渔业
Search documents
第23届南海(阳江)开渔季启动在即,农文旅盛宴抢“鲜”看→
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-08-09 00:03
第23届南海(阳 江)开渔季启动 在即,农文旅盛 宴抢"鲜"看→_ 南方+_南方plus 8月8日,广东省 新闻办举行第二 十三届南海(阳 江)开渔季新闻 发布会。 记者在会上获 悉,第二十三届 南海(阳江)开 渔季活动将于8 月15日至17日在 阳江市海陵岛拉 开帷幕。届时, 3400余艘阳江渔 船将有序驶向丰 饶的南海渔场, 是历届开渔季出 动渔船最多的一 次。 千帆竞发,阳江 向海"逐鲜" 此外,祭海活 动、渔家婚嫁习 俗、沙滩音乐 节、世界模特大 赛、夜光风筝嘉 年华、西海岸滨 海摄影大赛、大 角湾烟花秀等13 项配套文化活动 将同步举办,在 沉浸式呈现传统 民俗之外,也为 开渔季注入时尚 活力。 一年一度的开渔 活动,既是我省 沿海各地"千帆 竞发"的"发令 枪",也是展示 渔业文化、推动 农文旅融合的重 要平台。自首届 开渔活动起,阳 江市委、市政府 就确定了"以活 动促产业、以产 业兴旅游"的模 式,经过多年的 实践探索,活动 已成为广东省内 引爆旅游热点、 撬动关联消费和 塑造文旅品牌 的"顶流" 。 发布会上,阳江 市人民政府副市 长关天表表示, 今年开渔活动亮 点可以用"南海 千帆竞发、疍 ...
“第一网鲜”来啦!8月15-16日,湛江开渔文化节与你一同踏浪逐鲜
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-08-08 09:05
Core Viewpoint - The 2025 Zhanjiang Fishing Culture Festival will take place on August 15-16, showcasing the vitality of Zhanjiang's marine fishery development and promoting the brand effect of Zhanjiang seafood as "China's Seafood Capital" [4][5][6]. Group 1: Event Overview - The event will feature activities such as smart factory sourcing, precise production and sales matching, and exploration of marine ranching [4][5]. - A large number of guests, including popular influencers with millions of followers and various procurement representatives, will attend the event [8][9]. - The festival aims to kick off the fishing season, with fishermen setting sail to bring fresh seafood to the market [20][21]. Group 2: Seafood Industry Highlights - Zhanjiang, surrounded by the sea and with the longest coastline in the province, has a rich variety of seafood resources, leading Guangdong in total aquatic product output and value for 30 consecutive years [15]. - The event will include a deep dive into the seafood supply chain, showcasing how seafood is processed from ocean to table [26][38]. - Participants will have the opportunity to visit local seafood processing facilities and learn about the production processes of high-quality seafood [34][40]. Group 3: Business Development and Networking - The event will facilitate direct production and sales connections, with a focus on promoting Zhanjiang seafood products like golden pomfret and shrimp [52][54]. - A roundtable forum will discuss topics such as "Seafood + E-commerce" and "Cold Chain Logistics Upgrade," aiming to enhance the market reach of Zhanjiang seafood [45][50]. - The event will also include a themed dinner featuring local seafood dishes prepared by top chefs, highlighting the culinary richness of Zhanjiang [56][70].
美关税大棒下印尼虾业受重创:出口总量恐暴跌30%
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-08 08:19
Core Viewpoint - The implementation of a 19% tariff on Indonesian shrimp exports to the U.S. is expected to significantly impact the industry, potentially leading to a 30% drop in total exports this year, affecting millions of workers in the sector [1][7]. Group 1: Impact on Industry - The Indonesian shrimp farming sector is facing severe challenges due to the new tariff, with farmers like Leonardo reconsidering expansion plans due to reduced orders from the U.S. market [3]. - The tariff is seen as a barrier to development opportunities for shrimp farmers, prompting them to seek diversification to reduce reliance on the U.S. market [5]. - The U.S. is the largest export market for Indonesian shrimp, and the high tariff raises concerns about future growth and demand in this market [7]. Group 2: Industry Sentiment - Farmers express a mix of optimism regarding survival but pessimism about trade growth, emphasizing the need for government action to enhance domestic collaboration and international trade partnerships [9]. - The tariff not only affects Indonesian exporters but also impacts U.S. consumers, as it may lead to decreased purchasing power and lower demand for shrimp products in the U.S. [5].
第二十三届南海(阳江)开渔季新闻发布会
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-08-08 07:31
8月8日(周五)下午3时,广东省新闻办举行第二十三届南海(阳江)开渔季新闻发布会,邀请阳江市 人民政府、广东省农业农村厅、阳江市海陵岛经济开发试验区管委会等相关负责人介绍第二十三届南海 (阳江)开渔季活动情况和我省海洋经济发展成效,并回答记者关心的问题。 ...
石破茂、莫迪强硬回应特朗普
中国基金报· 2025-08-08 00:07
来源:新华社 面对美国关税大棒,日印领导人发声 美国政府此前公布的经过调整的"对等关税"于7日生效。美数十个贸易伙伴将被征收10%至 41%不等的关税,其中日本的税率为15%。美国总统特朗普6日签署行政令,以印度"以直接 或间接方式进口俄罗斯石油"为由,对印度输美产品征收额外的25%关税。 面对美国的关税大棒,日本首相石破茂表示,美方没有落实此前达成的协议内容并"强烈要求 美方立即采取措施修正总统行政令";印度总理莫迪表示,尽管不答应美方条件会付出代价, 印度不会因此牺牲国内产业利益。 石破茂:强烈要求美方修改 日前,美国仅与英国、越南、印度尼西亚、菲律宾、日本、欧盟、韩国等达成贸易协议。这 些协议都是美国以自身利益最大化为目标,通过政治胁迫和经济讹诈手段达成的。 据《日本经济新闻》网站报道,石破茂7日在首相官邸回答记者提问时承认,美方没有落实此 前双方达成的协议中有关"税收减轻"的内容,"我们强烈要求美方立即采取措施修正总统行政 令"。 报道说,美方此前在谈判中承诺,日本在被加征"对等关税"时可获得"税收减轻",即日本输 美商品税率已达15%以上的商品不再加征"对等关税",税率低于15%的商品税率提高至 1 ...
莫迪表示“准备好了”,卢拉联络金砖国家,美“对等关税”生效,印度巴西不屈服
Huan Qiu Shi Bao· 2025-08-07 23:04
Group 1 - The U.S. has significantly increased tariffs on nearly all trade partners, with the average tariff rate rising from 2.3% to 15.2%, the highest level since World War II [1] - India is facing a 25% tariff increase due to its continued purchase of Russian energy, which will raise the total tariff rate on Indian goods to 50% [3][4] - The sectors most affected by these tariffs include labor-intensive industries such as textiles, seafood, jewelry, and auto parts, leading many companies to consider relocating manufacturing [4] Group 2 - Indian Prime Minister Modi emphasized that the interests of Indian farmers, fishermen, and dairy farmers are a top priority and that India will not compromise under pressure [3] - Brazil has also been impacted by U.S. tariffs, with a 40% increase in tariffs on Brazilian products, leading to a total tariff rate of 50% [6] - Brazilian President Lula plans to consult with BRICS leaders to discuss a united response to U.S. tariffs, indicating a potential shift towards greater cooperation among emerging economies [6][7]
近五年我国渔业生态环境状况稳中向好 重要渔业水域主要超标因子超标面积比例下降
Ren Min Ri Bao· 2025-08-07 22:43
本报北京8月7日电 (记者郁静娴)农业农村部、生态环境部日前联合发布《中国渔业生态环境状况公 报(2024)》,公布2024年中国渔业水域水质、沉积物、浮游生物等18项指标的生态环境监测情况。公 报显示,2024年我国渔业生态环境状况总体保持稳定,近5年呈稳中向好趋势,氮磷指标超标风险依然 存在。 2024年,农业农村部组织全国渔业生态环境监测网络所属42个监测站,对159个、总面积1016万公顷的 重要渔业水域环境状况进行常规监测。与2023年相比,分别增加了1个监测站、6个重要渔业水域、面积 15万公顷;所有监测水域铅、镉和砷指标监测浓度均优于评价标准;海洋重要渔业水域中化学需氧量指 标的超标面积比例下降幅度为25%;内陆重要渔业水域中非离子氨、高锰酸盐指数指标的超标面积比例 下降幅度分别为25%和32%。 公报首次对近5年我国渔业水域生态环境状况和变化趋势进行了分析。与2020年相比,监测结果表明, 我国海洋天然重要渔业水域中主要超标因子为无机氮和活性磷酸盐,其指标的超标面积比例下降幅度分 别为16%和50%;江河重要渔业水域中主要超标因子为总氮和总磷,总磷超标面积比例下降幅度为 41%;渔业水域氮磷指 ...
重要渔业水域主要超标因子超标面积比例下降
Ren Min Ri Bao· 2025-08-07 22:40
《 人民日报 》( 2025年08月08日 11 版) (责编:白宇、卫嘉) 公报首次对近5年我国渔业水域生态环境状况和变化趋势进行了分析。与2020年相比,监测结果表明, 我国海洋天然重要渔业水域中主要超标因子为无机氮和活性磷酸盐,其指标的超标面积比例下降幅度分 别为16%和50%;江河重要渔业水域中主要超标因子为总氮和总磷,总磷超标面积比例下降幅度为 41%;渔业水域氮磷指标超标风险依然存在。 自2000年起,农业农村部、生态环境部已连续25年联合发布《中国渔业生态环境状况公报》,向社会提 供了重要渔业水域生态环境方面的权威数据。下一步,农业农村部将进一步完善渔业水域生态环境质量 评价办法,扩大监测水域范围,继续组织开展渔业水域生态环境监测工作,强化生态环境保护措施,为 促进渔业高质量发展提供基础支撑。 本报北京8月7日电 (记者郁静娴)农业农村部、生态环境部日前联合发布《中国渔业生态环境状况公 报(2024)》,公布2024年中国渔业水域水质、沉积物、浮游生物等18项指标的生态环境监测情况。公 报显示,2024年我国渔业生态环境状况总体保持稳定,近5年呈稳中向好趋势,氮磷指标超标风险依然 存在。 202 ...
一半是历史,一半是海浪:赴一场来自茂名的滨海邀约
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-08-07 08:07
Core Viewpoint - The article highlights the charm and attractions of Maoming, a coastal city in Guangdong, emphasizing its rich history, vibrant seafood culture, and upcoming events that celebrate its maritime heritage [12][66][72]. Group 1: Attractions and Activities - Maoming is described as a blend of history and coastal beauty, featuring ancient trade routes and a picturesque coastline [16][20]. - The city is home to the largest seafood distribution center in Guangdong, showcasing the abundance of fresh seafood available [5][46]. - The upcoming 2025 South China Sea (Maoming Bohe) Fishing Festival will take place from August 15 to 17, inviting visitors to experience a romantic journey with the sea [12][83]. Group 2: Cultural Heritage - The area boasts historical sites such as the hometown of the legendary figure Xian Tai, with attractions including ancient tombs and temples [22][23]. - The Maoming coastal area serves as a living museum of South China’s fishing culture, reflecting the region's maritime history [11][50]. - Local festivals, such as the unique "Nian Li" and the Xian Tai birthday celebration, highlight the community's cultural vibrancy and traditions [68][70]. Group 3: Culinary Delights - Maoming offers a variety of local delicacies, including freshly caught seafood, which is prepared and served in numerous restaurants [40][54]. - Signature dishes like fried fish, water East mustard, and traditional steamed rice cakes are popular among locals and visitors alike [42][44]. - The Bohe fishing port is noted for its extensive seafood offerings, making it a must-visit for seafood lovers [46][51].
年产值将达20亿元!海上抢收 海洋牧场一片繁忙景象
Yang Shi Wang· 2025-08-07 06:46
Group 1 - Fujian is a major production area for abalone in southern China, with over 10,000 tons of abalone being harvested in Xiapu County, creating a bustling scene for fishermen [1][3] - The annual output value of abalone in Xiapu County is expected to reach 2 billion yuan, with 90% of the county's abalone production coming from the Beibi Township [7] - Fishermen harvest abalone in the evening to avoid high temperatures that could lead to mortality, using specialized tools to ensure the abalone's survival during the process [5][3] Group 2 - In Zhejiang, the fishing ban was partially lifted, allowing over 600 fishing boats to set sail, with the first batch of seafood arriving at the port [8][10] - The initial seafood catch this year is lower than in previous years due to rough sea conditions, but the seafood was quickly pre-ordered [10] - Market prices for medium-sized fish are reported to be between 15 to 20 yuan, with limited availability of crabs until the weather improves [14]