多边主义
Search documents
中国代表在联合国人权理事会呼吁完善全球人权治理
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-26 03:31
Core Viewpoint - The Chinese government calls for the improvement of global human rights governance during the 60th session of the UN Human Rights Council, emphasizing the need for multilateralism and reform within the UN to enhance efficiency and transparency [1]. Group 1: Key Proposals - The Chinese representative, on behalf of nearly 80 countries, proposed five key initiatives for global human rights governance [1]. - First, uphold the principle of sovereign equality, allowing all countries, regardless of size or wealth, to participate equally in global governance [1]. - Second, adhere to the rule of international law, ensuring equal and uniform application of international law without double standards [1]. - Third, practice multilateralism, advocating for joint consultation, construction, and sharing while opposing unilateralism [1]. - Fourth, promote a people-centered approach, balancing the advancement of various human rights [1]. - Fifth, focus on action-oriented outcomes to effectively enhance global human rights governance and create a brighter future of peace, security, prosperity, and progress [1].
中欧商界成功举办第四轮商业领袖圆桌对话 共探新机遇同创新空间
人民网-国际频道 原创稿· 2025-09-26 02:46
刘坚东指出,展望未来50年,中欧经贸合作将进入由技术创新和可持续发展塑造的新阶段。绿色转 型是重要前沿,中欧企业在可再生能源、电动出行和可持续供应链等领域合作潜力巨大。通过互学互鉴 和共同创新,必将推动合作更加具备韧性和包容性。 人民网布鲁塞尔9月25日电 (记者牛瑞飞)由欧盟中国商会与中国欧盟商会联合主办的第四轮"中 欧商业领袖圆桌对话"24日下午在比利时布鲁塞尔举行。来自中欧金融、物流、能源、制造、科技、法 律、咨询等领域约50家企业和机构的80余名高级别代表齐聚一堂,围绕"新空间、新机遇,共创中欧经 贸合作的下一个50年"主题深入交流,共同探讨如何在地缘经济演变与绿色转型背景下挖掘合作潜力、 拓展创新空间。 中国驻欧盟使团索鹏公使出席会议并发表主旨演讲,欧委会贸易总司远东处代理处长马可·基鲁洛 到会致辞。欧盟中国商会会长、中银(欧洲)董事长刘坚东和中国欧盟商会主席、马士基集团北亚区首 席代表彦辞(Jens Eskelund)分别致欢迎辞。会议由欧盟中国商会秘书长方东葵和中国欧盟商会秘书长 唐亚东(Adam Dunnett)联合主持。 索鹏在致辞中指出,中欧建交50年来,经贸合作成果丰硕,实质是优势互补、 ...
中国代表在人权理事会呼吁完善全球人权治理
Xin Hua Wang· 2025-09-26 01:30
Core Viewpoint - The Chinese representative at the UN Human Rights Council calls for improvements in global human rights governance, emphasizing the need for multilateralism and equal participation of all nations in decision-making processes [1] Group 1: Key Proposals - The Chinese representative, on behalf of nearly 80 countries, proposes five key initiatives to enhance global governance: 1. Upholding sovereign equality, allowing all countries, regardless of size or wealth, to participate equally in global governance [1] 2. Adhering to the rule of international law, ensuring equal application without double standards [1] 3. Promoting multilateralism, advocating for collaborative efforts against unilateralism [1] 4. Emphasizing a people-centered approach, balancing the advancement of various human rights [1] 5. Focusing on action-oriented results to effectively improve global human rights governance [1] Group 2: Context and Challenges - The representative highlights the severe impact on multilateralism and the necessity for reforms in the UN to enhance efficiency, simplify procedures, eliminate redundancy, and strengthen transparency [1]
21社论丨中国积极参与全球治理,彰显负责任的大国担当
21世纪经济报道· 2025-09-25 23:56
Group 1 - China's new round of Nationally Determined Contributions (NDCs) announced at the UN Climate Change Summit emphasizes its commitment to global climate governance and showcases its responsibility as a major power [1][2] - The scale of China's green low-carbon industry is approximately 11 trillion yuan, with over 2 million related enterprises, highlighting the growth in renewable energy, electric vehicles, and energy-saving industries [1] - By the end of 2024, China's installed capacity for wind power is expected to reach 520 million kilowatts, and solar power capacity is projected to reach 890 million kilowatts, both ranking among the highest globally [1] Group 2 - China asserts its role as a responsible major developing country by not seeking new special and differential treatment in WTO negotiations, reinforcing its commitment to multilateral trade systems [3] - The global governance initiative proposed by China aims to enhance and reform existing governance systems, reflecting its commitment to addressing global challenges effectively [2][4] - China's actions in promoting the dual carbon goals and participating in various international agreements demonstrate its leadership in global governance and commitment to sustainable development [3][4]
中国积极参与全球治理,彰显负责任的大国担当
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-09-25 22:48
Group 1 - China announced a new round of Nationally Determined Contributions (NDCs) at the UN Climate Change Summit, showcasing its commitment to global climate governance and responsibility as a major power [1][2] - The scale of China's green low-carbon industry is approximately 11 trillion yuan, with over 2 million related enterprises, and it leads the global market in affordable lithium batteries and photovoltaic products [1] - By the end of 2024, China's installed capacity for wind power is expected to reach 520 million kilowatts, and solar power capacity is projected to reach 890 million kilowatts, both ranking among the highest in the world [1] Group 2 - China emphasizes the importance of international cooperation in addressing climate change, despite rising unilateralism and protectionism in the global landscape [2] - The country has proposed a global governance initiative to enhance and reform existing governance systems, reflecting its commitment to providing global public goods and taking on major power responsibilities [2][3] - China has declared that it will no longer seek any new special and differential treatment in World Trade Organization negotiations, reinforcing its support for a multilateral trading system [3]
为守护好共同的地球家园积极行动
Xin Hua She· 2025-09-25 20:49
Core Points - President Xi Jinping's video address at the UN Climate Change Summit emphasizes China's commitment to global climate governance and announces a new round of national contributions, showcasing China's leadership and responsibility in addressing climate change [1][2][4] Group 1: Global Climate Governance - The year marks the 10th anniversary of the Paris Agreement, highlighting the need for countries to demonstrate ambition in their new national contributions [2] - Xi's address outlines three key proposals: maintaining confidence, shouldering responsibilities, and deepening cooperation [2][3] - The emphasis on fair and just global green transformation aims to respect the development rights of developing countries and reduce the North-South gap [3] Group 2: China's Role and Contributions - China's new round of national contributions has received positive international feedback, with leaders from various countries acknowledging China's significant progress in energy transition and carbon reduction [4][5] - The scale of investment implied in these new energy goals is unprecedented, which is expected to lower production costs and drive technological innovation globally [4] - Xi's commitments include achieving a climate-adaptive society by 2035, setting a benchmark for other nations [4][5] Group 3: International Cooperation - The call for enhanced international collaboration in green technology and industry aims to bridge the green capacity gap and ensure the free flow of quality green products [3][5] - China's proactive stance in climate governance is seen as a stabilizing force amid global geopolitical uncertainties, reinforcing the importance of collective leadership [5][6] - The address underscores the necessity of a cooperative approach to tackle climate change, which is viewed as a global governance challenge [6][7]
商务部:中国发展中国家的地位和身份没有改变
Qi Huo Ri Bao· 2025-09-25 16:08
Core Viewpoint - China announced at the 80th United Nations General Assembly that it will not seek new special and differential treatment in current and future World Trade Organization negotiations, emphasizing its role as a responsible developing country [1] Group 1: China's Position in Global Trade - China reaffirms its status as the largest developing country, maintaining its identity and position within the global South [1] - The announcement reflects China's commitment to true multilateralism and support for a rules-based multilateral trading system [1] Group 2: Development Agenda - China aims to place development at the center of the World Trade Organization's agenda, seeking to bridge the development gap between the Global North and South [1] - The country emphasizes the importance of improving global economic governance and building an open world economy [1]
李强会见塞浦路斯总统赫里斯托祖利季斯
Xin Hua She· 2025-09-25 15:12
当地时间9月25日,国务院总理李强在纽约会见塞浦路斯总统赫里斯托祖利季斯。 李强表示,中国同塞浦路斯虽然相距遥远,但双方的友好交往源远流长。明年是中塞建交55周年和建立 战略伙伴关系5周年,两国合作进一步深化发展迎来新的契机。中方愿同塞方弘扬传统友好,密切高层 交往,坚持互尊互信、开放合作,推动中塞关系不断迈上新台阶,取得更多务实成果,为两国人民带来 更多福祉。 李强指出,中方理解和支持塞方维护国家主权、独立和领土完整,赞赏塞浦路斯恪守一个中国原则。中 方愿同塞方进一步对接发展战略,更好发挥经贸联委会等机制作用,推动两国贸易持续扩大规模、优化 结构,做深做实船舶航运合作,发掘清洁能源等新兴领域合作潜力,深化教育、文化、青年、地方等交 流,更好实现互利共赢。中方愿进口塞浦路斯更多优质农食产品,希望塞方持续营造公平、公正、非歧 视的营商环境,为两国企业合作提供更多政策支持。当前国际形势变乱交织,中方愿同塞方密切多边协 作,共同践行真正的多边主义,维护和促进自由贸易,推动构建更加公正合理的全球治理体系。欢迎塞 方积极参与全球治理倡议。希望塞浦路斯继续发挥重要作用,推动欧方坚持理性务实的对华政策,维护 中欧关系正确发 ...
《金砖国家特殊经济区经贸合作发展报告2025》在杭州发布
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-25 14:04
Group 1 - The report titled "2025 Economic and Trade Cooperation Development Report of BRICS Special Economic Zones" was officially released during the fourth Global Digital Trade Expo in Hangzhou [1][2] - The report emphasizes the importance of multilateralism and the diverse characteristics of BRICS countries, highlighting the need for cooperation in various fields to adapt to the rapidly changing global landscape [2] - Special economic zones are defined by three main features: specific regional scope, specific policy arrangements, and specific development goals, aimed at promoting industrial transformation, expanding openness, and facilitating international cooperation [2] Group 2 - The report focuses on three key areas: artificial intelligence, green low-carbon initiatives, and agriculture, showcasing cooperation trends and practices in these sectors [4] - It identifies four models for deepening cooperation: enterprise-led park co-construction, resource integration-oriented industrial collaboration, technology-sharing core innovation, and talent mobility-based capacity building [4] - The report presents a comprehensive trade index system to quantitatively assess the trade cooperation levels and potential between China and other BRICS countries, indicating a steady improvement in overall cooperation levels [4]
外交部:愿同各方一道推动联合国在新形势下重振权威和活力
Xin Hua She· 2025-09-25 10:49
当日例行记者会上,有记者问:在日前拉开帷幕的第80届联合国大会一般性辩论上,多数国家领 导人发言支持维护联合国的核心作用,但也有个别国家发出了不一样的声音,请问中方对此有何 评论? 郭嘉昆表示,作为联合国创始会员国和安理会常任理事国,中国全面参与联合国各领域工作,自 觉承担自身国际义务,坚定捍卫多边主义。"前不久,习近平主席提出全球治理倡议,阐明了改革 完善全球治理需要遵循的原则、方法和路径。倡议核心理念同联合国宪章宗旨和原则一脉相承, 重申维护以联合国为核心的国际体系,是对联合国和多边主义投下的'信任票'。" 郭嘉昆说,作为世界上最具普遍性、代表性、权威性的政府间组织,过去80年来,联合国为维护 和平与安全、促进经济社会发展发挥了不可替代的重要作用。在本届联大一般性辩论上,绝大多 数国家发出了捍卫多边主义、支持联合国作用的正义声音,也代表了国际社会的普遍共识和共同 心声。 "当今世界发生种种乱象,并不是因为联合国过时了,恰恰是因为联合国宪章的宗旨原则不断地遭 到歪曲破坏。"郭嘉昆表示,近年来一系列重大危机挑战一再警示我们,要想解决当今世界面临的 问题,联合国的作用只能加强、不能削弱,联合国的地位必须维护,不 ...