Workflow
自由贸易
icon
Search documents
韩国各界期待APEC峰会举行
Jing Ji Ri Bao· 2025-09-23 22:12
庆州市APEC筹备支援团(筹委会)礼宾宣传科长朴将浩介绍,会议中心总建筑面积达3.18万平方米, 包含地上三层和地下一层,总建筑成本达1100万美元。目前,会议中心和媒体中心的施工进度都在九成 以上,各项筹备工作仍在有条不紊推进中,以保障会议如期举行。 除了会议场馆,韩方还准备了丰富的"文化大餐"。庆州被称为"地上的博物馆",韩国14处联合国教科文 组织世界遗产中有4处位于这里,与会领导人届时将领略韩国的风土人情与特色文化。据介绍,峰会期 间庆州博物馆将举行新罗王朝时期6顶金王冠的首次集合展出,领导人晚宴设有音乐演出,月精桥下将 进行韩服水上秀等,一系列文化活动丰富多彩,以展现历史与现代、古典与潮流、文化与科技的交融。 庆州还是韩国新村运动的发源地。20世纪70年代,韩国以农业现代化为抓手有力促进了韩国经济发展, 如今,韩国也期待APEC峰会的举办为庆州经济发展带来助力。朴将浩表示,据韩国商工会议所测算, 本次APEC峰会预计将给韩国庆州带来约74000亿韩元的经济收益。但从长远来看,经济效果将超过这 一数字,APEC峰会将产生更多的溢出效应,极大提升庆州的国际知名度和影响力,促进当地经济发 展。 韩国是今年 ...
全球贸易格局重构下,如何研判CPTPP进程?专访新加坡国立大学东亚研究所所长|慧眼中国
Di Yi Cai Jing· 2025-09-22 23:41
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the need for countries to form bilateral and regional free trade agreements as the global trade system is changing, with a focus on how to replicate and reconstruct multilateral systems on a smaller scale [1][4] - The discussion highlights the importance of ASEAN, China, and Europe forming a consensus to lead governance structure reforms, although this is still in its early stages [4][6] - There is a growing trend towards bilateral trade agreements, such as the completion of the China-ASEAN Free Trade Area 3.0 negotiations and the EU-Indonesia trade agreement [4][6] Group 2 - Europe is currently discussing how to closely align with the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP), which is seen as an ideal framework for trade agreements [5][6] - The key factor for the success of CPTPP is whether China can join, as the inclusion of more economies is desired [5][6] - The article notes that the global trade landscape is becoming increasingly fragmented, with a rise in bilateral agreements and the internationalization of different currencies, including the renminbi [6][7] Group 3 - The potential for Southeast Asia to strengthen internal integration and develop trade relations not only with the US but also within the region and with third-party countries is discussed [7][8] - There is a significant consumer base in the region, with approximately 4 million middle-income households in China, 200 million in Southeast Asia, and 100 million in India, indicating a growing demand for goods and services [8][9] - The focus should shift from merely adjusting supply chains to maintaining US supply to fostering mutual growth within the region and exploring partnerships with Europe and other areas [8][9]
中韩外长在京会谈释放哪些信号
"万物并育而不相害,道并行而不相悖"——这句出自《礼记·中庸》的名句,以自然现象为喻,阐释万 物共生共荣、不同规律和谐共存的理念。中国多位领导人都曾在国际场合引用这句话,以此表达致力于 推动不同国家合作共赢的中国态度。9月17日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在北京同来访的韩 国外长赵显举行会谈时,再次引用了这句古话。中国始终将周边置于外交全局的首要位置,倡导与邻国 和谐相处,更能彰显中国作为一个负责任大国的智慧和担当。 赵显的中国之行安排称得上"紧凑"。据韩联社报道,9月17日,中韩外长举行会谈并共进晚餐。9月18日 赵显便结束访华启程返韩。这是今年6月李在明当选韩国总统后韩国外长首次访华,也是中韩两国自韩 国新政府成立后外交高层首次面对面交流,被外界视为韩国新政府如何在韩美同盟与对华关系之间寻求 平衡的重要参照。 会谈中,王毅首先代表中方欢迎赵显来访,强调李在明总统就任以来,两国元首通电话,就推动中韩战 略合作伙伴关系向更高水平迈进达成重要共识,显示元首外交在中韩关系中发挥着不可替代的战略引领 作用。同时,王毅重申中方对韩立场和政策,即"中韩是搬不走的邻居","希望双方以诚相待,夯实互 信,深化合作,实 ...
中瑞音乐家联袂献礼两国建交75周年
人民网-国际频道 原创稿· 2025-09-16 02:00
Core Viewpoint - The music concert celebrating the 75th anniversary of diplomatic relations between China and Switzerland highlights the deep friendship and cooperation between the two countries, emphasizing their contributions to multilateralism and free trade [1][4][7]. Group 1: Event Details - The concert titled "75 Minutes · 75 Years of Harmonious Voices" lasted for 75 minutes, symbolizing the 75 years of friendship between China and Switzerland [4]. - The performance featured a collaboration between the China National Traditional Orchestra and the Swiss Symphony Orchestra, blending traditional Chinese classics, contemporary music, and Swiss classical and folk music [4][6]. - Notable pieces included traditional Chinese songs such as "Spring River, Flower Moon Night" and "Gusu Walk," as well as contemporary adaptations like Jay Chou's "Chrysanthemum Terrace" [4][7]. Group 2: Diplomatic Significance - The concert serves as a milestone in artistic exchange and reflects the development of China-Switzerland relations, with Switzerland being one of the first Western countries to recognize the People's Republic of China in January 1950 [7]. - Key milestones in the relationship include the signing of a comprehensive free trade agreement in 2013, which was the first such agreement between China and a European country, and the establishment of an innovative strategic partnership in 2016 [7]. - Since 2010, China has been Switzerland's largest trading partner in Asia and the third-largest globally, while Switzerland ranks as China's sixth-largest trading partner in Europe [7].
铭记建交初心 共创美好未来(大使随笔)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-14 22:03
9月14日,习近平主席同瑞士联邦主席凯勒—祖特尔互致贺电,庆祝两国建交75周年。习近平主席指 出,中国和瑞士是不同社会制度、不同发展阶段国家友好合作的典范。建交75年来,双方携手培育"平 等、创新、共赢"的中瑞合作精神,双多边领域合作成果丰硕,增进了两国人民福祉,为维护多边主义 和自由贸易作出了积极贡献。 (责编:袁勃、赵欣悦) 坚守正道是中瑞多边协作的明确方向。中瑞同为经济全球化的倡导者、世界多极化的支持者、贸易自由 化的受益者,长期在国际事务上保持密切协作。面对当前冷战思维、霸权主义、保护主义阴霾不散,地 缘冲突和经贸摩擦有增无减,中国愿同瑞士继续加强协调合作,共同反对单边主义、保护主义,践行真 正的多边主义,维护国际贸易规则和世界经济秩序,推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展,为世 界和平与发展注入正能量。 立足新起点,中方愿与瑞方一道,在两国领导人战略引领下,铭记建交初心,秉承敢为人先的勇气和智 慧,深化经贸、财金合作和人文交流,将中瑞创新战略伙伴关系提升到新水平,为推动平等有序的世界 多极化、普惠包容的经济全球化作出新贡献。 (作者为中国驻瑞士大使) 《 人民日报 》( 2025年09月15日 0 ...
中国贸促会组织中国企业家代表团访问丹麦
Xin Hua She· 2025-09-13 11:14
新华社哥本哈根9月13日电(记者张玉亮)9日至12日,中国贸促会组织中国企业家代表团访问丹麦哥本 哈根,以中欧建交50周年、中丹建交75周年为契机,加强中欧、中丹工商界交流,深化贸易、投资等领 域务实合作。 访问期间,中国贸促会会长任鸿斌率团与丹麦政商界人士进行广泛交流,强调中国贸促会将与丹麦政商 界深化高水平务实合作,共同维护自由贸易和全球产业链供应链稳定畅通,为中丹全面战略伙伴关系注 入更多内涵,为中欧互利共赢合作作出更大贡献。 其间,中国贸促会与丹麦工业联合会共同举办中丹工商界高级别圆桌会,并推介第四届链博会。中丹政 府部门、机构和企业代表围绕贸易投资、绿色转型、交通物流、生物医药、数字经济等重点合作领域开 展对话交流和对接洽谈。 ...
中英经贸联委会时隔7年再次举行,谈成哪些合作?
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-09-13 03:54
双方同意,召开中英世贸组织联合工作组、贸易救济交流与合作机制和服贸工作组会议;发挥好中英出 口管制工作组作用,便利合规两用物项贸易;加强投资政策交流合作,创造公平、非歧视的营商环境; 加强新能源、医药、先进制造、金融等领域合作,扩大地方、企业间合作;加强标准领域合作,推动技 术合作。 王文涛表示,习近平主席和斯塔默首相会晤达成重要共识,为中英经贸合作指明方向。中英两国具有广 泛共同利益,双边贸易规模大、投资领域广,经贸合作是中英关系的压舱石。中英经贸联委会时隔7年 再次举行,是深化两国经贸关系的务实举措,两国民众都将从中获得实际利益。中方赞赏英国今年担任 第二十五届投洽会和第五届消博会主宾国,欢迎更多英资企业投资中国。中方将扩大自英进口,鼓励中 国企业投资英国,希英方依法保护中国企业合法权益。中方愿与英方一道,共同维护自由贸易和多边贸 易体制。 凯尔表示,英方高度重视对华经贸合作,看好中国市场机遇,愿扩大英中服务贸易,鼓励两国双向投 资,加强产业合作,并共同维护多边贸易体制,推动双方在世贸组织框架内的合作。 中国经济网北京9月12日讯(记者马常艳)11日,商务部部长王文涛与英国商贸大臣彼得.凯尔共同主持召 开 ...
王毅同奥地利外长迈因尔-赖辛格会谈
Xin Hua Wang· 2025-09-12 16:42
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of the long-term stable relationship between China and Austria, highlighting mutual benefits and historical ties [1] - China values the continuity of Austria's policy towards China and aims to enhance cooperation in various fields, including green economy and cultural exchanges [1][3] - Both parties agree on the significance of maintaining a one-China policy and the need for constructive dialogue to address global issues such as the Ukraine crisis and climate change [2][3] Group 2 - The Chinese side proposes a global governance initiative that aligns with international law and multilateralism, seeking to strengthen the UN's core position [2] - Austria expresses its commitment to the one-China policy and looks forward to expanding cooperation in multiple areas, including tourism and environmental projects [3] - Both nations acknowledge the historical support provided during World War II and aim to remember this shared history while fostering future collaboration [1][3]
【财闻联播】中英经贸联委会第14次会议成功举行!美一客机备降大阪乘客紧急疏散
券商中国· 2025-09-12 12:49
Macro Dynamics - The 14th China-UK Economic and Trade Joint Committee meeting was successfully held, co-chaired by Chinese Minister of Commerce Wang Wentao and UK Trade Secretary Kemi Badenoch, focusing on trade, investment, and multilateral cooperation [2][3] - Wang Wentao emphasized the importance of economic cooperation as a stabilizing factor in China-UK relations, highlighting the significant bilateral trade scale and investment opportunities [2] - Both parties agreed to enhance cooperation in various sectors, including new energy, pharmaceuticals, advanced manufacturing, and finance, and signed memorandums for establishing working groups on trade remedies and WTO cooperation [3] Financial Institutions - The Ministry of Finance announced the issuance of 500 billion yuan in special government bonds this year, expected to leverage approximately 6 trillion yuan in credit [4][5] - The issuance aims to inject capital into large commercial banks, aligning fiscal and monetary policies for better economic outcomes [5] Market Data - In August, the weighted average interest rate for new corporate loans remained at a historical low of approximately 3.1%, down about 40 basis points year-on-year [10] Company Dynamics - Chery Jaguar Land Rover announced a recall of over 100,000 domestic vehicles, including 37,492 units of the 2020 Land Rover Discovery Sport and Range Rover Evoque, and 64,731 units of the 2020-2023 Jaguar XEL and XFL models [15] - The China Securities Regulatory Commission is taking serious action against Beijing Orient Technology Co., Ltd. for significant financial fraud, proposing fines totaling 2.29 billion yuan and initiating delisting procedures [16][17] - Zhu Yan has been approved to serve as the chairman of Beijing Hyundai Automotive Finance Co., Ltd., with a requirement to comply with regulatory standards [18]
中方:希望墨西哥慎之又慎
Huan Qiu Shi Bao· 2025-09-12 10:30
Group 1 - Mexico plans to increase import tariffs on approximately 1,400 products, including automobiles, toys, steel, textiles, and plastic products, to a range of 10%-50% for countries that have not signed free trade agreements with Mexico, including China [1] - The Chinese government expresses concern that Mexico's tariff increase aligns with the U.S.'s long-standing strategy to contain China and may affect future trade negotiations between Mexico and its North American partners [1] - The Chinese Ministry of Commerce emphasizes the importance of maintaining free trade and multilateralism, stating that unilateral tariff increases by Mexico could harm the interests of relevant trade partners, including China, and negatively impact the business environment in Mexico [1][2] Group 2 - The Chinese government advocates for resolving trade disputes through equal dialogue and negotiation, opposing unilateralism, protectionism, and discriminatory measures [2] - The Chinese Foreign Ministry highlights the mutual benefits of China-Mexico economic cooperation and expresses hope for Mexico to act cautiously and collaboratively with China to promote global economic recovery and trade development [3]