让美国再次伟大
Search documents
习近平:中美两国完全可以相互成就、共同繁荣
Wind万得· 2025-10-30 02:39
据央视新闻报道,当地时间10月30日上午,国家主席习近平在釜山同美国总统特朗普举行会晤。 习近平指出,特朗普总统热心推动地区热点问题解决,中方也一直在以自己的方式就当前各种热点问题劝和促谈。当今世界还有很多难题,中国和美国可 以共同展现大国担当,携手多办一些有利于两国和世界的大事、实事、好事。 Wind用户在金融终端输入 IBR(投行业务排行榜) 纵观股票、债券一级承销风云 过去十年投行承销排名一应俱全 分行业、分地域多维度呈现市场融资规模 习近平指出,特朗普总统当选以来,我们3次通话,多次互致信函,保持密切联系,共同引领中美关系保持总体稳定。前几天,两国经贸团队在吉隆坡举 行了新一轮磋商,就解决各自当前的主要关切达成基本共识,也为我们今天的会晤提供了必要条件。中美两国国情不同,难免有一些分歧,作为世界前两 大经济体,时而也会有摩擦,这很正常。面对风浪和挑战,我和特朗普总统作为掌舵人,应当把握好方向、驾驭住大局,让中美关系这艘大船平稳前行。 习近平强调,中国的发展振兴同特朗普总统要实现的"让美国再次伟大"是并行不悖的,中美两国完全可以相互成就、共同繁荣。中美两国应当做伙伴、做 朋友,这是历史的启示,也是现实的 ...
【环时深度】当“日本重回巅峰”遇上“让美国再次伟大”,新首相上台,日美同盟是共振还是错位
Huan Qiu Shi Bao· 2025-10-23 22:59
【环球时报驻日本特约记者 黄文炜 潘小多 环球时报特约记者 孙默 环球时报记者 徐嘉彤】 编者的话: 10月21日,日本自民党总裁高市早苗当选新 任首相。上任后,她将迎来一系列外交考验:先是26日起访问马来西亚并出席东盟会议,随后将与27日至29日访问日本的美国总统特朗普会晤, 紧接着还将出席10月31日至11月1日在韩国举办的亚太经济合作组织(APEC)峰会。其中,日美领导人会晤备受关注——在当选后的首次记者会 上,高市早苗就明确表示"在外交方面将以日美同盟为基石"。她所倡导的"日本重回巅峰"(Japan is Back)口号,与"让美国再次伟大"(MAGA) 之间似有呼应,形成某种"政治共振"。然而,在日本经济形势严峻、政治碎片化加剧的背景下,高市政府不得不将更多注意力放在维护本国国家 利益上。当日方利益与美方利益发生冲突时,高市早苗会作何选择,引发多方讨论。 用皮卡、大豆、天然气、防卫费 " 吸引 " 美国 观察人士普遍认为,日本新首相高市早苗的当选意味着保守主义在日本的全面回潮。高市早苗曾长期受前首相安倍晋三提携,其保守派理念与后 者高度一致,包括历史观、国家安全理念、经济政策主张等。早在竞选自民党总 ...
自称“有纳粹倾向”,美国右翼人士因争议言论放弃总统提名
Huan Qiu Shi Bao· 2025-10-22 22:52
【环球时报综合报道】美国特别检察官办公室主任候选人保罗·英格拉西亚宣布放弃任职提名。综合美 国《华盛顿邮报》、"政治新闻网"、英国《卫报》等媒体报道,英格拉西亚多次发表争议言论,曾向其 他共和党人发送含有种族歧视言论的短信,并自称"有纳粹倾向"。 "政治新闻网"获取的短信记录表明,英格拉西亚在一个美国共和党人群组中告诉其他成员,"马丁·路德· 金的纪念日应被扔进第七层地狱",称自己"时不时有纳粹倾向"。短信记录显示,英格拉西亚曾在该群 中使用对黑人的侮辱性词汇,他还表示,"永远不要相信中国人或印度人"。 《卫报》强调,英格拉西亚曾试图"最后一搏"但最终失败,他在邮件中称涉及争议言论的短信可能"经 过篡改或人工智能处理"。21日,英格拉西亚在社交平台宣布放弃提名,"我没有获得足够多共和党议员 的支持",并表示"将继续为美国总统及政府效力,支持'让美国再次伟大'运动"。(李国正) 据《华盛顿邮报》22日报道,今年6月,美国总统提名30岁的英格拉西亚担任特别检察官办公室主任。 该机构负责调查政府内部举报人可能遭受的打击报复,并监督联邦雇员的政治参与情况。依据惯例,该 职位应由资深无党派律师担任,英格拉西亚去年才取得 ...
从“让美国石油再次伟大”到页岩黄昏 力挺MAGA的美国油气巨头们怒了:特朗普政策太混乱!
智通财经网· 2025-09-29 07:23
智通财经APP获悉,根据达拉斯联邦储备银行在上周晚些时候发布的第三季度地区调查,美国油气行业高管们对于传统能源行业前景的悲观情绪正在上 升,其中许多高管对于重返白宫之后的特朗普政府的混乱贸易政策带来的阻碍以及监管准则频繁变化日益感到沮丧。 对于全线支持"特朗普MAGA主义"的北美油气行业,特朗普上台后并未像他所承诺的那样让"美国石油行业再次伟大",按"产量"衡量,美国石油确实创了 新高;但按"景气度/盈利性/投资意愿"衡量,行业并没有呈现出特朗普所承诺的强劲扩张态势,且高管情绪偏冷。 MAGA,即"让美国再次伟大"(Make America Great Again)的英文简称,既能用来指代特朗普所领导的美国政府所有政策的核心基调,也被一些主流媒体用 来指代特朗普本人以及狂热支持特朗普的美国选民。 "让美国石油行业再次伟大"基本上等同于"高产+高景气+强投资",当前更接近"高产、低温"——产量亮眼,但美国石油价格中枢与政策/关税/不确定性压着 资本开支与景气,综合来看,整个美国石油行业更像是"一边创量、一边内伤",而不是"再次伟大"。 特朗普政府所主导的面向全球高额钢/铝关税上调(对于钢铁和铝关税高达50%)推 ...
再次加征关税特朗普意欲何为
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-27 06:01
Group 1 - The core viewpoint of the article is that President Trump has announced new tariffs on various products, including a 100% tariff on patented and branded drugs, 30% on furniture, and 25% on heavy trucks, which has led to a decline in U.S. stock indices and a significant loss in Tesla's market value [1][3]. Group 2 - The first intention behind the tariffs is to make American industries, such as pharmaceuticals, heavy trucks, and furniture, great again, as part of Trump's broader goal of national greatness [5]. - The second intention is to encourage the return of manufacturing to the U.S., as high labor costs and a lack of interest in manufacturing jobs have hindered this goal [7]. - The third intention is to suppress competitors, particularly targeting European and Mexican companies, indicating that Trump prioritizes U.S. interests over alliances [9]. - The fourth intention may involve pressuring the Federal Reserve, as Trump seeks to create economic issues that could lead to interest rate cuts, potentially using tariffs as a tool to shift blame onto the Fed [11].
美国农民破产数创五年新高!但为什么还有那么多农民支持特朗普?
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-24 13:42
今年美国农民普遍面临困难,部分原因是因为特朗普发起的关税导致与我国的贸易关系紧张。目前美国农业团体已经发出警告称,自4月以来,美国农作物 订单已经大幅减少。 而美国农民,毫无疑问正在成为这场更广泛贸易分歧的"代价"。 美国农民支持特朗普,但正是因为特朗普,他们的生计遭受重大损失。 今年,美国中西部农业州的产量远超往年,但目前市场对这些农作物的兴趣却非常低,这一切都源自于特朗普的关税策略。 根据彭博社今年7月整理的数据,目前美国农民申请的小型企业破产案件数量已达五年来的新高。 在如此高压的经济环境之下,美国农村地区理论上应该成为反对特朗普的中坚力量,但事实却恰恰相反。 "中国市场太大了,他们买东西的时候会产生影响,不买的时候也会产生影响。"沃尔夫说。 除了农作物卖不动之外,目前美国的肥料成本也在上涨,部分原因是因为与加拿大的贸易争端,导致美国农民从加拿大进口的钾盐价格上涨。 如果这种情况继续恶化下去,美国许多农民都会面临破产。 根据美国皮尤研究中心的分析,美国农民不仅没有反对特朗普,反而还成了特朗普在去年大选中最忠诚的支持群体之一,特朗普在去年大选中在该群体以40 个百分点领先于哈里斯,甚至超越了特朗普在202 ...
万斯:我还没有入主白宫的打算
第一财经· 2025-08-29 10:23
Core Viewpoint - The article discusses Vice President Vance's recent interview, highlighting his views on various topics, including his potential candidacy for the 2028 Republican presidential nomination and his thoughts on President Trump's influence on the Federal Reserve [3][4]. Group 1: Vice President's Position and Future Plans - Vance expresses no current plans to run for president, focusing instead on his current responsibilities [4]. - He reflects positively on his first experience in the Oval Office, appreciating the renovations made by Trump [6]. - Vance believes his current role has prepared him for the highest office in the country [6]. Group 2: Federal Reserve Independence - Vance defends the president's authority to influence the Federal Reserve, arguing against the notion that the president lacks the power to make such decisions [10]. - He emphasizes the importance of not allowing bureaucrats to dictate monetary policy and interest rates [10]. Group 3: U.S.-Ukraine Relations - Vance recalls a past confrontation with Ukrainian President Zelensky, indicating it highlighted real differences between the U.S. and Ukraine [11]. - He asserts that despite disagreements, the U.S. government remains aligned with Ukraine's goal of maintaining territorial integrity [11].
是否竞选美国总统、缘何与泽连斯基争吵?万斯最新回应
Di Yi Cai Jing· 2025-08-29 04:36
在最近一次采访中,美国副总统万斯表示,他喜欢总统特朗普重新装修的白宫,但是,他"还没有准备 要测量椭圆形办公室窗帘尺寸(即自己入主白宫)的打算"。 在特朗普宣布罢免美联储理事丽莎·库克后,有关总统权力影响美联储独立性的讨论再次升温。在采访 中,万斯驳斥了那些认为总统没有罢免独立委员会成员法定权利的观点。 万斯,被外界预计将成为2028年共和党总统候选人的热门人选。不过,他称,他和妻子目前正专注于自 己的工作,"如果以后有机会的话,到时候再说吧。" 近日,万斯接受媒体采访,就一些热点话题谈及了自己的看法。 尚无参选计划 万斯回忆了他今年1月第一次走进白宫椭圆形办公室的场景。 "那真是太棒了。我被椭圆形办公室的宏伟气势和它所创造的辉煌历史震撼。"万斯说,"但说实话,当 时正值隆冬,窗帘都拉上了。光线很暗,给人一种阴郁的感觉,应该更明亮一些。我喜欢总统的重新装 修。" 41岁的万斯是美国历史上最年轻的副总统之一。他表示,他目前的职位已经为担任这个国家的最高职位 做好了准备,同时他称赞特朗普"健康状况非常好",并表示他预计总统(特朗普)将坐满他的任期。 "但愿不会发生可怕的悲剧。我想不出比过去200天里接受的在职培训 ...
特朗普为“欢迎中国留学生”辩护,中方回应
Huan Qiu Shi Bao· 2025-08-27 22:53
Core Viewpoint - President Trump's statement allowing 600,000 Chinese students to study in U.S. universities has sparked criticism from his "Make America Great Again" (MAGA) allies, indicating a potential shift in U.S. education and immigration policy as the 2026 midterm elections approach [1][2] Group 1: Trump's Statements - Trump defended his position by stating that the absence of Chinese students would lead to a rapid collapse of the U.S. university system, particularly affecting struggling institutions rather than top-tier universities [1] - He emphasized the importance of Chinese students in maintaining the excellence of the U.S. higher education system and expressed pride in their presence [1] Group 2: Reactions and Implications - Trump's remarks signify a departure from the previous hardline stance on international students and the "America First" policy, suggesting potential adjustments in education and immigration policies ahead of the upcoming elections [1] - China's Foreign Ministry spokesperson welcomed Trump's comments, highlighting that educational exchanges foster better understanding between nations and urged the U.S. to ensure the rights of Chinese students are protected [2]
特朗普要求换人
券商中国· 2025-08-14 15:05
Core Viewpoint - The article discusses the political dynamics in Poland regarding the representation at a remote meeting on Ukraine, highlighting the tension between Prime Minister Tusk and President Nawrocki, who are political rivals. The involvement of U.S. President Trump in this matter adds complexity to Poland's international political image [1]. Group 1 - Polish Prime Minister Tusk was initially expected to represent Poland at a remote meeting on Ukraine, but U.S. President Trump requested that President Nawrocki attend instead [1]. - President Nawrocki, a conservative nationalist and ally of Trump's populist movement, recently defeated Tusk's pro-European centrist party candidate in the elections [1]. - Tusk stated that he received the request from the U.S. just before the meeting, indicating a last-minute change in representation [1]. Group 2 - Tusk conducted two calls with European leaders on behalf of Poland but did not communicate with Trump [1]. - The political rivalry between Tusk and Nawrocki raises concerns about potential mixed messages being conveyed during the meeting, which could undermine Poland's efforts to shape its international political image [1].