RCEP
Search documents
乘“金砖东风”“中国制造”开拓南非市场!米奥兰特全球工业机械巡展-南非展9月启航!
Jin Tou Wang· 2025-05-15 23:02
Group 1 - South Africa's manufacturing sector accounts for over 13% of its GDP, with a stable annual growth rate of 5%-7% in the industrial machinery market [2] - The demand for efficient and durable machinery is strong in mining, automotive manufacturing, food processing, and energy sectors, driven by the government's re-industrialization strategy and infrastructure investment plans [2] - International suppliers are actively entering the South African market, particularly in energy-saving and environmentally friendly machinery, smart production lines, and after-sales technical services [2] Group 2 - The Miao Lante International Industrial Machinery Global Tour will take place in Johannesburg from September 23-25, 2025, aimed at helping Chinese industrial machinery companies expand into the South African market [4] - The exhibition is expected to cover over 11,000 square meters and attract over 8,000 professional visitors from South Africa and other African countries, providing a platform for showcasing capabilities and exploring new growth opportunities [4] Group 3 - The exhibition will feature a wide range of products across the entire industrial machinery supply chain, including logistics technology, machine tools, power transmission and control technology, pumps, valves, and packaging equipment [6][7] - The global industrial machinery tour is part of a strategic shift for Chinese companies facing domestic demand challenges, with globalization becoming a necessary path for growth [7][8] Group 4 - The global industrial machinery tour focuses on potential markets in Southeast Asia, the Middle East, South America, and Africa, utilizing various marketing channels to identify core buyer needs and help exhibitors increase market share [8]
前4个月青岛进出口2911亿元!同比增长3.7%
Qi Lu Wan Bao Wang· 2025-05-13 06:32
齐鲁晚报.齐鲁壹点李自强 前4个月,青岛进出口2911亿元,同比增长3.7%,占同期山东省进出口总值的25.8%。4月当月,青岛进出口799亿元,增长7.5%。前4个 月,民营企业进出口2048.4亿元,增长6.4%,占70.4%。以水路运输方式进出口2574.2亿元,增长6.8%,占88.4%;以航空运输方式进出 口126亿元,下降35.1%,占4.3%。 民营企业占比超七成,国有企业大幅增长。民营企业进出口2048.4亿元,增长6.4%,占70.4%;外商投资企业477.9亿元,下降15.2%,占 16.4%;国有企业382.6亿元,增长20.1%,占13.1%。 水路运输占比近九成。以水路运输方式进出口2574.2亿元,增长6.8%,占88.4%;以航空运输方式进出口126亿元,下降35.1%,占 4.3%。同期,以公路运输、铁路运输方式分别进出口78.4亿、47.8亿元,分别下降19.2%、增长15.2%。 对共建"一带一路"国家进出口占比近六成。对东盟、韩国、俄罗斯分别进出口462.7亿元、210.4亿元、187.9亿元,分别增长10.3%、 5.2%、36.4%。同期,对共建"一带一路"国家进出口 ...
增长7.6%!前四个月山东进出口数据发布
Da Zhong Ri Bao· 2025-05-13 00:58
Core Insights - Shandong's import and export value reached 1.13 trillion RMB in the first four months of the year, marking a year-on-year growth of 7.6% [1] - Exports totaled 679.18 billion RMB, increasing by 6.2%, while imports amounted to 448.97 billion RMB, growing by 9.7% [1] - Shandong ranked first in growth rate among the top five foreign trade provinces and cities in China [1] Trade Methods - General trade accounted for 738.64 billion RMB, growing by 6%, representing 65.5% of total trade [1] - Bonded logistics trade reached 196.18 billion RMB, increasing by 11.4%, making up 17.4% of total trade [1] - Processing trade totaled 158.64 billion RMB, with a growth of 7.6%, accounting for 14.1% of total trade [1] Trade Entities - Private enterprises in Shandong had an import and export value of 860.42 billion RMB, growing by 8.5%, and represented 76.3% of total trade [1] - Foreign-invested enterprises saw a decline of 1.7%, with a total of 162.15 billion RMB, accounting for 14.4% [1] - State-owned enterprises experienced a growth of 15.9%, totaling 104.88 billion RMB, which is 9.3% of total trade [1] Major Markets - Trade with ASEAN reached 225.59 billion RMB, growing by 3.7% [2] - Trade with the EU totaled 102.96 billion RMB, increasing by 6.6% [2] - Trade with the US was 95.41 billion RMB, growing by 2.6% [2] - Trade with South Korea and Japan also saw growth, with values of 91.44 billion RMB (4.3%) and 55.74 billion RMB (3.8%) respectively [2] - Trade with Belt and Road countries reached 718.67 billion RMB, growing by 9.2%, accounting for 63.7% of total trade [2] - Trade with other RCEP member countries totaled 416.71 billion RMB, increasing by 2.6%, representing 36.9% [2] Product Structure - Mechanical and electrical products exports were 327.07 billion RMB, growing by 11.6%, making up 48.2% of total exports [2] - Notable exports included auto parts (46.07 billion RMB, 3.4%), game consoles (18.87 billion RMB, 102.4%), automobiles (17.38 billion RMB, 10.5%), and electrical equipment (16.24 billion RMB, 9.7%) [2] - Labor-intensive products exports totaled 120.67 billion RMB, growing by 3.3%, accounting for 17.8% [2] - Agricultural products exports reached 53.07 billion RMB, increasing by 5.1%, representing 7.8% of total exports [2]
搭乘RCEP东风 辽宁特色水产品争“鲜”出海
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-12 15:53
"我们将持续深化原产地业务改革,帮助进出口企业提升RCEP等优惠贸易协定享惠水平,切实为地方外 贸高质量发展贡献力量。"大连海关关税处副处长周斌表示。(完) (文章来源:中国新闻网) 5月11日,在辽宁某生物科技公司生产车间内,工人们正紧锣密鼓将一批冻煮杂色蛤产品进行最后的打 包装箱、装车启运。在大连海关所属大东港海关监管下,这批总重25吨、货值56.8万元人民币的水产品 被运往大连港码头,即将搭乘货轮出口海外。 "自RCEP政策实施以来,我们出口货值每年都保持10%以上增长。"企业负责人邢连宏说,得益于 RCEP 政策红利,该公司的特色产品正逐步从"地方特产"蜕变为"国际品牌"。 为使本土水产品搭乘RCEP政策"东风",大连海关专门组建RCEP专家团队为辖区企业提供精准指导和政 策帮扶,主动上门为25家水产企业开展政策宣讲和关税减让数据分析;通过推广智能审核、自助打印等 便利化措施,出口原产地证书实现全流程线上办理,证书自主打印覆盖率达99.96%,切实为企业提效 能、降成本。 中新网大连5月12日电 (记者杨毅)大连海关12日发布消息称,自区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)生效 实施以来,大连海关加大支 ...
群山环抱的湖南怀化,缘何成为联结RCEP市场的合作“金桥”?
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-10 11:15
Core Insights - Huaihua International Land Port is becoming a key hub for trade with RCEP countries, with an average annual growth of 87.23% in import and export volume from 2022 to 2024 [1][2] - The port has established 7 international logistics corridors and 161 domestic and international transport routes, covering 158 ports and stations in 52 countries and regions [2][3] - The city aims to achieve a cargo throughput of 10 million tons and operate 1,200 trains by 2025, positioning itself as a leading international land port in Central and Western China [3][4] Trade and Economic Development - The establishment of Huaihua International Land Port has significantly increased the number of foreign trade enterprises, from 120 to 320, and the number of registered foreign trade companies has surpassed 1,000 [2][5] - The port has facilitated the export of local agricultural products, such as citrus and tea, to RCEP markets, enhancing the region's economic integration [5][6] - The city has seen a remarkable increase in trade with Africa, with a 127.8% growth in imports and exports, particularly with Nigeria, Ghana, and Kenya [8] Infrastructure and Logistics - Huaihua is enhancing its logistics capabilities by building modern warehousing and logistics centers, as well as establishing cargo distribution centers to improve efficiency [3][4] - The port's strategic location at the intersection of major railways supports its role as a logistics hub, connecting inland regions with coastal markets [1][2] - The integration of transportation and industry is emphasized, with the development of an international bag and leather goods industrial park that has attracted significant investment [5][6] Policy and Strategic Initiatives - The local government is actively promoting policies to support trade and investment, aiming to create a favorable business environment for local enterprises [7][8] - Huaihua is leveraging its geographical advantages and policy support to transform from an inland city to an open frontier, enhancing its role in international trade [7][8] - The city is focused on deepening cooperation with RCEP countries in various sectors, including agriculture and manufacturing, to expand its economic footprint [6][7]
都等着中国主动?欧洲反制开始, 中方开出条件, 超75国已有行动
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-07 16:21
近期,瑞士媒体也加入了这场对冯德莱恩的"批判大军",仅仅用"有毒"二字,便对她的政治生涯做出了最终的评判,这仿佛是对她政治命运的 最终审判。报道深入剖析了欧盟高层对冯德莱恩执政的深刻反思,认为她已成为欧盟发展的重大阻碍。越来越多的人呼吁她主动辞职,以期缓 解欧盟当前与中国持续对抗的紧张关系,为欧盟的未来开辟新的道路。 据国际货币基金组织(IMF)预测,受美国关税冲击和政策不确定性影响,今年欧元区经济增长率预计从原本水平下调0.2个百分点,仅为 0.8% 。德国经济研究所也发出预警,未来四年,美国"对等关税"措施可能让德国损失2900亿欧元,欧盟整体更是要承受高达1.1万亿欧元的损 失。面对美国的关税施压,欧盟起初态度强硬,放话要对美国实施25%的关税反制。 特朗普(资料图) 在数字货币的赛道上,中国无疑是领跑者。早在2020年,中国就开始大规模测试数字人民币,截至2025年初,数字人民币试点已覆盖中国所有 省份,累计交易额超过3000亿元人民币,注册用户超过4亿。这可不是纸上谈兵,数字人民币已经是一个成熟的产品。你可以在微信、支付宝 里开通数字人民币钱包,或者下载专门的APP。它可以离线支付,可以"碰一碰"转 ...
中国对印度动手了!别被表面上的亲美迷惑,这才是中印关系的真相
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-06 07:11
Core Viewpoint - The recent trade tensions between China and India, marked by India's imposition of tariffs on steel imports and China's anti-dumping investigation into medical equipment components, reflect deeper strategic rivalries rather than isolated economic disputes [1][3][10]. Trade Policies - India has imposed a 12% temporary tariff on imported steel products to protect its domestic industry from what it perceives as cheap Chinese imports, claiming it aims to curb the impact on local manufacturers [3][5]. - The Indian government has previously enacted selective bans on Chinese products, such as drone components and apps, while allowing American companies to operate freely, indicating a strategic alignment with U.S. interests [3][5]. Strategic Implications - The timing of India's tariff announcement coincided with the U.S. extending tariffs on Chinese goods, suggesting a coordinated effort to counter China [3][10]. - India's approach to balancing relations with major powers, including the U.S. and Russia, while simultaneously engaging in confrontational policies towards China, highlights its complex geopolitical strategy [5][10]. Economic Impact - China's response to India's tariffs includes a swift anti-dumping investigation into critical components for medical imaging equipment, which could significantly impact India's healthcare sector, as 65% of its high-end medical imaging devices are imported, with 40% from China [7][11]. - The potential expansion of China's countermeasures to include India's pharmaceutical and IT sectors, where India exports over $3 billion in drug raw materials to China, could lead to severe economic repercussions for India [7][11]. Trade Relations - In 2024, the trade volume between China and India exceeded $130 billion, with China remaining India's largest trading partner for the 15th consecutive year, surpassing India's trade with the U.S., Russia, and Japan combined [11][16]. - Despite political rhetoric advocating for reduced dependence on China, Indian imports from China increased by 7.3% in the first quarter of 2025, indicating a reliance on Chinese goods [11][16].
第137届广交会圆满收官 现场成交逾254亿美元
Zheng Quan Shi Bao· 2025-05-05 17:26
广交会线上平台同样活跃。本届广交会线上参会境外采购商527185人,来自全球229个国家和地区。参 展企业店铺累计访问量437.37万次。广交会APP升级推出面向采购商和供应商的两个版本APP,功能进 一步优化,实现从行程规划到客户复盘全链路数字化,365天贸易配对持续激活潜在合作,累计下载安 装超过32万人次。 本届广交会积极服务国家稳外贸工作部署,除乡村振兴等展区(专区)全免展位费外,对出口展参展企 业按50%减免展位费,以实际行动帮助企业更好应对外部风险挑战,得到广大企业和社会各界好评。 此外,据介绍,第138届广交会将于10月15日至11月4日在广州分三期举办,展位申请工作已于5月1日启 动。 (文章来源:证券时报) 5月5日,第137届中国进出口商品交易会(简称"广交会")线下展在广州圆满落幕。证券时报记者了解 到,本届广交会到会境外采购商人数再创新高,现场意向出口成交254.4亿美元。 数据显示,截至5月4日(下同),共有来自219个国家和地区的288938名境外采购商到会,较第135届广 交会(下同)增长17.3%。新老采购商踊跃参会,到会人数分别达171750人、117188人,分别增长 14 ...
第138届广交会筹备工作启动 将聚焦“一带一路”、RCEP等重点市场
news flash· 2025-05-05 07:27
本届广交会今天(5日)就要落幕了,第138届广交会筹备工作也已于近日启动。即将于10月15日至11月 4日举行的138届广交会,将聚焦" 一带一路"、RCEP、拉美、中东等重点市场。 ...
人民币汇率大涨,突破7.2!A50直线拉升
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-05 03:43
Core Viewpoint - The offshore RMB has surpassed the 7.20 mark against the USD for the first time since November last year, indicating a significant appreciation in the currency's value [1]. Group 1: Currency Movements - The offshore RMB rose over 130 points, breaking the 7.20 threshold against the USD [1]. - The New Taiwan Dollar also experienced a significant increase, with the USD/TWD exchange rate dropping to 29.50, a 3.95% decline, marking the highest level since February 8, 2023 [1]. Group 2: Economic Fundamentals - According to Guo Tao, Chief Economist at Bank of China, the foundation for maintaining a stable RMB exchange rate remains solid, supported by domestic economic recovery and confidence [2]. - Positive factors such as policy shifts since late last year, risk mitigation, and technological empowerment are contributing to the stability of the RMB [2]. - China possesses significant institutional advantages, including a large market, complete industrial system, and effective governance mechanisms, which bolster its ability to withstand external shocks [2]. Group 3: Capital Market Insights - The People's Bank of China (PBOC) has emphasized its commitment to maintaining a stable RMB exchange rate, with a clear policy stance and the capability to manage market expectations [3]. - The PBOC has substantial foreign exchange reserves of $3 trillion, enhancing its ability to stabilize the RMB in offshore markets [2]. Group 4: Cross-Border RMB Usage - In Q1, cross-border RMB transactions with Malaysia reached 102 billion RMB, a 27% year-on-year increase, while transactions with Cambodia grew by 45% to 5 billion RMB [4]. - The surge in cross-border RMB usage reflects deepening monetary sovereignty and industrial trust between China and its trade partners [4]. - The RMB is forming a new model of trade dominance within the RCEP framework, linking projects and finance [4].