南南合作

Search documents
王毅会见加纳外长阿布拉夸
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-06-11 08:39
王毅表示,加纳是非洲最早同中国建交的国家之一,两国传统友谊由老一辈领导人亲手缔造培育,历经 国际风云考验。去年,两国建立战略伙伴关系,开启中加关系新的历史篇章。中方愿同加纳一道,弘扬 传统友谊,坚定相互支持,落实好北京峰会成果,深化各领域务实合作。 经济观察网讯 据商务部网站消息,2025年6月11日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在长沙会见加 纳外长阿布拉夸。 阿布拉夸表示,加方珍视两国开国领袖奠定加中历史性友谊,感谢中国政府和人民长期以来为加纳发展 提供的宝贵支持和帮助,通过中非合作论坛助力非洲伙伴的发展。中国已成为加纳第一大贸易伙伴,期 待同中方深化各领域合作。加纳将继续坚守一个中国原则,巩固加中强有力伙伴关系。加纳高度赞赏中 方对中小国家平等相待,钦佩中方坚定有力反制霸凌,在南南合作中展现领导力,愿同中方加强团结。 感谢中方发起国际调解院,为发展中国家通过共赢方式解决争端的提供新的平台,加方将加快推进加入 程序。 王毅说,加纳是非洲反殖反霸的先行者,也是泛非主义的发源地,为非洲的独立解放作出了重要贡献。 中方愿同加方加强沟通协调,推进中非友好事业,以多边主义反对单边主义,以开放共赢对冲本国优 先。 ...
在苏世民书院就读是什么体验(学创天地)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-06-10 22:50
本文图片均由清华大学苏世民书院提供 清华大学苏世民书院建筑。 苏世民书院学生参加清华大学运动会。 苏世民书院学生在云南调研。 "书院力求在全球范围内选拔优秀人才。报名人数逐年上升,生源质量持续稳定向好。"清华大学苏 世民书院常务副院长潘庆中介绍,"以第10届学者名单为例,全球共收到5000多份申请,最终录取150 人。目前书院录取十届、1000多名青年学生,分别来自100多个国家及地区,其学历背景涵盖全球450多 所大学。" 2013年清华大学苏世民学者项目启动,2015年清华大学苏世民书院成立。 书院面向全球招生,依托清华大学综合实力,围绕全球事务、中国发展和领导力三项,创新人才培 养模式,帮助学生在全球化背景下观察中国、探究世界发展的共性问题,同时在深度实践中提升领导能 力。 在这里学习是什么体验?书院有哪些特别之处? 成为苏世民学者 易泽林(Itziri Gonzalez Barcenas)是一名墨西哥女孩。在霍华德大学上学时,她与中国种下缘分的 种子。"那时,我有一门课程的教授是研究中非关系的专家。结课后,我和教授也一直保持联系。从他 那里,我对中国有了更多了解,这激发了我的好奇心。" 后来,易泽林在 ...
王毅会见博茨瓦纳外长布塔莱
Jing Ji Guan Cha Wang· 2025-06-10 17:02
Group 1 - The meeting between Wang Yi and Botswana's Foreign Minister signifies the importance of the 50th anniversary of diplomatic relations between China and Botswana, emphasizing mutual support and cooperation in modernization efforts [1][2] - China expresses its commitment to enhancing market access for Botswana and exploring cooperation in various sectors including trade, energy, manufacturing, and health [1] - Both parties highlight the necessity of strengthening unity among African nations to resist unilateral protectionism and promote a shared stance in the face of complex international challenges [1] Group 2 - Botswana recognizes China as a key strategic partner and aims to leverage the 50th anniversary to deepen economic cooperation and enhance the Belt and Road Initiative [2] - The two countries share similar views on major international and regional issues, with Botswana appreciating China's global contributions and expressing a desire for closer communication and coordination [2]
启动五大工程 共谋发展振兴—— 中拉在现代化征程上并肩前行(权威论坛)
Ren Min Ri Bao· 2025-06-09 22:25
Core Viewpoint - The China-Latin America relationship is characterized by equality, mutual benefit, and a commitment to development, marking a historical high point in their cooperation, especially highlighted by the 10th anniversary of the China-Latin America Forum [1][3][4]. Group 1: Historical Context and Achievements - The China-Latin America trade volume exceeded $500 billion for the first time last year, representing a 40-fold increase since the early 2000s [1]. - Over 200 infrastructure projects have been implemented under the Belt and Road Initiative, creating millions of jobs [1]. - The establishment of the China-Latin America Forum has facilitated direct dialogue and cooperation across various sectors, including trade, culture, and technology [4][5]. Group 2: Future Cooperation and Strategic Goals - The launch of the "Five Major Projects" by President Xi Jinping aims to enhance cooperation in unity, development, civilization, peace, and people’s well-being, setting a new direction for future collaboration [7][8]. - The focus on emerging areas such as artificial intelligence, digital economy, and green development indicates a shift towards more innovative and sustainable partnerships [7][8]. - The China-Latin America cooperation is seen as a model for South-South cooperation, emphasizing mutual respect and shared development goals [11][12]. Group 3: Global Significance and Impact - The collaboration between China and Latin America is positioned as a significant force in promoting a multipolar and inclusive world, addressing common challenges and fostering equitable development [11][12]. - The partnership is expected to contribute to a more just international order and enhance the voice of developing countries in global affairs [12][13]. - The ongoing cooperation is viewed as a beacon for other developing nations, showcasing the potential for collective progress and shared prosperity [11][12].
中方:南南合作始终是对外合作优先方向
news flash· 2025-05-31 01:14
Core Viewpoint - The event commemorates the 30th anniversary of the United Nations South-South Cooperation Fund, highlighting China's commitment to multilateralism and South-South cooperation as a priority in foreign relations [1] Group 1 - China expresses high appreciation for the practical cooperation results supported by the South-South Cooperation Fund [1] - China emphasizes its role as the largest developing country and a member of the global South family [1] - The Chinese representative calls for stakeholders to strengthen partnerships to achieve mutually beneficial outcomes [1]
全球发展和南南合作基金蒙古国气变支持项目启动
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-27 01:07
Core Points - The Global Development and South-South Cooperation Fund's climate change adaptation support project in Mongolia was officially launched on May 26, marking the first such project in Northeast Asia and the second in Mongolia [1] - The project aims to enhance early warning capabilities and climate change adaptation for herders in Mongolia, providing policy recommendations to the Mongolian government, and is expected to benefit approximately 20,000 people over a two-year implementation period [1][2] - The Chinese government has established a $14 billion global development fund to tailor financing solutions for various development projects, having collaborated with over 20 international organizations and implemented more than 160 projects in over 60 developing countries, benefiting over 30 million people [1] Project Details - The project is a collaboration between the China International Development Cooperation Agency, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, and the Mongolian Red Cross Society [1] - The launch of this project is seen as a significant step in China's commitment to addressing climate change and reflects its surrounding diplomatic policy [2] - The Mongolian Red Cross Society expressed gratitude for China's long-term support in international cooperation on climate change, emphasizing the importance of this project for sustainable development and improving the well-being of the population [5]
印巴冲突,为何加深了中印之间的战略裂痕?
Hu Xiu· 2025-05-26 02:34
作为"全球南方"中最大的两个国家,中印既是"全球南方"合作取得成效的最关键因素,也是最不稳定因 素。然而,在明确将中国视为印度崛起进程中"最大外部阻力"的背景下,印度的"全球南方"政策已经出 现"去中国化"的倾向。 与此同时,国际社会日益出现越来越多的"中印两个亚洲大国争夺全球南方"的声音。在此背景下,如何 理解印度"全球南方"政策排斥中国的行为逻辑?中印是否在"全球南方"问题上陷入了代表之争?中印之 争会对"全球南方"产生什么样的影响? 中印与"全球南方"的历史渊源 "全球南方"诞生于二战后的全球非殖民化浪潮,这一国家群体普遍抵制霸权主义和强权政治,其行动能 够跨越区域乃至洲际限制,形成全球范围的多边协调与联动效应,它的发展经历过万隆会议、不结盟运 动和77国集团数轮高潮。冷战结束后,"全球南方"概念一度沉寂,进入21世纪后尤其俄乌冲突爆发后重 新受到关注。作为"全球南方"最大的两个国家,中印与"全球南方"的历史渊源也围绕着几轮高潮展开, 并随着国际形势的变化而起伏。 (一)萌芽期:从20世纪50~60年代到冷战结束 "全球南方"通常是非洲、亚洲、拉丁美洲和加勒比等地区发展中国家的简称,其产生根植于冷战时期 ...
专访乌拉圭牧农渔业部部长:乌中农业合作为南南合作开辟新路径
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-24 16:49
Core Viewpoint - The complementarity of agriculture between Uruguay and China provides opportunities for mutual benefit and opens new pathways for South-South cooperation [1][3] Group 1: Agricultural Cooperation - The visit of Uruguay's Minister of Livestock, Agriculture and Fisheries, Luis Alfredo Fratti, aimed to strengthen cooperation in agriculture, livestock, and fisheries between Uruguay and China [1] - The third meeting of the China-Uruguay Agricultural Joint Committee was held in Jilin Province, and Uruguayan agricultural products were promoted at the SIAL International Food Exhibition in Shanghai [1] - In November 2023, both countries decided to elevate their bilateral relationship to a comprehensive strategic partnership, which is significant for the agricultural sector [1] Group 2: Strengths and Opportunities - Uruguay has notable advantages in cattle farming, including superior cattle breeds and a top-notch traceability system covering 100% of its cattle population [2] - Beef has become a star product for Uruguay in the Chinese market, with plans to establish a joint laboratory for sustainable beef production and breeding [2] - China has a long history and mature technology in soybean cultivation, leading to the establishment of a joint laboratory for developing new soybean varieties suitable for both countries [2] Group 3: Sustainable Development - Both countries are committed to environmental protection and sustainable development goals, with multiple cooperation directions in sustainable agriculture [2] - Uruguay recently joined the International Bamboo and Rattan Organization based in China, aiming to enhance bamboo production and its sustainable applications [2] - The initiative "Belt and Road" has been recognized by Uruguay as a significant opportunity for development, particularly in agriculture, positioning the country as a high-quality and reliable food supplier [2]
共谱中拉命运共同体新篇章
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-20 22:26
立足发展新阶段,中拉亟待突破地理边界束缚,推动制度创新与治理协同。在培育数字经济、绿色转型 等新赛道新增长点的同时,积极构建规则共商、风险共担、成果共享的机制化框架,以发展中国家实践 重塑全球治理体系。 推动基础设施互联互通向软联通升级。在完善港口、铁路等传统基建的同时,重点推进数字基础设施标 准互认、跨境支付系统对接等制度性基建。推动中拉电商平台数据互通、物流网络共享,打造数字丝绸 之路关键节点。秘鲁钱凯港的智慧码头管理系统、阿根廷锂矿区的无人运输网络等示范项目,已展现 出"硬基建数字化、软基建实体化"的融合趋势。下一步可建立中拉数字认证中心,统一电子签名、数据 加密等技术标准,降低数字贸易制度性成本。 推动产业合作向价值链高端攀升。建立中拉新兴产业合作园区,聚焦人工智能、生物医药等前沿领域, 形成研发—转化—应用的全链条合作。创新投融资模式,探索主权财富基金联合投资、跨境产业链金融 等工具,突破高技术产业合作中的资本瓶颈。今后,可探索设立中拉技术转移基金,支持联合实验室建 设,促进中国的应用创新优势与拉美的资源禀赋深度结合。 中国携手拉美国家突破地理阻隔,凝聚共同发展共识,在数字经济、绿色转型等全球议题上 ...
2025清华五道口全球金融论坛主题讨论五丨绿色发展的机遇与挑战
清华金融评论· 2025-05-19 10:30
2025年5月17-18日,2025清华五道口全球金融论坛在深圳市成功召开。主题讨论五以"绿色发展的机遇与 挑战"为主题,清华大学五道口金融学院讲席教授、绿色金融研究中心主任鞠建东,巴西央行前副行 长、国际清算银行前副总经理路易斯·佩雷拉·达席尔瓦,联合国全球契约组织驻华代表刘萌,马里前矿 业能源和水利部部长、前塞内加尔河流域开发组织负责人哈马德·塞梅加等嘉宾发表主题演讲。 论坛由法国桥智库主席周瑞主持,来自60余国的500余名政商学界代表现场参会,共同探讨绿色金融的 全球协作路径。 鞠建东 清华大学五道口金融学院讲席教授 鞠建东在演讲中直面气候危机挑战,指出全球气温升幅已突破1.5℃,若延续现有趋势,2060年或 将面临升温4℃的灾难性后果。他提出三点核心建议:一是通过南南合作对冲发达国家绿色需求下 滑,中国应成为引领力量;二是政府需以担保机制确保绿色项目投资回报率,吸引国际资本参 与;三是推动多边开发银行与新兴市场协作,解决绿色能源供需错配问题。 他强调,在发达国家绿色需求下滑的背景下,中国需通过南南合作引领新兴市场并形成正向需 求。他以非洲绿电项目为例,提出政府应通过担保机制确保年化3%-4%的投资回报 ...