Workflow
来华通APP
icon
Search documents
璀璨收官 共赴新程 中国银行助力第138届广交会圆满举办
Core Insights - The 138th China Import and Export Fair (Canton Fair) concluded successfully, attracting over 310,000 foreign buyers from 223 countries and regions, with an on-site intended export transaction value of $25.65 billion [1][3]. Group 1: Cross-Border Collaboration - Bank of China leveraged its global service network covering 64 countries and regions to enhance cross-border trade, resulting in a 7.5% increase in foreign buyers compared to previous years, marking a historical high [4][6]. - The bank actively participated in promotional events in eight countries, including the UK, Australia, and Japan, to facilitate international trade and support the Belt and Road Initiative [4][6]. Group 2: Financial Empowerment - The fair showcased 353,000 smart products and over 1 million newly developed products, highlighting China's manufacturing capabilities, which align with the Bank of China's financial service philosophy [6][8]. - The bank provided significant financial support, processing international settlements for exhibitors in Guangdong amounting to approximately 8.5 billion yuan during the fair [6]. Group 3: Human-Cultural Integration - The Bank of China established a new branch at the Canton Fair venue, enhancing service capabilities with 10 cash counters, 8 ATMs, and 5 intelligent currency exchange machines [8][9]. - The bank's volunteers provided various services, including translation and financial consultation, processing over 4,500 foreign currency exchange transactions worth approximately $1.76 million, a 38% increase from the previous fair [8]. Group 4: Digital Innovations - The Bank of China launched a co-branded digital wallet to promote the use of digital yuan, offering discounts for transactions made with the digital wallet during the fair [9]. - The "Laihua Tong" app, designed for foreign buyers, has been downloaded over 17,000 times since its launch, integrating multiple services for convenience [9]. Group 5: Future Outlook - The conclusion of the Canton Fair marks the beginning of a new journey, with the Bank of China committed to transforming its extensive experience into momentum for future growth, focusing on global financial integration and digital service innovation [11].
北马下周日开跑路线优化提升
Bei Jing Wan Bao· 2025-10-25 06:10
Core Points - The 2025 Beijing Marathon will take place on November 2 at 7:30 AM, starting from Tiananmen Square and ending at the Olympic Park [1] - The event aims to enhance participant experience and safety through various upgrades and optimizations [1][2][3] Event Organization and Scale - The number of participants has been increased from 30,000 to 32,000, with route optimizations to alleviate congestion [1] - Medical support includes 610 medical observers, 74 AED personnel, and 100 physician runners, with 26 fixed medical stations and 8 ambulances [2] Participant Services and Volunteer Support - The event features upgraded services such as a new English website and mobile app for registration, along with AI-assisted running services [3] - The volunteer team has grown to 6,870, with new roles and a dedicated volunteer badge introduced [3] Cultural and Environmental Initiatives - The marathon promotes a "Green Running, Civilized North Marathon" initiative, with a slogan collection that received 1,734 submissions [3] - The finisher's medal and participant attire reflect cultural elements, with designs inspired by the "Bird's Nest" and traditional Chinese aesthetics [4] Expo and Community Engagement - The 2025 Beijing Marathon Expo will be held from October 30 to November 1, covering 20,000 square meters and offering free access to the public [4]
六十九载金融同行护航新广交 中国银行全方位服务第138届广交会
金秋十月,珠江潮涌。在第十五届全运会筹备的奋进序曲中,广州这座融千年商都底蕴与湾区澎湃活力 于一体的国际都会,正以开放姿态,揽聚全球目光。 10月15日,承载中国外贸韧性与创新动能的第138届中国进出口商品交易会(广交会)于琶洲展馆盛大 启幕。本届盛会锚定先进制造、品质家居、美好生活三大核心主题,展览规模扩容至155万平方米,布 设超7.4万个展位,吸引超3.2万家企业参展,多项指标再攀新高。千年商都的秋日长卷中,万商辐辏、 百业交响,全球客商跨越山海、汇聚琶洲,共赴这场被誉为"中国第一展"的开放之约。 六十九载风雨相伴,初心如磐。作为唯一一家与广交会携手走过近七十载的金融机构,中国银行始终与 这一"中国开放的窗口"同频共振、共生共长,以金融力量护航中国式现代化的开放征程。从深耕合作到 战略共赢,中国银行已九届蝉联"广交会全球战略合作伙伴",凭借覆盖64个国家与地区的全球化网络布 局、涵盖多领域的综合化服务矩阵、聚焦贸易场景的专业化金融能力,构建起"展会现场赋能、海外招 商引客、境内引资撮合、专属金融定制"的全维度服务生态。针对参展客商的多元需求,中行量身打 造"跨境、跨业、跨界"综合金融解决方案,精准匹配全 ...
六十九载金融同行护航新广交——中国银行多方位服务第138届广交会
Core Viewpoint - The 138th China Import and Export Fair (Canton Fair) commenced on October 15, showcasing China's resilience and innovation in foreign trade, with a focus on advanced manufacturing, quality home goods, and a better life [1][3]. Group 1: Event Overview - The exhibition area expanded to 1.55 million square meters, featuring over 74,000 booths and attracting more than 32,000 participating companies, setting multiple new records [1]. - The Canton Fair is recognized as "China's No. 1 Exhibition," drawing global attention and participation [1]. Group 2: Financial Support from Bank of China - Bank of China has been a strategic partner of the Canton Fair for nearly 70 years, providing comprehensive financial services to support China's modernization and open economy [2]. - The bank has developed a full-dimensional service ecosystem, including cross-border financial solutions tailored to the diverse needs of exhibitors [2][5]. - Over the years, Bank of China has implemented various initiatives to enhance financial services, such as the "Canton Fair Financial Service Month" and the introduction of new financial products [3]. Group 3: Achievements and Milestones - The transition from "scale expansion" to "quality improvement" in China's foreign trade was highlighted during the fair, reflecting significant achievements over the past five years [3]. - Bank of China has supported over half of Guangdong's foreign trade enterprises, providing more than 200 billion yuan in financing and over 300 billion USD in international settlements annually [5]. Group 4: Technological Advancements - The newly upgraded Bank of China branch at the Canton Fair features digital devices like smart teller machines and rapid cross-border remittance channels, enhancing service efficiency [6]. - The "Laihua Tong" app offers essential services for foreign visitors, streamlining their experience in China [7]. Group 5: Future Outlook - As China aims to strengthen its position as a trade powerhouse, Bank of China will continue to support foreign trade enterprises with innovative financial solutions and cross-border collaboration [8].
离境退税服务再升级 中国银行率先实现异地互认
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-15 10:11
Group 1 - The core viewpoint of the news is that Bank of China is enhancing its tax refund services for international travelers by launching the "Easy Tax Refund" system and implementing an inter-regional recognition mechanism for tax refunds [2][3] - The "Easy Tax Refund" system aims to improve the convenience and experience of foreign travelers in China, offering a comprehensive suite of financial services including currency exchange and payment solutions [2] - Since obtaining the tax refund agency qualification in 2015, Bank of China has expanded its services to 16 provinces and cities, capturing nearly 50% of the market share in the regions where it operates [2] Group 2 - The new inter-regional recognition mechanism signifies three major upgrades: enhanced connectivity across regions, smoother processes by eliminating data silos, and improved customer experience [2] - Bank of China is actively promoting the "immediate purchase and refund" service in major cities and has introduced features like centralized refund points and real-time refund credits to Alipay [3] - The launch of the "Easy Tax Refund" system symbolizes the message of "Shopping in China, Easy Tax Refund," aiming to boost consumer potential and support the development of international consumption centers in China [3]
奏响服务贸易金融强音 中国银行再赴“服贸之约”
Jin Rong Shi Bao· 2025-09-11 02:19
Core Viewpoint - The 2025 China International Service Trade Fair (CIFTIS) opened in Beijing, highlighting the growing importance of service trade in international economic cooperation and China's commitment to enhancing service trade through innovation [1][2]. Group 1: Event Overview - The CIFTIS took place at Shougang Park, transforming the site into a vibrant venue for international exchange, with significant attendance [1]. - Service trade in China has reached a new milestone, surpassing one trillion USD, reflecting rapid growth in recent years [1]. Group 2: Role of Bank of China - Bank of China has been the exclusive global partner for the banking industry at CIFTIS for five consecutive years, actively participating in the event's preparation and execution [2]. - The bank organized various activities during the fair, including "Sydney Day" and the launch of cross-border financial services, showcasing its commitment to supporting international trade [2][3]. Group 3: Financial Services and Innovations - Bank of China presented its theme "Digital Intelligence Leading Global Services" at the fair, emphasizing its role in providing high-quality financial services to support economic development [3]. - The bank has developed innovative products like the "Mifang Card" and "Laihua Tong" app to enhance the experience of foreign visitors in China, integrating payment, communication, and transportation services [8][9]. Group 4: Support for International Trade - The bank has strengthened its global service capabilities through a network of branches in 64 countries, facilitating cross-border financial services and supporting China's "Belt and Road" initiative [4][5]. - Bank of China has launched various action plans to stabilize foreign trade growth and enhance trade facilitation, contributing to the construction of a trade powerhouse [4]. Group 5: Enhancing Travel Services - The travel service sector has seen significant growth, with a 12.3% increase in imports and exports, and a remarkable 68.7% growth in travel service exports in the first half of 2025 [7]. - The bank has implemented measures to improve payment services for foreign visitors, creating a comprehensive service ecosystem to facilitate travel and shopping in China [7][8]. Group 6: Contributions to Beijing's Development - Bank of China Beijing Branch has played a crucial role in supporting the city's high-level opening-up initiatives, launching innovative financial products to attract investment [10][11]. - The bank's participation in the CIFTIS showcased its commitment to enhancing Beijing's service trade capabilities and supporting the city's economic development [12].
成都机场里的“金融驿站” 四川中行以金融温度护航世运
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-08-08 01:45
Core Viewpoint - The article highlights the role of the China Bank's payment service center at Chengdu Tianfu International Airport in providing efficient and warm financial services during the 12th World Games, enhancing the experience for international guests [1][10]. Group 1: Financial Services - The payment service center operates 24/7, ensuring continuous support for international guests arriving for the World Games [3]. - The center offers a quick currency exchange process, with foreign athletes expressing satisfaction over the efficient service and the introduction to mobile payment methods in China [3][5]. Group 2: Multilingual Support - The center has implemented a multilingual AI translation screen that supports 14 major languages, effectively addressing language barriers and improving communication efficiency for foreign visitors [5][8]. - This technology allows clients to communicate in their native language while receiving real-time translations, enhancing their overall service experience [5]. Group 3: Innovative Travel Solutions - The China Bank has launched the "BOC Compass" app, which integrates various services such as multilingual translation, AR navigation, and ticket booking, providing a comprehensive travel experience for international visitors [8]. - The app allows users to easily book tickets for attractions and navigate to local dining options, significantly improving the convenience of traveling in China [8]. Group 4: Commitment to Service - The China Bank emphasizes its commitment to providing exceptional financial services during the World Games, aiming to showcase China's innovative payment solutions and hospitality to global guests [10].
暑期文旅里的“融”字诀——从夏日经济看统一大市场建设①
Ren Min Ri Bao· 2025-08-06 04:33
Core Viewpoint - The construction of a unified national market is essential for building a new development pattern and promoting high-quality development, as emphasized in the Central Political Bureau meeting on July 30, which highlighted the need to deepen the construction of a unified national market and optimize market competition order [1] Group 1: Market Integration and Development - The establishment of a unified market requires breaking down isolated "small circles" and fostering deep integration for common development, as seen in the tourism sector where e-commerce platforms provide integrated services like ticket and hotel bookings [2][4] - The integration of various resources, such as transportation and technology, enhances the flow of elements and boosts consumption potential in the cultural and tourism market [4][5] Group 2: Resource Utilization and Innovation - Revitalizing idle resources and transforming them into "active assets" is crucial, as demonstrated by the systematic renovation of old houses in rural areas, which has led to new economic opportunities through cultural tourism [5] - Utilizing digital technology to break physical barriers and improve resource allocation efficiency can create a fertile ground for enterprise growth and market development [5][6] Group 3: Collaborative Ecosystem - Building a collaborative ecosystem that promotes value co-creation and mutual benefits is vital, as seen in the successful integration of tourism resources in the Yangtze River Delta, which facilitates easier travel and enhances regional cooperation [6][7] - The implementation of policies such as visa exemptions and instant tax refunds has increased the attractiveness of destinations like Beijing, further supporting the growth of the tourism sector [6][7]
暑期文旅里的“融”字诀——从夏日经济看统一大市场建设
Ren Min Ri Bao· 2025-08-05 04:48
Core Insights - The integration of various tourism resources and services is a significant trend in the summer tourism industry, enhancing consumer experience and convenience [1][3][4] Group 1: Industry Trends - The concept of "融通" (integration) is highlighted as a key development in the tourism industry this summer, with e-commerce platforms offering synchronized recommendations for tickets, hotels, and dining options [1][3] - The opening of the "嗨游" smart service platform for inbound tourism allows for personalized itineraries and additional services like translation and transportation, showcasing the role of technology in enhancing travel experiences [3][4] Group 2: Resource Optimization - The revitalization of underutilized resources, such as transforming old houses in rural areas into cultural and creative spaces, demonstrates innovative approaches to resource management in the tourism sector [4] - The integration of digital technology is breaking physical barriers and improving the efficiency of resource allocation, as seen in initiatives like the registration of tourism data assets for financing [4][5] Group 3: Collaborative Ecosystem - The establishment of a collaborative ecosystem in the tourism sector is evident with the opening of Shanghai's LEGO Land, which not only serves local visitors but also attracts tourists from surrounding regions [5] - The implementation of policies such as visa exemptions and instant tax refunds is enhancing the attractiveness of destinations, indicating a focus on creating a seamless travel experience [5]
暑期文旅里的“融”字诀
Ren Min Ri Bao· 2025-08-05 03:47
Core Viewpoint - The construction of a unified national market is essential for establishing a new development pattern and promoting high-quality development, as emphasized in the Central Political Bureau meeting on July 30, which called for deepening the construction of a unified national market and optimizing market competition order [1] Group 1: Market Integration - The unified market aims to break down isolated "small circles" and promote deep integration for common development, as seen in the tourism sector where e-commerce platforms provide synchronized recommendations for tickets, hotels, and dining options, creating a "one-stop service" [2] - The integration of various resources, such as transportation and technology, is crucial for enhancing tourism consumption potential, as demonstrated by the opening of the "Hi Tour" platform, which offers personalized itineraries and additional services [4] Group 2: Resource Optimization - Revitalizing idle resources and transforming them into "active assets" is key to market opportunities, as illustrated by the systematic renovation of old houses in Qufu, Shandong, which has led to the development of cultural and tourism industries [5] - The use of digital technology to break physical barriers and enhance resource flow efficiency is highlighted by initiatives like the "Come to China" app, which facilitates tax refunds for inbound tourists [5] Group 3: Collaborative Ecosystem - The establishment of a collaborative mechanism in the Yangtze River Delta, characterized by mutual recognition of standards and data, enhances the convenience of travel and tourism, demonstrating the importance of cooperation in building a unified market [6] - The appeal of policies such as visa exemptions and instant tax refunds is evident in the increasing interest from international tourists, indicating the effectiveness of these measures in promoting tourism [6]