Workflow
经济全球化
icon
Search documents
习近平同瑞士联邦主席凯勒-祖特尔互致贺电
Xin Hua She· 2025-09-15 00:47
Core Points - The 75th anniversary of diplomatic relations between China and Switzerland was celebrated, highlighting the friendly cooperation between countries with different social systems and development stages [1] - Both nations have cultivated a spirit of "equality, innovation, and win-win" cooperation, leading to fruitful bilateral and multilateral cooperation results that enhance the welfare of their peoples [1] - China expresses a commitment to deepen economic, financial cooperation, and cultural exchanges with Switzerland, aiming to elevate the innovative strategic partnership to a new level [1] Summary by Sections - **Bilateral Relations**: The relationship between China and Switzerland is characterized by mutual respect, dialogue, and practical cooperation, establishing a diverse and solid partnership over 75 years [1] - **Milestones**: Key milestones include the implementation of the free trade agreement in 2014 and the establishment of the innovative strategic partnership in 2016, marking the continuous expansion and deepening of cooperation across various fields [1] - **Future Outlook**: Switzerland expresses a willingness to continue deepening exchanges and cooperation with China, reinforcing the long-term friendship between the two nations [1]
2025年国际议员友好交流论坛乌鲁木齐宣言
Xin Hua Wang· 2025-09-14 13:42
论坛以"共建全球合作关系 共促可持续共同发展"为主题。与会嘉宾围绕高质量共建"一带一路"、 生态环保与绿色发展、民族区域自治与人权保障、少数民族文化保护、民族团结与共同发展等议题开展 讨论。论坛还举办了"中国与欧盟国家议员对话"、"全球南方国家议员对话"。 新华社乌鲁木齐9月14日电 2025年国际议员友好交流论坛乌鲁木齐宣言 2025年9月14日,2025年国际议员友好交流论坛在中国新疆维吾尔自治区乌鲁木齐市举行。来自五 大洲的60余位议员、前议员和中国的60余名全国人大及地方人大代表出席论坛。中国全国人大常委会委 员长赵乐际在北京集体会见与会代表。中国全国人大常委会副委员长雪克来提·扎克尔出席论坛开幕式 并作主旨发言。 二、共同倡导平等有序的世界多极化,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国 际秩序,坚持各国主权平等、相互尊重,践行多边主义,倡导通过对话协商解决国际和地区热点问题, 反对一切形式的霸权主义和强权政治,推动构建更加公正合理的全球治理体系,携手迈向人类命运共同 体。 三、共同倡导普惠包容的经济全球化,坚持发展优先,维护多边贸易核心价值和原则,支持多边贸 易体制,尊重各国特别是全球 ...
习近平同瑞士联邦主席就中瑞建交75周年互致贺电
Yang Shi Wang· 2025-09-14 11:57
习近平指出,中国和瑞士是不同社会制度、不同发展阶段国家友好合作的典范。建交75年来,双方携手 培育"平等、创新、共赢"的中瑞合作精神,双多边领域合作成果丰硕,增进了两国人民福祉,为维护多 边主义和自由贸易作出了积极贡献。我高度重视中瑞关系发展,愿同凯勒-祖特尔主席一道努力,以建 交75周年为契机,深化经贸、财金合作和人文交流,将中瑞创新战略伙伴关系提升到新水平,为推动平 等有序的世界多极化、普惠包容的经济全球化作出新贡献。 央视网消息(新闻联播):9月14日,国家主席习近平同瑞士联邦主席凯勒-祖特尔互致贺电,庆祝两国 建交75周年。 凯勒-祖特尔表示,75年来,瑞中两国坚持交流对话、相互尊重和务实合作,建立起多元、坚实的伙伴 关系。2014年两国自贸协定生效,2016年确立创新战略伙伴关系,都是瑞中关系的里程碑,标志着双方 各领域合作不断扩大和深化。展望未来,瑞士愿继续深化对华交流合作,增进两国长期友好。 ...
王毅同斯洛文尼亚副总理兼外长法永会谈
Xin Hua Wang· 2025-09-13 21:05
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of mutual respect, equality, and win-win cooperation between China and Slovenia, especially in the context of current global challenges [1] - China aims to strengthen cooperation with Slovenia in high-end manufacturing, technological innovation, healthcare, green energy, and artificial intelligence, providing a fair and open business environment for enterprises [1] - Slovenia values its friendship with China and supports the One China policy, expressing a desire to become a gateway for Chinese enterprises entering Europe and to expand cooperation in new energy sectors [2] Group 2 - Both parties discussed international and regional hot issues, including the Ukraine crisis and the situation in the Middle East, indicating a collaborative approach to global governance [3]
墨拟对中国进口汽车等征收50%关税 外交部回应
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-09-12 00:32
有记者提问:据报道,墨西哥计划对中国等国生产的汽车和其他产品征收高达50%的关税,请问外交部 有何回应? 林剑:中方始终倡导普惠包容的经济全球化,反对各种形式的单边主义、保护主义以及歧视性、排他性 措施,坚决反对在他人胁迫下以各种名目对华设限,损害中方的正当权益。我们会根据实际情况坚决维 护自身权益。 中国外交部发言人林剑9月11日主持例行记者会。 中国和墨西哥同为全球南方重要成员,互利共赢是中墨经贸合作的本质特征,中方高度重视中墨关系发 展,希望墨方同中方相向而行,共同推动世界经济复苏和全球贸易发展。(完) ...
勿因外部胁迫损害双边贸易
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-11 22:39
中墨经贸合作成果丰硕,既源于双方对彼此经济互补性的深刻认知,也得益于两国在推进贸易自由化、 经济全球化进程中的高度共识。中国始终倡导自由贸易和经济全球化,坚决反对单边主义和保护主义。 墨西哥长期以来同样是自由贸易的推动者和受益者。 事实证明,墨西哥的发展离不开稳定开放的外部环境。维护中墨贸易关系,符合墨西哥的根本利益。在 当前国际局势复杂多变、个别国家屡屡破坏全球贸易秩序的情况下,中墨之间稳定的贸易关系尤为可 贵,对墨西哥经济社会发展意义重大。 墨西哥国内近期出现一些关于加征关税的非理性声音,与个别国家的胁迫和压力密切相关。一些国家不 仅滥用关税和制裁工具,扭曲市场规则、扰乱全球供应链,还不断向他国施压,要求其对华采取限制措 施。对此,墨西哥应当看清,一个国家的贸易信誉和政策自主性,是其开展对外合作的重要基础。倘若 屈服于外部胁迫,放弃政策自主性,将失信于国际社会,丧失投资与贸易信誉,造成的长期损失会远远 超过所谓的"政治收益"。 日前外媒报道称,墨政府考虑对与墨西哥未签署贸易协议国家的进口商品加征关税,其中包括中国。关 税问题不仅关系到双边经贸往来,更关乎国际贸易秩序与全球经济稳定。对此,包括墨西哥在内的世 ...
商务部深夜发声
中国基金报· 2025-09-11 16:18
Core Viewpoint - Mexico plans to increase import tariffs on approximately 1,400 product categories, including automobiles, toys, steel, textiles, and plastic products, to a rate of 10%-50% for countries that have not signed free trade agreements with Mexico, including China [1] Group 1: Mexico's Tariff Increase - The proposed tariff increase aligns with the U.S.'s long-standing strategy to contain China and may serve Mexico's future trade negotiations with North American partners [1] - The Chinese government expresses concern that Mexico's unilateral tariff increase could harm the interests of relevant trade partners, including China, and negatively impact the business environment in Mexico, reducing investment confidence [1] Group 2: China's Response - China advocates for resolving trade disputes through equal dialogue and opposes unilateralism, protectionism, and discriminatory measures [2] - The Chinese government emphasizes the importance of mutual benefit in China-Mexico economic cooperation and hopes for collaborative efforts to promote global economic recovery and trade development [4]
墨西哥称计划对中国征收50%关税,中方回应
林剑资料图。图源:外交部网站 9月11日,外交部发言人林剑主持例行记者会。 彭博社记者提问,据报道,墨西哥计划对中国和一些亚洲出口国生产的汽车和其他产品征收高达50%的关税,请问外交部有何回应? 林剑表示,中方始终倡导普惠包容的经济全球化,反对各种形式的单边主义、保护主义以及歧视性排他性措施,坚决反对在他人胁迫下 以各种名目对华设限,损害中方的正当权益,我们会根据实际情况坚决维护自身权益。 林剑指出,中国和墨西哥同为全球南方重要成员,互利共赢是中墨经贸合作的本质特征,中方高度重视中墨关系发展,希望墨方同中方 相向而行,共同推动世界经济复苏和全球贸易发展。 更多消息 ...
黄岩岛是中国的!中方不接受菲律宾所谓“抗议”
9月11日,外交部发言人林剑主持例行记者会。 有记者问,菲律宾外交部对中国建立黄岩岛国家级自然保护区表达抗议,中方有何评论? 林剑表示,黄岩岛是中国的固有领土,建立黄岩岛国家级自然保护区是中方主权范围内的事,旨在保护 黄岩岛的生态环境,维护黄岩岛自然生态系统多样性、稳定性、持续性,符合中国国内法和国际法,也 充分体现中方作为负责任大国,积极保护生态环境,推动实现可持续发展的使命担当。菲律宾的领土范 围早已由一系列国际条约确定,黄岩岛从来不在其中,中方不接受菲方的无理指责和所谓的"抗议",敦 促菲方切实停止有关侵权挑衅和肆意炒作,避免给海上局势增添复杂因素。 有记者问:据报道,墨西哥计划对中国和一些亚洲出口国生产的汽车和其他产品征收高达50%的关税, 请问外交部有何回应? 林剑表示:"我们注意到了有关报道,使节是国与国之间发展友好合作关系的重要桥梁。中方正在等待 韩方的正式提名。" 此外,针对中欧班列的相关提问,林剑表示,中欧班列是中波、中欧合作的旗舰项目,符合双方的共同 利益。希望波方切实采取有效措施,确保班列安全顺畅通行,维护国际产业链供应链稳定。另外,针对 昨天俄罗斯无人机进入波兰领空的提问,林剑表示,中 ...
中方回应墨西哥计划征收50%关税
Bei Jing Wan Bao· 2025-09-11 10:08
Core Viewpoint - China firmly opposes Mexico's plan to impose tariffs of up to 50% on Chinese and other Asian exports, emphasizing the importance of inclusive economic globalization and mutual cooperation between China and Mexico [1] Group 1: China's Position - China advocates for inclusive economic globalization and opposes unilateralism and protectionism [1] - The Chinese government is determined to protect its legitimate rights and interests in response to external pressures [1] Group 2: China-Mexico Relations - China and Mexico are both significant members of the Global South, and their economic cooperation is characterized by mutual benefit [1] - China emphasizes the importance of developing bilateral relations and hopes Mexico will work together to promote global economic recovery and trade development [1]