionaries played a crucial role in the dissemination of "Chinoiserie" in the 17th and 18th centuries, bringing back Chinese goods and documenting their experiences in China, which contributed to the earliest European literature on China [2][3]. Group 2: Cultural Impact - The phenomenon of "Chinoiserie" influenced various European groups, including intellectuals and the general public, with Chinese porcelain becoming highly sought after and featured in numerous artworks [2]. - Chinese stories and architectural styles also gained popularity, with adaptations like "The Orphan of Zhao" being performed in Europe and European aristocrats incorporating Chinese elements into their homes [3]. - The artistic representation of "Chinoiserie" was often based on European imagination rather than authentic Chinese culture, leading to an idealized view of China as an "artistic paradise" [3]. Group 3: Intellectual Exchange - The writings of Jesuit missionaries in the late 17th and early 18th centuries portrayed China as a rational and wise civilization, sparking curiosity among European intellectuals [13]. - Enlightenment thinkers like Voltaire and Leibniz engaged with Chinese culture, which contributed to the development of European Enlightenment thought and discussions around morality and governance [13]. - The contrasting views of conservative and reformist Italian scholars regarding Chinese morality reflected broader debates in Europe about civilization and ethics during this period [13]. Group 4: Future of Cultural Exchange - In the contemporary context, the boundaries between "Eastern" and "Western" art are becoming increasingly blurred, suggesting a future where cultural expressions transcend national identities [17]. - The importance of mutual respect and cooperation among nations is emphasized as essential for fostering cultural exchange and understanding [17].
百余清代外销珍品在上海展现乾隆年间东西方交流史
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-12-04 05:53
另一组清乾隆青花广彩人物纹晚宴餐具由汤盆、托盘、肉碟、调味杯等器皿构成,边饰青花花卉纹一 周,主题纹饰采用粉彩技法绘《西厢记》人物故事。 12月4日,"异趣同辉——清代外销艺术珍品展"在上海对公众开放。图为清代象牙雕上下双活多层牙球 摆件。 中新社记者 王笈摄 世博会博物馆策展人秦亚告诉记者,在文学译本传入欧洲之前,《西厢记》的爱情故事已随外销艺术品 抵达西方。17世纪至18世纪的外销瓷、名片盒、外销漆器等物品上,常见《西厢记》的经典场景,成为 欧洲贵族青睐的"中国风"纹样,形成了图像先于文本传播的独特现象。 中新社上海12月4日电 (记者王笈)由世博会博物馆与广东省博物馆联合主办的"异趣同辉——清代外销艺 术珍品展"4日起在上海对公众开放,展现乾隆二十二年(1757年)"一口通商"政策实施后,广东在近一个 世纪里独揽中西海路贸易之利、成为中国外销艺术品主要生产与集散中心的鼎盛局面,再现那段东西方 经贸文化交流史。 清代象牙骨雕徽章留白绫面彩绘人物花鸟折扇造型独特,一面外销彩绘花鸟,色泽浓艳;另一面传统绘 画庭院人物,设色清雅。据介绍,18世纪、19世纪,广州外销扇风靡欧美,身着华丽晚礼服的贵妇都以 手执一柄 ...
38岁赵丽颖,面相变了:从“土妞”到高级美,她做对了这件事
首席商业评论· 2025-08-18 04:41
Core Viewpoint - The article emphasizes the significance of Chinese aesthetics and its historical depth, showcasing how traditional Chinese art and design have influenced global aesthetics and continue to hold value in contemporary culture [4][10][40]. Summary by Sections Section 1: Transformation of Aesthetics - Zhao Liying's recent photoshoot reflects a transformation in her appearance and aura, showcasing the beauty of Chinese aesthetics [2][6]. - The article notes the shift from being criticized for a lack of sophistication to embodying a refined Chinese style that resonates with both local and international audiences [4][6]. Section 2: Historical Context of Chinese Aesthetics - The article discusses how Western art has often drawn inspiration from Chinese aesthetics, citing examples from history where European nobility admired and collected Chinese art [19][22]. - It highlights the long-standing appreciation for Chinese art, with references to historical figures and their collections that celebrated Chinese aesthetics [19][22]. Section 3: The Value of Chinese Art - A significant focus is placed on a comprehensive art book that compiles nearly 200 masterpieces from Chinese history, emphasizing its educational value and the depth of Chinese artistic heritage [26][42]. - The book is described as a treasure trove of Chinese art, offering insights into various historical periods and artistic techniques, making it a valuable resource for understanding Chinese aesthetics [30][32][40]. Section 4: Educational Importance - The article advocates for the importance of educating future generations about Chinese aesthetics, suggesting that understanding this heritage can enhance one's appreciation for art and culture [52][66]. - It encourages families to invest in resources that promote artistic literacy and cultural understanding, particularly through the highlighted art book [53][66]. Section 5: Accessibility and Promotion - The book is presented as an accessible means to explore Chinese art, with a promotional price significantly lower than its original value, making it an attractive option for collectors and art enthusiasts [55][93]. - The article emphasizes the book's luxurious presentation and the unique opportunity it provides to experience Chinese art in a detailed and immersive way [88][90].