Workflow
多边主义
icon
Search documents
外交部长王毅同德国外长瓦德富尔通电话
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the significance of China-Germany relations, which transcend bilateral scope and have a substantial impact on global economic development and strategic stability [1][2] - Wang Yi highlighted the importance of deepening mutually beneficial cooperation between China and Germany, warning against the risks of "de-risking" that could harm normal cooperation [1] - The year marks the 50th anniversary of China-Europe diplomatic relations, presenting an opportunity for Germany to play a pivotal role in enhancing China-Europe relations through high-quality cooperation [1] Group 2 - The new German Foreign Minister, Baerbock, acknowledged the importance of China-Germany relations and expressed the German government's commitment to a proactive policy towards China [2] - Both parties discussed the Ukraine crisis, with China advocating for dialogue and a fair, lasting peace agreement, while Germany expressed hope for China's influence in achieving a ceasefire [2] - Germany reaffirmed its adherence to the One China policy and its role as a reliable partner for China, emphasizing the need for dialogue to resolve differences, including issues related to electric vehicles [2]
王毅同德国外长瓦德富尔通电话
news flash· 2025-05-19 12:37
中共中央政治局委员、外交部长王毅应约同德国新任外长瓦德富尔通电话。王毅说,期待欧方同中方相 向而行,尽快妥善解决中国电动汽车反补贴案,推动中欧合作提质升级。中德应承担起大国责任,共同 倡导和坚持自由贸易,携手反对单边主义和保护主义,维护全球产供链安全稳定,践行真正的多边主 义,维护以联合国为核心的国际体系。瓦德富尔表示,德方在欧盟发挥着引领作用,愿致力于通过对话 协商化解分歧,支持欧中谈判解决中国电动车等问题。(外交部) ...
以高质量实施RCEP为抓手,以自贸合作确定性应对国际经贸体系面临挑战|专家解读
Di Yi Cai Jing· 2025-05-19 08:41
"RCEP各方应携手应对,坚定深化区域合作信心,共同反对单边主义、保护主义,维护自由贸易和多边 主义。" 据商务部网站消息,5月15日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)联委会第九次会议在日本东京 举行。 15个成员国及东盟秘书处派员参会。各方围绕高质量实施协定、新成员加入工作组职责范围文件、 RCEP支持机构建设等议题进行深入讨论,取得积极进展。 中方在会上表示,当前国际经贸体系面临挑战冲击,RCEP各方应携手应对,坚定深化区域合作信心, 共同反对单边主义、保护主义,维护自由贸易和多边主义,以高质量实施RCEP为抓手,积极发挥 RCEP在亚太经济一体化中的引领作用,以自贸合作的确定性应对国际经贸体系面临的挑战。 商务部研究院亚洲研究所所长、研究员袁波对第一财经记者表示,近年来,中国与东盟国家深化自贸合 作,高质量实施RCEP和中国—东盟等自贸协定,经贸领域合作成绩斐然:货物贸易屡创新高,展现出 强大的发展韧性,服务贸易快速回升发展潜力巨大,双向投资日益紧密,为拉动区域经济产业发展发挥 了重要作用。 袁波表示,当前,世界经济发展面临巨大的不确定性,地缘政治挑战不断,贸易保护主义和单边主义措 施日益上升, ...
外交部:近年来中荷关系保持稳健发展
news flash· 2025-05-19 07:32
Core Viewpoint - The relationship between China and the Netherlands has been steadily developing in recent years, characterized by frequent high-level exchanges and significant cooperation in various sectors [1] Group 1: Bilateral Relations - China and the Netherlands are described as open and pragmatic comprehensive partners, with a strong emphasis on trade and investment collaboration [1] - The recent visit by Dutch Foreign Minister Wopke Hoekstra marks his first trip to China since taking office, highlighting the importance of this diplomatic engagement [1] Group 2: Areas of Cooperation - Cooperation between the two countries has been notably effective in agriculture, water management, and technology, yielding significant benefits for both nations [1] - The visit aims to deepen discussions on bilateral relations and address international and regional issues of mutual concern, thereby expanding consensus and enhancing cooperation [1] Group 3: Broader Implications - The engagement is expected to contribute positively to the development of China-Europe relations and support multilateralism, as well as the maintenance of an international order based on international law and an open world economy [1]
《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)联委会第九次会议在日本东京举行
news flash· 2025-05-19 03:23
《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)联委会第九次会议在日本东京举行 智通财经5月19日电,据商务部消息,5月15日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)联委会第九 次会议在日本东京举行。15个成员国及东盟秘书处派员参会。各方围绕高质量实施协定、新成员加入工 作组职责范围文件、RCEP支持机构建设等议题进行深入讨论,取得积极进展。 中方在会上表示,当前国际经贸体系面临挑战冲击,RCEP各方应携手应对,坚定深化区域合作信心, 共同反对单边主义、保护主义,维护自由贸易和多边主义,以高质量实施RCEP为抓手,积极发挥 RCEP在亚太经济一体化中的引领作用,以自贸合作的确定性应对国际经贸体系面临的挑战。 多个RCEP成员表示将持续致力于高质量实施协定,不断加强和深化区域合作,维护自由贸易体制和以 规则为基础的区域贸易安排,共同应对全球贸易中的不确定性。 ...
外交部部长助理苗得雨会见联合国秘书长办公厅主任拉特雷
news flash· 2025-05-19 01:44
苗得雨表示,今年是世界反法西斯战争胜利80周年,也是联合国成立80周年。中国始终践行真正的多边 主义,愿同国际社会一道维护正确二战史观和战后国际秩序,维护联合国权威和地位,维护国际公平正 义。中方支持联合国进行必要合理改革,进一步重视和倾听全球南方声音。中国—联合国和平与发展基 金设立10年来,为支持联合国工作作出重要贡献。中方愿继续以实际行动支持基金发展,助力全球和平 与发展事业。 外交部部长助理苗得雨会见联合国秘书长办公厅主任拉特雷 5月17日,外交部部长助理苗得雨会见来华访问并出席中国—联合国和平与发展基金指导委员会第十次 会议的联合国秘书长办公厅主任拉特雷。 拉特雷赞赏中国是多边主义的支柱,充分肯定中国在全球治理中发挥的重要作用。拉特雷表示,中国— 联合国和平与发展基金合作成果丰硕,联合国秘书处愿同中方共同努力,进一步办好基金项目,让更多 国家受益。 ...
中拉合作跑出“加速度”(国际论道)
中国—拉美和加勒比国家共同体论坛第四届部长级会议5月13日在北京举行。本届会议正值中拉论坛正 式运行10周年之际,吸引了国际社会广泛关注。多家外媒发文积极评价中拉论坛10年来取得的丰硕成果 以及本届会议达成的重要共识,称赞中拉务实合作造福世界。 五大工程是推动中拉合作的务实举措 2015年,中拉论坛成立。10年来,在元首外交战略引领和双方精心培育下,中拉论坛已经从一棵稚嫩幼 苗长成挺拔大树。 德国之声网站近日报道称,多位拉美国家领导人和官员到访北京参加本届会议。近年来,中国加强了与 拉美国家的合作。多个拉美国家加入了共建"一带一路"倡议,中国是巴西、秘鲁和智利等国的最大贸易 伙伴。 阿根廷《第十二页报》发文指出,中拉论坛10年来结出累累硕果。对中国而言,地理距离不是障碍,中 拉始终平等互信,铸就了团结协作、友好互助的深厚情谊。目前,中国正致力于深化这条南南合作共赢 之路。 本届会议期间,中方宣布愿同拉方携手启动"团结工程""发展工程""文明工程""和平工程""民心工程"五 大工程,共同落实三大全球倡议。会议通过多份成果文件,涉及双方在科技创新、经贸投资、人工智 图为在厄瓜多尔首都基多,人们体验宇通双源无轨电车 ...
携手构建更高水平中阿命运共同体——习近平主席贺信为蓬勃发展的中国同阿拉伯国家关系注入新动能
Xin Hua Wang· 2025-05-18 16:10
Group 1 - The core message of President Xi Jinping's congratulatory letter emphasizes the importance of building a higher-level China-Arab community of shared destiny, reflecting China's commitment to strengthening relations with Arab countries [1][4] - The letter highlights the significant progress in China-Arab relations, showcasing successful events such as the first China-Arab summit in 2022 and the upcoming second summit in 2026, which is expected to be a milestone in bilateral relations [2][5] - Arab leaders express a strong sense of partnership with China, noting that China's investments in Egypt and other Arab nations have significantly increased, benefiting local economies and enhancing cooperation [2][3] Group 2 - The letter reiterates China's unwavering support for the Palestinian cause, positioning China as a reliable partner for Arab nations in their pursuit of justice and stability [3][4] - The emphasis on mutual respect and non-interference in domestic affairs is a cornerstone of China-Arab relations, fostering a cooperative environment that extends beyond economic ties to political collaboration [2][3] - The upcoming second China-Arab summit is seen as an opportunity to deepen partnerships in various fields, including infrastructure, technology exchange, and renewable energy, aligning with China's modernization efforts [5]
2025清华五道口全球金融论坛主题讨论一丨面向未来的全球货币体系
清华金融评论· 2025-05-18 10:16
Core Viewpoint - The forum discussed the need for a restructured global financial system in the face of rising geopolitical uncertainties and the importance of multilateralism to address global challenges [5][10][12]. Group 1: Global Financial Cooperation - The forum featured discussions among experts on the importance of multilateralism and the need for a diversified global financial order to address current challenges [3][5]. - Lord Mark Malloch-Brown emphasized the crisis in international order due to unilateral actions by the U.S. and the need for countries like China and Europe to actively promote multilateralism [5]. - Erik Berglof highlighted the necessity for a new multilateralism that reflects the current geopolitical landscape, advocating for cooperation between Europe and developing countries [8]. Group 2: Economic Imbalances and Domestic Demand - Professor Shi Kang pointed out that addressing global economic imbalances requires multilateral coordination and that China should focus on domestic demand rather than relying solely on external markets [10]. - The need for China to stimulate domestic consumption and create demand was emphasized as a key task for 2025, alongside the importance of economic reforms and industry upgrades [10]. Group 3: Currency Dynamics and Financial Stability - Massimiliano Castelli discussed the potential for the euro and renminbi to gain prominence as global reserve currencies, while the dollar remains the primary safe-haven asset [12]. - The discussion included the gradual reduction of dollar asset holdings by global central banks and institutional investors, indicating a shift in currency dynamics [12]. - Marc Uzan stressed the importance of regional cooperation and the establishment of new rules in rebuilding the international financial system [15].
中国坚定支持多边主义,推动全球卫生治理体系朝着更加公正合理的方向发展
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-18 09:40
Group 1 - The Chinese delegation at the World Health Assembly emphasizes the commitment to building a healthy China and achieving significant health milestones, including a projected life expectancy of 79 years by 2024 and a reduction in infant mortality to 4.0‰ [1] - China has actively participated in global health governance, sending 1,067 medical personnel to 59 countries and regions, serving over 2 million patients, and establishing cooperation with 48 hospitals in 43 countries [2][3] - The Chinese government has made arrangements for Taiwan's participation in global health affairs under the One China principle, with 12 individuals approved to attend WHO technical activities in the past year [3] Group 2 - The development of traditional Chinese medicine is highlighted, with China collaborating with over 40 countries and regions to integrate traditional medicine into the Belt and Road Initiative and supporting the inclusion of traditional medicine in the International Classification of Diseases [4] - China is reforming its disease control system to enhance public health and is constructively participating in negotiations for a pandemic agreement, contributing to global public health safety [4] - The 78th World Health Assembly will take place from May 19 to 27, with China hosting side events on primary health care, traditional medicine, and mental health, aiming to share experiences and promote international cooperation in health [4]