Workflow
多边主义
icon
Search documents
罗马尼亚前总理痛批美国:不屑于多边主义的行为,导致国际组织被各国无视
Group 1 - The "2025 China Enterprises Going Global Summit" was held in Shenzhen, focusing on providing a high-end platform for Chinese companies to address challenges in global expansion and explore collaborative transformation paths [1] - The summit was co-hosted by the Global Council for Chinese Enterprises Going Global, emphasizing the need for dialogue on rules and resource connections amid deep restructuring of global industrial chains [1] Group 2 - Former Romanian Prime Minister Peter Roman highlighted the transition between two global orders, indicating a period of governance challenges and uncertainty regarding the future of the world order [3] - Roman criticized the instability and lack of fairness in the current multilateral economic order, suggesting that it is merely a series of expedient arrangements rather than a well-designed system [3] - He pointed out that the neglect of multilateralism by governments, particularly the U.S., has led to the disregard of international organizations like the UN and WTO, which could result in increased global chaos and danger [3] Group 3 - Roman noted the growing sense of division in unequal societies, the resurgence of trade wars, and the intensification of geopolitical economic confrontations, particularly exacerbated by the age of AI [4] - He emphasized that the uncertainties brought by trade wars are damaging investment projects and are unsustainable, as they create barriers rather than fostering cooperation [4]
潘基文凤凰激昂演讲:是拔剑相向还是化干戈为玉帛?需要做出选择了
凤凰网财经· 2025-06-28 01:33
Group 1 - The "2025 China Enterprises Going Global Summit" was held in Shenzhen, focusing on creating a high-end platform for Chinese enterprises to tackle challenges in globalization and explore paths for ecological win-win transformation [1][6] - The summit aims to bridge policy and practice while facilitating the integration of Eastern and Western wisdom, highlighting the significant role of Chinese enterprises in the global economy [7] Group 2 - Ban Ki-moon emphasized the need for decisive choices at a critical juncture for humanity, advocating for courage, wisdom, and collective responsibility among global leaders [2][5] - The summit's timing is significant as it coincides with the 80th anniversary of the United Nations, calling for a revival of multilateralism and international cooperation to avoid division and conflict [5][6] Group 3 - Chinese enterprises are encouraged to lead by example through clean energy technology, digital innovation, and cooperative win-win strategies to address global challenges [7][8] - The forum serves as a starting point to transform "Chinese wisdom" into "global solutions," promoting a new chapter of cooperation and mutual benefit [8]
潘基文:中国出海企业承担着举足轻重的角色,助力全球经济重返繁荣
Core Viewpoint - The "2025 China Enterprises Going Global Summit" aims to provide a high-end platform for Chinese companies to address challenges in globalization and explore paths for ecological win-win transformation [1][3]. Group 1: Forum Objectives and Themes - The summit focuses on the theme "For an Open World," emphasizing the need for deep restructuring of global industrial chains [1]. - It serves as a bridge between policy and practice, facilitating the exchange of Eastern and Western wisdom [6]. Group 2: Role of Chinese Enterprises - Chinese enterprises play a crucial role in the global economy's recovery, leveraging technological innovation, shared development, and multilateral cooperation [3][7]. - The global practices of Chinese companies are seen as valuable examples for development, contributing to global economic vitality [7]. Group 3: Global Challenges and Cooperation - The current global landscape is marked by challenges such as trade tensions, climate crises, and humanitarian disasters, highlighting the urgency for inclusive and open international cooperation [4][5]. - The summit is timely, as it aligns with the 80th anniversary of the United Nations, calling for a revival of multilateralism and international collaboration [5].
古特雷斯:《联合国宪章》不是自助餐式菜单
Huan Qiu Shi Bao· 2025-06-27 22:54
Core Points - The United Nations General Assembly held a meeting to commemorate the 80th anniversary of the signing of the UN Charter, with calls to uphold its principles and purposes [1][3] - UN Secretary-General António Guterres criticized the selective adherence to the Charter by some nations, emphasizing its foundational role in international relations [3] Group 1 - Guterres highlighted that the UN Charter was born from the ruins of war, symbolizing hope after deep suffering, and serves as a tool for changing destinies and saving lives [3] - He warned that the principles of the Charter are facing unprecedented attacks, including violations of sovereignty and international humanitarian law, and the deliberate targeting of civilians and infrastructure [3] - Guterres urged member states to fulfill their commitments and responsibilities to build a more inclusive and interconnected multilateral system for the 21st century [3] Group 2 - UN General Assembly President Csaba Kőrösi noted that the UN is currently in an extremely difficult historical period, with ongoing conflicts in Gaza, Ukraine, and Sudan posing severe challenges to multilateralism [3] - Kőrösi emphasized the need for dialogue and diplomacy over destructive warfare, which contradicts the fundamental principles of the UN Charter [3]
树立国际多边合作新典范(和音)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-27 21:57
亚投行在全球发展挑战增多的背景下,聚焦互联互通,推动开放合作,践行多边主义,有效促进了区域 乃至全球的可持续发展 作为亚投行的倡建国、重要股东、总部东道国和发展伙伴,中国始终积极支持亚投行发展壮大。中方与 亚投行合作实施了一批高质量项目,主动向发展中成员分享中国的发展经验;向亚投行项目准备特别基 金、贴息基金捐款,为低收入成员提供力所能及的支持。着眼于推动亚投行在新形势下实现新发展,中 方倡导亚投行更大力度支持成员提升发展能力,更大范围增进国际对话交流协作,更好发挥自身新型多 边平台功能。 深化全球发展合作正处于关键期,站立在新起点的亚投行应展现更大作为。中国愿同各方一道,携手支 持亚投行不断实现新发展,为促进基础设施互联互通和可持续发展、推动构建人类命运共同体作出新的 更大贡献。 (文章来源:人民日报) 亚投行最新发布的伙伴关系报告显示,截至2024年底,在亚投行投资的300多个项目中,131个是与其他 多边开发银行联合融资,彰显亚投行以开放之姿汇聚发展合力,为加强国际多边合作发挥了重要引领推 动作用。与世界银行、亚洲开发银行、伊斯兰开发银行续签谅解备忘录;积极参与二十国集团相关机 制,在全球金融治理中贡献 ...
中外工商界携手加强合作
Xin Hua She· 2025-06-27 19:09
6月27日,中国贸促会发布一组最新数据:5月份,全国贸促系统累计签发原产地证书、ATA单证册、商 事证明书等各类证书63.94万份,同比增长12.51%,其中,全国贸促系统优惠原产地证书签证份数为 23.77万份,增长41.68%,签证金额为79.11亿美元,增长36.05%。这反映出广大外贸企业拼劲满满、韧 性十足。 中国贸促会新闻发言人王琳洁说:"在当前单边主义、保护主义加剧,多边主义、自由贸易受到严峻挑 战的形势下,我们的朋友圈没有缩小,反而越扩越大;中外工商界的合作意愿没有减弱,反而越来越 强。" 为帮助外贸外资企业从容应对外部冲击,迎接风险挑战,中国贸促会不断提升商事认证数字化、信息化 水平,大力创新服务外资工作方式:6月15日至29日,第一届"友谊杯"中外政企篮球邀请赛在京成功举 办;近日,中国贸促会配合外交部开展电子附加证明书试点并获发首份电子附加证明书…… "中国贸促会始终是中外交流合作的重要桥梁纽带。"王琳洁表示,我们将以配合外交部开展电子附加证 明书试点为契机,进一步优化服务、简化流程、改善体验,持续为外贸企业雪中送炭、增信赋能。此 外,下半年还将举办第二届"友谊杯"中外政企足球邀请赛,欢 ...
红厅论坛:习近平新时代中国特色社会主义思想-21世纪社会主义研讨会”在委内瑞拉举行
Xin Hua She· 2025-06-27 14:40
委内瑞拉计划部长里卡多·梅嫩德斯说,中国在经济社会发展、生态保护和治理能力现代化等方面 的成功探索,为委内瑞拉制定国家发展战略提供了重要参考。 委方人士介绍,委内瑞拉前总统乌戈·查韦斯提出建设"21世纪社会主义",现执政党统一社会主义 党主张建设公平、自由、人道的"21世纪社会主义"。2024年,委内瑞拉总统马杜罗将 习近平 新时代中 国特色社会主义思想纳入委内瑞拉执政党培训课程。 本次论坛由新华社与委内瑞拉新闻和通信部共同主办,新华社代表通过现场发言和视频连线方式参 与研讨。与会代表一致认为,研讨会为深化两国治国理政经验互鉴、促进人文交流和民心相通提供了重 要平台。 新华社加拉加斯6月27日电(记者 田睿 蒋彪)"红厅论坛: 习近平 新时代中国特色社会主义思想- 21世纪社会主义研讨会"26日在委内瑞拉首都加拉加斯举行。中委两国政府、学界和媒体界等300余名代 表出席会议,围绕多边主义、经济发展及中委合作等议题展开深入交流。会议认为,中国式现代化创造 了人类文明新形态,人类命运共同体理念回答了"建设一个什么样的世界,如何建设这个世界"这一关乎 人类命运的重大课题。 中国驻委内瑞拉大使蓝虎在致辞中指出,中委两 ...
6月27日晚间央视新闻联播要闻集锦
Group 1 - China's inland waterway network is continuously improving, with the total length of class three and above waterways expected to reach 16,000 kilometers by 2024, representing a 62% increase since 2012 [4][17] - The Yangtze River, West River, and Beijing-Hangzhou Grand Canal are key channels that have seen capacity enhancements, with major projects like the Jianghan Canal and Jianghuai Canal being completed [17] - The cultural industry in China is projected to achieve a record revenue of 19,142.3 billion yuan in 2024, reflecting a 7.1% year-on-year growth [19] Group 2 - As of the end of May, there are 185 million private economic organizations in China, accounting for 96.76% of the total operating entities, with a year-on-year growth of 2.3% [21] - The Ministry of Civil Affairs is conducting audits of social organizations to promote high-quality development and standardization [24] - The 20th China International Small and Medium Enterprises Expo is being held in Guangzhou, showcasing innovations in various fields from over 2,000 SMEs from more than 50 countries [24]
黄循财连任后首访华,中新多领域合作成区域范例
维护多边主义符合中新利益 自2011年当选新加坡国会议员开始,黄循财就曾多次到访中国。他曾在媒体采访中谈及对中国发展的感 受,"中国的转型和成就堪称经济奇迹。" 黄循财选择中国作为连任总理后在东盟外的首访国家,足见他对中国以及发展中新关系的高度重 视。"新加坡在东盟中具有标杆作用,黄循财访华,也向东南亚国家传递了 '中国是可信赖伙伴'的信 号,有利于在区域合作中起到示范作用。"杜兰说。 21世纪经济报道记者胡慧茵 广州报道 6月22日至26日,新加坡总理黄循财对中国进行正式访问。黄循财首次以新加坡总理身份访华,并将中 国作为东盟成员国之外的首个出访国家,充分彰显了其对发展新中关系的高度重视。 据新华社报道,6月23日,中新两国总理共同见证签署人才培养、知识产权、第三方合作等多项合作文 件。 在地缘局势的持续紧张、全球不确定性风险增强的背景下,外界都在关注,黄循财此访将为中新关系、 中国与东盟合作注入怎样的新动力和确定性。 中国国际问题研究院亚太研究所副所长杜兰向21世纪经济报道记者表示,首先,黄循财选择中国作为连 任总理后在东盟外的首访国家,体现了新加坡对于中新关系的重视,以及继续推进中新关系向前发展的 需要 ...
中国贸促会:上合组织“中国年”期间,工商合作如火如荼
Core Viewpoint - The China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) will host the Shanghai Cooperation Organization (SCO) Business Forum during the third Chain Expo, emphasizing regional cooperation and dialogue among businesses [1][2]. Group 1: Forum Details - The forum will take place on July 17 and is themed "Promoting the Shanghai Spirit: Business Community in Action," focusing on actionable outcomes and local development concerns [1]. - Activities will include a series of "SCO Entrepreneurs' Local Tours" in regions such as Xinjiang, Hunan, and Chongqing, aimed at enhancing cooperation in arbitration, cultural tourism, and economic investment [1]. Group 2: Research and Collaboration - The forum will release the "SCO Supply Chain Development Research Report," providing policy recommendations to enhance cooperation in industrial and supply chains among member countries [1]. - Three enterprise matchmaking events will be organized in agriculture, energy, and logistics, alongside exhibition activities to help businesses find optimal partners for resource allocation [1]. Group 3: Current Economic Climate - The current environment for China-Central Asia business cooperation is robust, with a growing willingness for collaboration despite challenges posed by unilateralism and protectionism [2]. - The year marks the "China Year" for the SCO, with significant activities planned to strengthen ties, including multiple delegations of Chinese entrepreneurs visiting SCO member states [2]. Group 4: Recent Achievements - During the second China-Central Asia Summit, 32 contracts and intention agreements were signed between Chinese and Central Asian enterprises, amounting to $11 billion, covering sectors like energy, logistics, and agricultural trade [3].