Workflow
虚拟货币
icon
Search documents
八部门:虚拟货币相关业务,境内一律禁止!
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-07 04:10
《通知》还有哪些内容,提出了哪些明确规定?一文解读↓ 虚拟货币相关业务活动属于非法金融活动 《通知》提到,虚拟货币不具有与法定货币等同的法律地位。比特币、以太币、泰达币等虚拟货币都不 具有法偿性,不应且不能作为货币在市场上流通使用。 境内对虚拟货币坚持禁止性政策,虚拟货币相关业务活动属于非法金融活动,一律严格禁止,坚决依法 取缔。虚拟货币相关业务活动包括: 在境内开展法定货币与虚拟货币兑换业务、虚拟货币之间的兑换业务、作为中央对手方买卖虚拟货币、 为虚拟货币交易提供信息中介和定价服务、代币发行融资以及虚拟货币相关金融产品交易等虚拟货币相 关业务活动、涉嫌非法发售代币票券、擅自公开发行证券、非法经营证券期货业务、非法集资等非法金 融活动。 近期,虚拟货币、现实世界资产(RWA)代币化相关投机炒作活动时有发生。 6日,央行、证监会等8部门联合发布《关于进一步防范和处置虚拟货币等相关风险的通知》,明确在中 国境内,所有虚拟货币相关业务活动属于非法金融活动。 《通知》还明确了现实世界资产(RWA)代币化的概念、内涵等。 现实世界资产代币化是指使用加密技术以及分布式账本或者类似技术,将资产的所有权、收益权等转化 成为代 ...
严打炒币!证监会等最新明确,虚拟货币境内“全线封堵”
① 未经相关部门依法依规同意,境内外任何单位和个人不得在境外发行挂钩人民币的稳定币。 ② 未经相关部门依法依规同意,境内主体及其控制的境外主体不得在境外发行虚拟货币。 ③ 所有在境内开展的虚拟货币兑换、交易、信息中介、融资等业务,均属于非法金融活动,"一律严格禁止,坚决依法取缔"。 21世纪经济报道 记者 崔文静 2月6日,中国人民银行、中国证监会等八部门联合发布《关于进一步防范和处置虚拟货币等相关风险的通知》,亮出对包括比特币、以太币等在内的稳定 币,以及所有虚拟货币及相关业务活动的鲜明态度: ...
八部门重申虚拟货币非法
Core Viewpoint - The recent notification issued by the People's Bank of China and eight other departments emphasizes that virtual currency and tokenization of real-world assets (RWA) are illegal financial activities, aiming to prevent risks and maintain national security and social stability [1][2][9]. Group 1: Virtual Currency Regulations - Virtual currencies do not have the same legal status as fiat currencies and should not be circulated in the market [1][2]. - The notification prohibits any domestic entity or individual from issuing stablecoins pegged to the Renminbi without approval from relevant authorities [1][9]. - Financial institutions are barred from providing services related to virtual currencies, including account opening, fund transfers, and the issuance of financial products [6][9]. Group 2: RWA Tokenization Regulations - The notification defines RWA tokenization and states that conducting RWA-related activities domestically is considered illegal financial activity [4][5]. - Any intermediary or technical services related to RWA tokenization without approval are also deemed illegal [5][6]. - The notification emphasizes that foreign entities must not provide RWA tokenization services to domestic subjects [5][9]. Group 3: Enforcement and Compliance - The notification outlines strict measures to shut down existing virtual currency mining projects and prohibits the establishment of new ones [1][5]. - It highlights the need for cross-departmental collaboration to monitor and manage risks associated with virtual currencies and RWAs [5][10]. - Violations of the notification will result in penalties, and criminal liability may be pursued for serious offenses [9][10]. Group 4: Public Awareness and Education - The notification calls for increased public education on the risks associated with virtual currencies and RWA tokenization [10]. - It encourages various departments and industry associations to raise awareness through legal interpretations and case studies [10].
八部门重申虚拟货币非法
21世纪经济报道· 2026-02-07 02:43
Core Viewpoint - The recent notice issued by the People's Bank of China and eight other departments emphasizes that virtual currency and the tokenization of real-world assets (RWA) are illegal financial activities, aiming to prevent risks and maintain social stability [1][2][8]. Group 1: Virtual Currency Regulations - Virtual currencies do not have the same legal status as fiat currencies and should not be circulated as money in the market [1][2]. - The notice prohibits any domestic entity or individual from issuing stablecoins linked to the RMB without approval from relevant authorities [1][8]. - Financial institutions are barred from providing services related to virtual currencies, including account opening, fund transfers, and the issuance of related financial products [5][8]. Group 2: RWA Tokenization Regulations - The notice defines RWA tokenization as the conversion of ownership and income rights of assets into tokens using encryption and distributed ledger technology [4]. - Engaging in RWA tokenization activities within the country is considered illegal financial activity, including providing intermediary and technical services [4][5]. - Any foreign entity or individual is prohibited from providing RWA tokenization services to domestic subjects [4][5]. Group 3: Enforcement and Compliance - The notice emphasizes a high-pressure regulatory stance against illegal activities related to virtual currencies and RWA, with a focus on cross-departmental collaboration [5][9]. - Market supervision departments are tasked with managing the registration of business entities, ensuring that names and business scopes do not include terms related to virtual currencies or RWA [6]. - Violations of the notice will result in penalties, and criminal liability may be pursued for serious offenses [9].
深夜发文!央行等八部门 升级虚拟货币监管政策!
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-07 02:30
Core Viewpoint - The People's Bank of China and seven other regulatory bodies have issued a notification reinforcing the prohibition of virtual currency-related activities, emphasizing the risks associated with virtual currencies and stablecoins linked to fiat currencies [1][2]. Summary by Sections Regulatory Framework - Virtual currency-related activities are classified as illegal financial activities, and foreign entities are prohibited from providing such services to domestic subjects [2]. - The notification explicitly states that no entity or individual may issue stablecoins pegged to the Renminbi abroad without regulatory approval [2][5]. - Activities related to the tokenization of real-world assets (RWA) are also deemed illegal unless conducted under specific regulatory approvals [2][6]. Enforcement Measures - Internet companies are barred from providing services related to virtual currencies and RWA tokenization, including marketing and payment facilitation [2][5]. - Businesses and individual entrepreneurs are prohibited from using terms like "virtual currency," "stablecoin," and "RWA" in their registered names and business scopes [2][5]. - The notification mandates a crackdown on virtual currency mining activities, requiring the closure of existing mining projects and a ban on new ones [2][6]. Risk Monitoring and Accountability - The notification emphasizes the need for enhanced risk monitoring and the sharing of data across departments to combat illegal activities related to virtual currencies and RWA tokenization [7]. - Individuals and entities that knowingly assist foreign parties in providing illegal services related to virtual currencies will face legal consequences, including criminal charges if applicable [3][7]. Historical Context and International Perspective - The notification builds on previous regulations from 2021, reiterating the long-standing prohibition of virtual currency activities in China [4][8]. - Despite the growth of virtual currencies and stablecoins internationally, regulatory bodies remain cautious about their risks, as highlighted by the Bank for International Settlements [9].
八部门发文进一步防范处置虚拟货币等相关风险
Core Viewpoint - The People's Bank of China and other regulatory bodies have issued a notification to further prevent and address risks associated with virtual currencies and Real World Assets (RWA) tokenization, emphasizing the illegal nature of such activities within the country [1][2]. Group 1: Regulatory Stance - The central bank and the China Securities Regulatory Commission reaffirm a long-standing prohibitive policy stance on virtual currency-related activities, stating that virtual currencies do not hold the same legal status as fiat currencies and any related activities are illegal [2]. - The notification reiterates that any issuance of stablecoins pegged to the Renminbi without approval from relevant authorities is prohibited [2]. Group 2: RWA Tokenization - The notification defines RWA tokenization as the process of converting ownership and income rights of assets into tokens using encryption and distributed ledger technology [3]. - Activities related to RWA tokenization within the country are prohibited unless approved by relevant authorities, and foreign entities are also barred from providing such services to domestic subjects [3][4]. Group 3: Compliance and Management - Domestic financial institutions' overseas subsidiaries must adhere to compliance and risk management frameworks when providing RWA tokenization services abroad [5]. - Intermediary and technology service providers involved in RWA tokenization must establish robust compliance systems and report their business activities as required [5]. Group 4: Virtual Currency Mining - The notification emphasizes the ongoing crackdown on virtual currency mining activities, with local governments responsible for identifying and shutting down existing mining projects and prohibiting new ones [7]. - The National Development and Reform Commission will work with relevant departments to strictly control mining activities and ensure compliance with regulations [7]. Group 5: Risk Monitoring - Financial institutions are prohibited from providing services related to virtual currencies, including account opening, fund transfers, and the issuance of financial products linked to virtual currencies [7]. - Continuous monitoring and reporting of illegal activities related to virtual currencies and RWA are mandated to maintain a high-pressure stance against violations [8].
新华财经早报:2月7日
转自:新华财经 •李强主持召开国务院常务会议 研究促进有效投资政策措施 •虚拟货币监管再升级 人民银行等八部门联合印发通知 重申虚拟货币相关业务活动属于非法金融活动 •预制菜将迎首个国标 重点从食品安全和营养健康方面对预制菜作出规定 •国务院总理李强2月6日主持召开国务院第十次全体会议,讨论拟提请十四届全国人大四次会议审议的政府工作报告稿和"十五五"规划纲要草案稿。李强指 出,要坚持远近结合,扎实推动高质量发展。进一步加强年度工作和五年规划的衔接,将中长期目标任务落实到年度工作部署中。要注重整体规划和重点突 破相结合,围绕规划纲要高质量编制各领域专项规划,深入谋划实施一批重大举措、重大项目,特别是要在发展新质生产力、做强国内大循环、促进居民增 收等方面取得更大突破。要注重前瞻布局,坚持脚踏实地,在实践中不断塑造引领未来的发展新优势。(新华社) •国务院总理李强2月6日主持召开国务院常务会议,研究促进有效投资政策措施。会议指出,促进有效投资对于稳定经济增长、增强发展后劲具有重要作 用。要创新完善政策措施,加力提效用好中央预算内投资、超长期特别国债、地方政府专项债券等资金和新型政策性金融工具。要结合制定实施"十五 ...
整治虚拟货币、代币化 守好你的钱袋子
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-07 00:51
Core Viewpoint - The recent joint notification from eight departments, including the central bank and the securities regulatory commission, clearly states that all business activities related to virtual currencies and Real World Assets (RWA) are illegal within China, emphasizing the need for financial safety [1][4][12] Group 1: Virtual Currency Regulations - Virtual currencies such as Bitcoin, Ethereum, and USDT are not considered legal tender and cannot be used for transactions protected by law [1] - Any activities involving facilitating transactions, operating platforms, or issuing tokens for financing are classified as illegal financial activities and are strictly prohibited [4] - The notification reiterates a consistent regulatory stance from 2013 to the present, highlighting the government's ongoing efforts to combat risks associated with virtual currencies [12] Group 2: RWA and Tokenization - RWA refers to the tokenization of real-world assets, where assets like real estate can be divided into digital tokens, misleadingly marketed as low-threshold investments but are essentially speculative traps [6] - Any fundraising activities involving RWA that solicit investments from the public are banned, and domestic entities must seek approval from relevant authorities for any blockchain-based financing [6] Group 3: Payment Services and Employment - All payment tools, including banks, WeChat, and Alipay, are prohibited from providing services related to virtual currencies and RWAs [9] - Job postings for positions like "digital currency trader" may indicate fraudulent activities, warranting caution [9]
2月7日新闻早知道丨昨夜今晨·热点不容错过
Group 1 - The National Health Commission has released a draft for public consultation on the national food safety standard for prepared dishes, stating that the maximum shelf life should not exceed 12 months, emphasizing food safety and nutritional health management [1] - Eight departments have jointly issued a document to further prevent and address risks related to virtual currencies, clarifying that activities related to virtual currencies are considered illegal financial activities and are strictly prohibited within the country [3] - The Ministry of Education will continue to promote special rectifications in areas such as campus meals, teaching aids, and school uniforms, enhancing supervision across the entire supply chain of campus meals and ensuring compliance in procurement practices [5] Group 2 - Beijing's subsidy policy for replacing old home appliances and digital products has been upgraded, with new implementation details set to take effect on February 9, 2026, offering a subsidy of 15% of the final sales price after discounts [11] - Recent indirect negotiations between Iran and the United States regarding nuclear issues have shown phase progress, with both parties agreeing to "continue the dialogue," although specific terms are still under negotiation [13]
最严禁令发布,重申虚拟货币不具有与法定货币等同的法律地位
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-07 00:22
2月6日晚间,中国人民银行、国家发展改革委、工业和信息化部、公安部、市场监管总局、金融监管总 局、中国证监会、国家外汇局等联合发布《关于进一步防范和处置虚拟货币等相关风险的通知》。这场 被业内称为"史上最严"的监管升级,不仅将境内虚拟货币业务彻底"围堵",更是将触角延伸至境外发行 环节。 《通知》重申虚拟货币不具有与法定货币等同的法律地位、虚拟货币相关业务活动属于非法金融活动。 根据《通知》,比特币、以太币、泰达币等虚拟货币具有非货币当局发行、使用加密技术及分布式账本 或类似技术、以数字化形式存在等主要特点,不具有法偿性,不应且不能作为货币在市场上流通使用。 这也延续了境内始终对虚拟货币相关业务活动保持禁止性的政策立场。 《通知》还指出,在境内开展法定货币与虚拟货币兑换业务、虚拟货币之间的兑换业务、作为中央对手 方买卖虚拟货币、为虚拟货币交易提供信息中介和定价服务、代币发行融资以及虚拟货币相关金融产品 交易等虚拟货币相关业务活动,涉嫌非法发售代币票券、擅自公开发行证券、非法经营证券期货业务、 非法集资等非法金融活动,一律严格禁止,坚决依法取缔。境外单位和个人不得以任何形式非法向境内 主体提供虚拟货币相关服务。 ...