Workflow
大豆种植
icon
Search documents
美国真遭重创,中国豆农成焦点,财长怒斥施压策略影响深远
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-10 02:25
美国真得被打疼了,美国财长大怒:中国将美国豆农当人质 2025年5月的爱荷华州,农民老汤姆站在自家库房门口,皱着眉头,指着那一堆堆像小山似的大豆,低 声咕哝:"这回是真的砸手里了。"空气里有股发闷的豆腥味,谁都知道不是收成好,是没人要。 农民们的微信群炸了锅,有人发了照片:豆子堆到门口,卡车司机拉一天,油钱都赔进去,连县里的粮 食收购点也开始贴纸条——"只收现金,信用证免谈",一副临时抱佛脚的模样。 "今年中国大单子直接没了。"美国豆农协会的负责人电话里声音有点抖,"只剩下南美的买家在笑。"中 国海关数据直接给出了答案:1-8月进口大豆,美国产的只占22.8%,巴西71.6%,阿根廷也分了一块大 蛋糕。 此时,美国财政部长贝森特在10月2日的发布会上,话里带火药味,指责中国"把美国农民当作人质"。 现场有记者追问:"那关税还要加吗?"他脸色一沉,没正面回答,只说"我们会保护农民利益",像是给 自己找台阶下。 镜头切到大洋彼岸,2025年5月,中国豆制品工厂的采购员小王打开电脑,订单清单里美国一栏空空如 也,他撇嘴:"谁还傻买贵的?"事实上,南美豆子还没进港口,买家就排起队,送样品、谈价格、抢着 签合同。 20 ...
迟迟等不到中方订单,美国嗅出危险,特朗普想了一个妙招拯救豆农
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-09 11:45
迟迟等不到中方订单,美国政府嗅出危险,特朗普更是想出一个妙招,结果如何? 中国原本是美国最大的大豆买家,但今年几乎没有下单,美国豆农多次喊话美国政府,要求和中方谈判。但依然无果,特朗普眼看美国农民面临危机,出台 了一份补救方案。 白宫预计近日宣布针对美国农民的援助计划,涉及的总金额可能达到150亿美元,目的很简单,就是为了缓解美国农民的困境,但这只能缓解一时,更何况 150亿美元恐怕是不够,美国农民想要的并不是这样。 对于美国豆农来说,秋天本应是一个收获的季节,然而现实却给了他们沉重的一击。10月1日,美国密歇根州民主党籍州长格雷琴・惠特默发表演讲,言辞 犀利地指责特朗普政府的关税政策,认为其与盟友闹翻是"不明智,不必要的"。 同一天,特朗普在社交媒体发文,称非常理解美国豆农的处境,将美国豆农的"受苦"归咎于中国出于谈判目的不购买美国大豆。美国大豆协会主席拉格兰在 9月的农业展上,语气焦虑地重复着"美国大豆正面临危机"。据他手中的报告显示,美国大豆50%依赖出口,而中国曾买下其出口总量的六成,比所有其他 海外客户的总和还多。 特朗普政府的这些努力,看似积极主动,但实际上却有些病急乱投医。他们没有从根本上反思自 ...
“中国一粒都没买”!大豆滞销,美国农民卖设备维持生计,“对特朗普的忠诚将接受考验”!特朗普满世界找买家,美协会急了:赶紧和中国谈
新浪财经· 2025-10-09 09:48
美国大豆协会称,自5月以来,中国就不再购买美国大豆了。随着美国大豆进入收获季节, 因大豆滞销而面临巨额损失的豆农心急如焚…… 美国媒体报道称,虽然今年农业产量创纪录,但农民可能无处出售农产品," 农民对特朗普 (政府)的忠诚即将接受考验 "。英国《金融时报》报道也说,美国今年大豆满仓、但价格 下跌,农民难以维持生计。" 美国头号出口农产品的海外销售量骤降,给美农造成'毁灭 性'打击。 " 中国此前是美国大豆的最大买家,2024年购买了价值126.4亿美元的大豆,占美国大豆出 口总额一半以上。美媒称,自2025年5月起,中国再也没有从美国购买过一粒大豆。 美农村正承受巨大痛苦 眼下,美国大豆已经进入收获季,美国豆农坦言,受关税战的反噬,目前美国农村正陷入巨 大困境。 美国农场主 克里斯·古尔德:目前美国农村正承受着巨大痛苦。 中国一直是我们大豆的头 号买家,我们很大一部分大豆都销往了中国。然而,当我们(美国)开始扰乱国际贸易后, 中国就开始寻找其他供应来源了。 大豆对于美国农业及农产品出口至关重要。根据美国农业部的数据,2024年大豆以245.8 亿美元的出口额位居美国农产品出口首位,占农产品出口总额的14%。 ...
中国还是不买美国大豆,特朗普另寻出路,却又收到了一个坏消息
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-09 05:00
Core Insights - The U.S. has not exported any soybeans to China this year, contrary to Trump's expectations, leading him to seek alternative solutions [1][3] - China's Ministry of Commerce stated that the U.S. must take concrete actions to remove unreasonable tariffs before considering the resumption of soybean imports [3] - The ongoing trade dispute has seen Trump resort to extreme measures without any indication of tariff removal, including a new "toll" policy for Chinese ships [3][4] Group 1 - China's ability to influence the global economy is highlighted by its investments that have altered trade dynamics, such as diversifying port access in Malaysia and securing iron ore supplies in West Africa [4] - The U.S. has not adjusted its agricultural structure despite knowing China's dominance in the soybean market, leading to a lack of alternative buyers for U.S. soybeans [7] - Argentina's increased soybean exports to China and its currency swap agreements have further complicated the situation for the U.S. [7] Group 2 - Trump's potential for more aggressive actions regarding soybean exports may escalate, as indicated by his recent decision to cut diplomatic ties with Venezuela [8] - The military pressure on Venezuela may be aimed at undermining China's influence in Latin America [8]
“中国一粒都没买”!大豆滞销,美国农民卖设备维持生计,“对特朗普的忠诚将接受考验”!特朗普满世界找买家,美协会急了:赶紧和中国谈
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-10-09 04:16
每经编辑|段炼 美国大豆协会称,自5月以来,中国就不再购买美国大豆了。随着美国大豆进入收获季节,因大豆滞销而面临巨额损失的豆农心急如焚…… 美国媒体报道称,虽然今年农业产量创纪录,但农民可能无处出售农产品,"农民对特朗普(政府)的忠诚即将接受考验"。英国《金融时报》报道也说, 美国今年大豆满仓、但价格下跌,农民难以维持生计。"美国头号出口农产品的海外销售量骤降,给美农造成'毁灭性'打击。" 美国豆农:受关税战反噬 美农村正承受巨大痛苦 眼下,美国大豆已经进入收获季,美国豆农坦言,受关税战的反噬,目前美国农村正陷入巨大困境。 美国农场主 克里斯·古尔德:目前美国农村正承受着巨大痛苦。中国一直是我们大豆的头号买家,我们很大一部分大豆都销往了中国。然而,当我们(美 国)开始扰乱国际贸易后,中国就开始寻找其他供应来源了。 大豆对于美国农业及农产品出口至关重要。根据美国农业部的数据,2024年大豆以245.8亿美元的出口额位居美国农产品出口首位,占农产品出口总额的 14%。 中国此前是美国大豆的最大买家,2024年购买了价值126.4亿美元的大豆,占美国大豆出口总额一半以上。美媒称,自2025年5月起,中国再也没有从美 ...
中国仍不买,白宫还没招,“美国大豆市场要遭血洗”
Guan Cha Zhe Wang· 2025-10-09 02:17
【文/观察者网 阮佳琪】 随着大豆进入收获季,失去中国客户的美国农户陷入"生存之战"。 据《华尔街日报》7日报道,在设备与化肥成本攀升、玉米和大豆供应过剩的双重压力下,美国豆农的 财务状况已经岌岌可危。为安抚农民情绪,美国国会去年12月曾通过了一项价值100亿美元的农业救助 计划,特朗普政府正考虑再追加100亿至140亿美元资金,以缓解此次贸易争端给农户带来的冲击。 本周一(6日),特朗普在白宫宣布,他将在"本周出台农业相关扶持措施",帮助种植户应对对华出口 下滑损失。一名白宫官员向美媒透露,特朗普预计将在本周晚些时候与美农业部长罗林斯会面,最终确 定农业救助资金的来源。此前,特朗普及其团队曾宣称,将考虑动用关税收入来为救助计划提供大部分 资金支持。 美国农业部发言人对此回应称,特朗普正"动用一切可用工具",以确保农户拥有维持农业生产所需的资 源。 另据《纽约时报》报道,农民们期待救助计划能尽早公布,但白宫方面推诿称,政府持续停摆导致该计 划被迫推迟。 10月6日,特朗普在白宫召开记者会。白宫视频截图 然而,农时不等人。眼看政府迟迟拿不出切实解决方案,美国豆农的恐慌情绪正进一步加剧。 罗恩·金德里德(Ron ...
美元霸权裂缝渐开,美国收割世界经济术穷矣!
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-08 19:15
Core Viewpoint - The article discusses the significant changes in the global economic landscape due to the U.S.'s unilateral trade policies and the resulting shift in alliances, particularly in the agricultural sector, highlighting the challenges faced by American soybean farmers as traditional markets, especially China, withdraw from purchasing. Group 1: Unilateral Tariffs and Economic Impact - The Trump administration's return to power marked a shift towards a resource-extraction model, using tariffs as a tool against both adversaries and allies, which has led to economic pressures domestically [3][5] - The U.S. GDP experienced a 0.3% decline in Q1 2025, marking its first contraction in three years, largely attributed to a 4.83 percentage point drop in net exports due to the "reciprocal tariff" policy [5] - Yale University research indicates that full implementation of tariff policies could raise prices by 2.3%, increasing annual household spending by nearly $3,800, contradicting claims that tariffs protect the economy [5] Group 2: Dollar Dominance and Global Economic Dynamics - The U.S. dollar's dominance allows the U.S. to leverage global economic benefits, as most commodities are traded in dollars, giving the U.S. significant influence in the financial system [7] - The U.S. federal debt has surpassed $36 trillion, with projections indicating that by 2027, public debt could exceed 106% of GDP, breaking records set in 1946 [9] - The Federal Reserve's interest rate hikes lead to capital returning to the U.S., putting pressure on emerging economies through currency devaluation and capital outflows [9] Group 3: Agricultural Sector Challenges - The U.S. government may need to allocate an additional $10 to $14 billion in agricultural subsidies to prevent widespread farm bankruptcies, as China, a major buyer of U.S. soybeans, has ceased orders [11][13] - In the first eight months of 2025, China purchased only about 20 million bushels of U.S. soybeans, less than one-fifth of the previous year's volume [13] - American farmers are seeking alternative markets in Southeast Asia and Africa, but these markets are smaller and less lucrative compared to China [13] Group 4: Global Response and Trade Reconfiguration - Countries are increasingly seeking alternatives to the U.S. dollar for trade, with the internationalization of the yuan gaining momentum, particularly in energy transactions [15][17] - Australia has begun using the yuan for iron ore transactions, reflecting a shift away from dollar dependency, while Southeast Asian nations are also exploring direct currency settlements with China [17] - Traditional U.S. allies are reassessing their economic ties, with Germany's Hamburg port seeing a 11.3% increase in container throughput with China, while shipments to the U.S. dropped by 19% [19][21] Group 5: Structural Economic Issues in the U.S. - The U.S. economy suffers from structural imbalances, characterized by high consumption, high debt, and low savings, leading to a reliance on imports and a hollowing out of domestic manufacturing [23][25] - The U.S. has seen a significant shift towards a virtual economy, with financial assets expanding excessively, while the focus on short-term gains detracts from long-term industrial health [25] - In contrast, China is transitioning to a growth model driven by domestic demand and innovation, reducing its reliance on exports [25]
美国关税砸了自己脚?特朗普全球急找大豆买家,中国转向巴西、阿根廷和俄罗斯,美国豆农要破产?
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-08 17:15
王爷说财经讯:10月8 日消息,特朗普正带着团队在全球紧急寻找大豆买家! 要知道,中国这个往年吞掉美国 60% 大豆出口的 "最大主顾",如今一单没下 —— 收获季都到了,美国豆农账上的对华订单还是零。更糟的是,原定于昨 天发的 120 亿农业援助,因为政府停摆泡了汤。 这事儿可不是小事:美国大豆协会主席——凯莱布・拉格兰都急得直跺脚,说 "形势极其严峻";阿肯色州的农民更是聚在一起祈祷,怕子孙后代没法种地 了。 为啥好好的生意黄了?援助又为啥掉链子?咱们一点点掰扯清楚。 01、特朗普关税开战后,美国大豆堆成山! 这事儿得从今年 4 月说起。 4 月 2 日特朗普签署行政令,给贸易伙伴加征10%的 "最低基准关税",相当于给美国大豆出口设了道坎。 结果立竿见影:4 月那周,中国从美国买的大豆直接从 72800 吨跌到 1800 吨,几乎砍光了。要知道 2017 年时,中国进口大豆里 40% 都是美国货,现在只 剩 18% 了。 02、美国大豆为啥没人买? 那么问题又来了:为什么美国大豆没人买呢? 王爷说财经认为,三大原因戳破真相! 第一、特朗普关税把美国大豆最大买家推走了! 中国是全球最大的大豆消费国,但不是 ...
特朗普关税突变,汽车关税豁免!而美国大豆、葡萄正被关税所困扰
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-08 00:45
Group 1: Automotive Industry - Trump's shifting stance on automotive tariffs has created confusion, initially proposing a 25% tariff on all imports, then easing restrictions for allies like the UK, EU, and Japan [1][4] - The automotive industry faces increased costs due to high tariffs on steel and aluminum, making domestic production more expensive than importing finished vehicles [1][5] - A proposed exemption for vehicles assembled in the U.S. aims to encourage domestic manufacturing, with a focus on "American content" in parts and labor [4][5] - The short-term market reaction has been positive, with automotive stocks rising, but long-term implications remain uncertain due to ongoing tariff costs and potential supply chain disruptions [4][5] Group 2: Agricultural Sector - U.S. soybean farmers are experiencing a significant downturn, with China, the largest buyer, halting orders due to the trade war, leading to a potential loss of 60% of export volume [7][8] - China's strategic shift away from U.S. agricultural products is evident, as they seek to diversify their supply sources and reduce reliance on American imports [8][10] - The agricultural sector, particularly soybean and grape growers, faces severe challenges, with many crops going unsold due to both external trade barriers and internal economic conditions [12][14] - The impact of tariffs has led to retaliatory measures from countries like Canada, further complicating the export landscape for U.S. agricultural products [14][19] Group 3: Political Implications - Trump's tariff policies reflect a political strategy, using automotive industry incentives to showcase job creation while sacrificing agricultural interests for broader geopolitical goals [17][19] - The contrasting treatment of the automotive and agricultural sectors highlights a political calculation regarding voter loyalty and visible achievements, with manufacturing jobs being prioritized over agricultural exports [19] - The long-term sustainability of industrial growth achieved through tariff exemptions and subsidies is questioned, as the agricultural base faces potential irreparable damage from trade policies [19]
美国真的被打疼了,美财长倒打一耙:中国将美国豆农当“人质”
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-07 10:54
眼见自己好赖话说尽,中国就是不买他们的大豆,美国居然倒打一耙。 10月2号,美国财长贝森特在CNBC节目中怒声指控,称中国现在就是将美国豆农当作筹码、"人质"。 可事实真的如此吗? 曾几何时,中国是美国大豆最大的买家,在2023至2024市场年度,美国向中国出口了近2500万吨大豆, 远超对欧盟的490万吨出口量。 但从2025年5月开始,美国豆农再也没收到过中国的新订单,新季1200万吨大豆订单全流向了巴西和阿 根廷。 这一转变并非突然发生,早在2018年特朗普第一任期的贸易战中,中国就开始推动大豆进口多元化,避 免把鸡蛋放在一个篮子里。 美国大豆失去中国市场,根源在于自身竞争力的下滑。 特朗普政府挑起关税战后,美国大豆价格比南美同类产品高出20%,中国企业采购成本每吨增加近千 元。 而巴西和阿根廷趁机完善供应链,巴西扩建港口增加散装船运力,即便运输距离更远,物流效率仍稳步 提升。 阿根廷更是直接将对华大豆出口关税降至零,配合早已谈妥的70亿美元关税减免额度,形成了明显的价 格优势。 中国海关对货源把控严格,此前曾直接退回一船打着"阿根廷大豆"名号的美国大豆,彻底封死了绕道出 口的可能。 2024年数据显示 ...