中国游
Search documents
新华时评:新春“中国游”折射世界对华认知之变
Xin Hua She· 2026-02-14 02:33
Core Insights - The surge in foreign tourists booking flights to China during the Spring Festival reflects a growing trend of cultural immersion and appreciation for Chinese traditions [1][2] - The recognition of the Spring Festival as a UNESCO intangible cultural heritage in December 2024 signifies its increasing global influence and acceptance [1] Group 1: Cultural Appeal - Foreign tourists are seeking deeper cultural experiences in China, moving beyond traditional sightseeing to engage in local customs such as visiting temple fairs and writing Spring Festival couplets [1] - The cultural essence of the Spring Festival, embodying themes of reunion, harmony, and hope, resonates with a global audience, with approximately one-fifth of the world's population celebrating it in various forms [1] Group 2: Policy and Accessibility - The increase in foreign interest is supported by China's efforts to enhance its openness, including optimizing entry policies, expanding visa-free countries, and improving travel services [2] - The facilitation of travel through extended transit visa policies and improved payment options has made spontaneous trips to China more feasible for international visitors [2] Group 3: Global Engagement - The influx of foreign leaders visiting China and engaging with its culture highlights a growing curiosity and appreciation for Chinese heritage [2] - Shared experiences during the Spring Festival, such as communal dinners and cultural exchanges, foster a sense of connection and understanding among diverse populations [2]
打造“购在中国”品牌,吸引扩大入境消费
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 20:20
在具体举措方面,商务部表示,将牵头制定促进旅行服务出口、扩大入境消费相关政策措施,着力办 好"购在中国"系列活动。同时,深化国际消费中心城市建设,持续推进国际化消费环境建设试点工作。 此外,商务部还将大力发展离境退税,推动更多商店成为退税商店,进一步优化退税服务,提升便利化 水平,吸引境外旅客来华消费,激发入境消费潜力。 (来源:工人日报) 本报讯 (记者时斓娜)近日,《加快培育服务消费新增长点工作方案》公布,对进一步优化和扩大服 务供给、培育服务消费新增长点、促进服务消费提质惠民作出系统部署。近日,国新办举行国务院政策 例行吹风会,介绍有关情况。会上,商务部副部长鄢东表示,入境消费在提振消费方面发挥着重要的作 用,商务部将加强政策设计,优化平台建设,持续打造"购在中国"品牌,不断吸引和扩大入境消费。 据介绍,商务部积极会同相关部门深化国际消费中心城市建设,推进国际化消费环境建设试点,出台优 化离境退税政策,提升支付便利化水平,开展了丰富多彩的促消费活动,不断提升"中国游""中国购"的 吸引力。2025年,全国各口岸出入境外国人8203.5万人次,同比增长26.4%。截至2025年底,全国离境 退税商店近1. ...
2025年近7亿人次出入境 开放型经济活力足
Jing Ji Ri Bao· 2026-02-08 01:12
Core Insights - The total number of inbound and outbound travelers in China reached 697 million in 2025, marking a 14.2% year-on-year increase, the highest on record [1] - The growth in inbound tourism and cross-border transportation reflects a more vibrant and open China [1] Group 1: Inbound Tourism - In 2025, Beijing's ports recorded over 21.4 million inbound and outbound travelers, a 17.4% increase year-on-year, the highest since 2020 [2] - The number of foreign visitors benefiting from visa-free and temporary entry permits exceeded 2 million, 1.9 times that of the previous year, driving growth in inbound tourism [2] - The introduction of various policies, such as extending visa-free transit to Indonesia and implementing visa-free entry for ASEAN tour groups, has significantly boosted inbound tourism [2][3] Group 2: Cross-Border Movement - The number of foreign travelers entering and exiting China reached 82.04 million in 2025, a 26.4% increase year-on-year, with 30.08 million entering visa-free, up 49.5% [3] - Measures to facilitate cross-border movement include expanding the number of ports eligible for 24-hour visa-free transit and improving customs efficiency, resulting in a 30% increase in processing speed at peak times [3] Group 3: Hong Kong and Taiwan Relations - The number of travelers between mainland China and Hong Kong and Taiwan reached 279 million, a 10.1% increase year-on-year, with significant growth in the issuance of travel permits [4] - New train routes and policies to facilitate travel for talent and family visits have enhanced connectivity between regions [4][5] Group 4: Efficient Cargo Flow - In 2025, the number of inbound and outbound aircraft, trains, ships, and vehicles increased significantly, with cargo flights rising by 73.6% [6] - Jiangsu province reported a notable increase in the inspection of cargo ships and exports of various goods, supported by improved customs services [6] - The implementation of 24/7 customs operations at certain ports has further streamlined cargo movement, reflecting the overall efficiency of China's customs system [6][7]
视频丨“中国游”热度攀升 厦门口岸年出入境旅客量突破600万人次
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-12-28 09:49
Group 1 - The popularity of "China tourism" has been continuously rising this year, with Xiamen emerging as a favored destination for foreign travelers seeking vacation, leisure, and business opportunities [2] - The number of foreign travelers entering and exiting through Xiamen port has exceeded 1.1 million this year, indicating a strong recovery in tourism [4] - Among these, nearly 380,000 foreign travelers have entered under visa-free and 240-hour transit visa exemptions, representing a year-on-year increase of nearly 35% [4]
“中国游”热度攀升 厦门口岸年出入境旅客量突破600万人次
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-12-28 07:47
厦门口岸今年出入境外籍旅客数量已超110万人次。其中免签和240小时过境免签入境的外籍旅客近38万人次,同比增长近35%。 厦门边检总站高崎边检站数据显示,截至昨天(27日)19时,今年厦门口岸出入境旅客量突破600万人次,同比增长近20%,创历史新高。 今年以来,"中国游"热度持续攀升,厦门成为外籍旅客度假、休闲、商贸等热门目的地。 ...
“中国游”持续升温,小众游、深度游等深受喜爱——“在山水之间探寻不一样的中国”(外国游客感受“中国之美”)
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-27 02:12
来源:人民日报 免签政策持续放宽、智能通关更加快捷、离境退税全面优化……各项便利化举措的实施,让"中国游"热 度不断攀升。今年以来,多地口岸出入境客流与外籍旅客占比双升,外国游客出行半径从北京、上海等 大城市不断延伸,追求深度的文化体验,走进中国百姓生活。黑龙江黑河、广西桂林、湖南张家界等地 抓住机遇,因地制宜升级服务、优化细节,让外国朋友看见一个更加多元、温暖的中国。 黑龙江黑河—— 外国游客不仅想"看",更想"理解" 黄昏,来自澳大利亚的摄影师卡梅伦在广西桂林兴坪古镇大河背村的江边架好相机。粉红色的晚霞铺满 天幕,远处渔舟泛起涟漪,江边炊烟袅袅。"白天来时这里是繁忙的航道,没想到此刻的景色如此震 撼!"定格下美景后,卡梅伦迫不及待地将照片发到社交媒体,网友纷纷留言询问"在哪儿""怎么 去"……随行导游、桂林市导游协会副会长关志远说:"小众的点位、特殊的时间,同一条漓江也能看到 不一样的绝美景色。" 便捷的通关体验让俄罗斯游客赞不绝口 雪后的黑龙江黑河银装素裹,俄罗斯游客亚历山大·谢尔盖耶维奇刚入住酒店,便用翻译软件向前台询 问:"哪里能吃到地道的锅包肉?"前台服务人员用俄语回应,并递上中俄双语美食地图。 ...
“在山水之间探寻不一样的中国”(外国游客感受“中国之美”)
Ren Min Ri Bao· 2025-12-26 23:27
Core Insights - The relaxation of visa policies, enhanced smart customs clearance, and optimized tax refund processes have significantly boosted the popularity of "China tours" among foreign tourists this year [1] Group 1: Black River, Heilongjiang - The implementation of a visa-free policy for Russian passport holders since September 15 has led to over 80% of hotel guests being Russian tourists, with services tailored to their needs [2] - The average customs clearance time has been reduced to 7 seconds, with a significant increase in cross-border traffic, showing an 82.7% year-on-year growth in foreign visitors [3] - Local initiatives include the development of a multilingual mobile app for tourists and training programs for service staff to improve communication with Russian visitors [3] Group 2: Guilin, Guangxi - Foreign tourists are increasingly seeking deeper cultural experiences rather than just sightseeing, as evidenced by their interest in local stories and traditions [4] - The Guilin tourism bureau has launched initiatives to enhance visitor engagement, including expanding airport capacity and promoting local culture through social media [5] - In the first half of 2025, Guilin is expected to receive 674,500 overnight foreign tourists, marking a 79.7% increase, with international tourism revenue projected to reach $263 million, up 82.4% [5] Group 3: Zhangjiajie, Hunan - The introduction of a visa-free policy for South Korean passport holders has led to a surge in travel bookings, with Zhangjiajie becoming a popular weekend destination [6] - Zhangjiajie has integrated cultural elements into its tourism offerings, enhancing its appeal through film-related attractions and targeted marketing strategies [6] - The number of inbound tourists to Zhangjiajie is projected to reach 1.83 million in 2024, with a focus on developing high-quality extreme sports and cultural events to attract younger visitors [7]
人流汇聚、商流涌动,新图景展现中国市场的全球魅力
Xin Hua Wang· 2025-12-26 13:23
新华社上海12月26日电(记者王默玲、周蕊、桑彤)免签政策持续扩容,"中国游"热潮席卷全球;离境退税便捷高效,"中国购"热度持续攀 升;外资企业加速布局,"投资中国"信心坚定。2025年,人流、商流、资金流在此交汇,形成一股强大的"中国引力"。 "中国游"旺 夜晚的黄浦江畔,美国游客莱娜正举着手机视频通话,兴奋地向家人展示上海外滩的风光。一边是陆家嘴灯光璀璨的都市天际线,一边是外 滩别具风情的万国建筑群。"上海太迷人了!"莱娜告诉记者,"过境免签政策让我来了一次说走就走的中国游,这是我2025年做的最正确的决 定。" 作为国际消费中心城市,上海的"中国购"热度尤为凸显。记者从国家税务总局上海市税务局获悉,2025年1月至11月,上海办理离境退税的境 外旅客数量同比增长156.3%,退税商品销售额和退税额同比增长约80%。 这样的消费热度绝非上海独有。2025年截至11月底,广东省内海关共验核离境退税申请单9.3万票,离境退税商品金额17.5亿元,分别是去年 同期的7.5倍和2倍,实现大幅增长;深圳市2025年前11个月办理离境退税5.6万笔,同比增长13倍,离境退税商品退税销售额同比增长2.4倍,"即 买即退 ...
国际视点丨“中国旅游业展现蓬勃活力与创新实践”
Ren Min Ri Bao· 2025-11-10 05:33
Core Insights - The 2025 London World Travel Market showcased the strong recovery and growth potential of the global tourism industry, with participation from nearly 5,000 exhibitors and over 46,000 professional visitors [1][5][6] Group 1: Event Highlights - The exhibition area expanded to 25,000 square meters, a 25% increase from the previous year, attracting over 180 countries and regions [1] - The Chinese exhibition area, covering 402 square meters, featured 56 tourism enterprises from 13 provinces, highlighting the unique charm and development potential of "Chinese tourism" [3][4] Group 2: Awards and Recognition - The Chinese exhibition area won the "Best Exhibition Design Award," becoming the only Asian country to receive this honor, showcasing a design that integrates cultural heritage and sustainable development [4] Group 3: Tourism Cooperation and Growth - China has become the world's largest source of tourists and a major travel destination, with over 7 million foreign tourists entering China under visa-free policies in Q3, a 48.3% year-on-year increase [5][6] - The total number of passengers on China-UK routes increased by approximately 8% year-on-year, with expectations of over 522,000 Chinese tourists visiting the UK this year, generating around £1 billion in tourism revenue [6] Group 4: Future Projections - The global tourism industry is expected to grow at an average annual rate of 3.5% over the next decade, with international tourist numbers projected to exceed 1.5 billion by 2025 [7] - The Asia-Pacific region is anticipated to be a key driver of this growth, with a significant increase in the middle-class population leading to a surge in travel consumption [7] Group 5: Sustainable Development - Sustainable tourism is becoming a critical industry standard, with 77% of travelers willing to pay approximately 15% more for low-carbon travel options [7] - The integration of generative artificial intelligence is expected to enhance personalized services and dynamic pricing in the tourism sector [7][8]
“中国旅游业展现蓬勃活力与创新实践”(国际视点)
Ren Min Ri Bao· 2025-11-09 22:01
Core Insights - The 2025 London World Travel Market concluded with record attendance and participation, showcasing the strong recovery and collective exploration of the global tourism industry [1] Group 1: Event Highlights - The exhibition area expanded to 25,000 square meters, a 25% increase from the previous year, attracting nearly 5,000 exhibitors from over 180 countries and regions, along with more than 46,000 professional visitors [1] - The Chinese exhibition area, covering 402 square meters, featured 56 tourism enterprises from 13 provinces, highlighting the unique charm and development potential of "Chinese tourism" [2] Group 2: Awards and Recognition - The Chinese exhibition area won the "Best Exhibition Design Award," becoming the only national exhibition in Asia to receive this honor, showcasing a design that integrates cultural heritage and sustainable development [2] Group 3: Tourism Cooperation and Growth - China's visa-free policies and other facilitative measures have deepened international cultural and tourism cooperation, with over 7 million foreign tourists entering China in the third quarter, a 48.3% year-on-year increase [4] - The total number of passengers on China-UK routes increased by approximately 8% in the first half of 2025, with direct flight capacity recovering to 80% of 2019 levels [5] Group 4: Future Projections - The "2025 Global Tourism Report" predicts that international tourist arrivals will exceed 1.5 billion by 2025, surpassing pre-pandemic levels, with an average annual growth rate of 3.5% over the next decade [6] - The report highlights that sustainable tourism will become a key industry standard, with 77% of travelers willing to pay about 15% more for low-carbon travel options [6] Group 5: Global Tourism Trends - Emerging market middle classes are expected to create a significant travel consumer base, with 1.5 million new families with stable travel spending power anticipated globally in the next five years, 40% of which will come from China [6] - The tourism industry is expected to see trends such as personalized services driven by artificial intelligence and a shift in consumer preferences from frequent short trips to immersive long journeys [6]