Workflow
跨境消费
icon
Search documents
深圳被“占领”了?香港居民北上消费,月花106亿,疯狂扫货山姆
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-27 17:41
现在的深圳,含"港"量已经严重超标了! 如果你周末去龙华山姆或者是福田星河COCO Park走一圈,闭上眼,满耳朵都是熟悉的港式粤语;睁开 眼,满大街都是拉着超大号行李箱、背着双肩包、走路生风的"特种兵"。 行李箱里的"差价战争" 如果你在深圳北站或者福田口岸观察那些步履匆匆的港人,你会发现某种奇特的统一性:每个人手里几 乎都攥着山姆的烤鸡、整箱的瑞士卷,或者那桶标志性的大青柠汁。 行李箱里塞满的不是名表皮包,而是鲍师傅的糕点、卷纸,甚至是沉甸甸的洗洁精。 为什么?因为差价在尖锐地咆哮。 周五下午5点下班,5点半就能坐在深圳的海底捞里逗弄着送给小朋友的玩偶。 几十块钱的洗牙,一百块出头的美甲,两三百块就能泡上一整天的洗浴中心——这在动辄两三百港币起 步的香港美甲店面前,简直是降维打击。 这不仅仅是"贪便宜",而是一种久违的"获得感"。 当香港居民发现同样的港币购买力,在深圳能从"缩手缩脚"变成"闭眼盲入",消费行为的变迁就成了不 可逆的物理反应。 深圳的商家早已看透了这一点,跨境巴士专线直接拉到超市门口,这种定向捕获的姿态,精准地击中了 港人的心。 在香港,一份普通的牙齿CT检查可能要花掉你800到1000港 ...
支付数据里的春节:消费需求“马”力全开 数字年味AI加“码”
Zheng Quan Ri Bao· 2026-02-23 16:44
Group 1 - The core viewpoint of the articles highlights the significant increase in consumer spending and travel during the Spring Festival, driven by extended holiday periods and enhanced payment services [1][2][3] - WeChat's payment data shows that travel and entertainment transactions increased by over 20% during the Spring Festival, indicating a robust consumer demand [1] - Domestic tourism saw a surge, with cities like Nanchong and Kaifeng experiencing over 50% growth in transaction numbers, while Hainan's duty-free transactions rose by 81% [1] Group 2 - Cross-border consumption payments surged, with Malaysia and the Maldives seeing transaction amounts increase by 131% and 186% respectively, reflecting the growing interest of Chinese tourists in these destinations [1] - The influx of overseas tourists during the Spring Festival also contributed to a significant rise in transaction numbers, with daily visits to WeChat mini-programs by inbound tourists doubling [1][2] - Ant Group reported a breakthrough in its AI business, with over 100 million users for its "AI Pay" service, indicating a strong integration of AI in financial services [2] Group 3 - The overall payment transaction scale during the Spring Festival was boosted by both high-frequency small payments and large cross-border tourism expenditures, showcasing the resilience and potential of the Chinese consumer market [3] - Continuous policy support and collaboration among payment institutions, financial entities, and fintech companies have played a crucial role in enhancing payment convenience [3]
1月成都海关验核离境退税单同比增长687% “一站式”办理全面提升便利度
Si Chuan Ri Bao· 2026-02-20 02:18
Core Insights - Chengdu Customs has reported a significant increase in the verification of outbound tax refund applications, indicating a robust growth in inbound tourism consumption [1][2] Group 1: Outbound Tax Refund Applications - In January this year, Chengdu Customs verified 4,582 outbound tax refund applications, with a total amount of 50.19 million yuan, representing year-on-year increases of 687.3% and 77.2% respectively [1] - By 2025, it is projected that Chengdu Customs will verify 19,000 outbound tax refund applications, amounting to 430 million yuan, with year-on-year growth rates of 295.2% and 139.6% respectively [1] Group 2: Inbound Tourism and Consumer Demand - Chengdu Tianfu International Airport, as a key hub in Southwest China, is experiencing a continuous rise in inbound and outbound passenger volume, expected to reach over 6.4 million in 2025, a year-on-year increase of 12.6% [1] - The expansion of transit visa-free policies is driving strong cross-border consumer demand, with popular refund items including bags, cosmetics, and electronics, which are becoming a "strong engine" for activating inbound consumption [1] Group 3: Customs Process Optimization - Chengdu Customs plans to optimize the verification process for outbound tax refunds by integrating various services such as health declarations and luggage declarations into a single window for "one-stop" processing [2] - To accommodate the increased inbound tourism during the Spring Festival, additional verification points will be established during peak business periods, along with a rational allocation of on-site human resources to enhance the convenience for outbound travelers [2]
活力大湾区 春节年味足
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-15 10:44
Group 1 - The "Spring Action Consumer Electronics Promotion" event took place in Shenzhen, showcasing the vibrant atmosphere of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area during the Spring Festival [3] - The cross-border flow of people, vehicles, and goods is thriving, with significant activity at the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and other ports, indicating a prosperous new year for the region [4][5] - The average daily passenger flow at the Zhuhai port reached 127,000, highlighting the popularity of cross-border travel during the holiday season [5] Group 2 - The "Guangdong Year Flavor, Shared by the World" event in Shantou attracted over a hundred foreign influencers from 30 countries, promoting cultural exchange and tourism in the region [10][13] - The Greater Bay Area is experiencing a surge in cross-border consumption, with significant increases in travel and shopping activities, particularly in Shenzhen's Huaqiangbei, known as "China's Electronics First Street" [10][11] - The average daily foot traffic in Huaqiangbei is around 750,000, with foreign customers averaging over 7,000 daily, reflecting a 10% to 15% increase in core business district traffic during promotional activities [10] Group 3 - The integration of technology in shopping experiences, such as instant tax refunds and mobile payment systems, is enhancing consumer convenience and attracting international visitors [11] - Cultural activities, including traditional performances and hands-on experiences, are being utilized to promote Guangdong's rich heritage and attract tourists [13][14] - Travel orders to Shantou during the Spring Festival increased by 56% year-on-year, indicating a growing interest in the region as a cultural tourism destination [14]
(新春走基层)中越边境河口:越南民众跨境采购中式年货迎新春
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-15 08:32
Group 1 - The article highlights the increasing cross-border shopping activity in Yunnan's Honghe Prefecture, particularly in Hekou County, as Vietnamese citizens flock to purchase traditional Chinese New Year goods, creating a unique festive atmosphere [1][3] - Hekou County's largest supermarket, Fuxin Supermarket, has increased its inventory of New Year goods by 30% compared to the previous year, showcasing a variety of products that cater to both Chinese and Vietnamese tastes [3][5] - Supermarkets in Hekou County have employed Vietnamese staff to provide dedicated shopping assistance to Vietnamese customers, enhancing the shopping experience by breaking down language barriers [5] Group 2 - The diverse range of products available in Hekou County includes local Yunnan specialties packaged as gift boxes, which are popular among Vietnamese shoppers for gifting to friends and family [3][5] - Vietnamese customers express satisfaction with the freshness of fruits and vegetables, as well as the attractive packaging of gift items, indicating a positive reception of the offerings [5] - The article emphasizes the cultural connection between China and Vietnam, particularly during the shared celebration of the Spring Festival, fostering goodwill and community ties [1][5]
1月离境退税申请单同比增长超6倍
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-13 19:33
Core Insights - Chengdu's cross-border consumption continues to experience rapid growth, with a significant increase in tax refund applications and amounts in 2025 compared to previous years [3][4] Group 1: Tax Refund Data - In 2025, Chengdu Customs verified 19,000 tax refund applications, representing a year-on-year increase of 295.2%, with the total amount reaching 430 million yuan, up 139.6% [3][4] - In January 2025, Chengdu Customs processed 4,582 tax refund applications, marking a staggering year-on-year growth of 687.3%, with the total amount of 50.019 million yuan, an increase of 77.2% [3][4] Group 2: Factors Driving Growth - The increase in cross-border consumption is attributed to the growing passenger flow at Chengdu Tianfu International Airport, which is expected to reach over 6.4 million travelers in 2025, a 12.6% increase year-on-year [3][4] - The expansion of visa-free transit policies has led to a surge in inbound and outbound passenger traffic, further boosting cross-border consumption demand [3][4] Group 3: Policy and Service Enhancements - Chengdu Customs is actively implementing policies to optimize tax refunds and enhance the consumer experience, including the promotion of "immediate purchase and refund" services and lowering the minimum refund threshold to 200 yuan [4] - The customs authority has streamlined the tax refund verification process by integrating various services into a one-stop window, improving efficiency and convenience for outbound travelers [4] - Enhanced policy communication efforts include the installation of bilingual signage and distribution of informational materials at the airport to increase awareness among travelers [4]
开放平台暖新春 惠民悦享启新程 潍坊综合保税区:让“全球好物”直达“百姓身边”
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-13 11:43
新派讯辞旧迎新岁,瑞马启新程。2026农历丙午马年新春将至,潍坊城乡年味渐浓、暖意融融。一边是 杨家埠木版年画等非遗技艺薪火相传,笔墨丹青绘就吉祥图景、传承民俗文脉;一边是潍坊综合保税 区"潍坊进口商品购"展示展销中心丝路优品馆内,全球好物汇聚一堂、异域风情扑面而来,埃塞俄比亚 咖啡、意大利橄榄油、法国葡萄酒等优质进口商品,与本土年货相映成趣,市民沉浸式选购、一站式体 验,在"家门口"尽享全球品质生活。 以场景融合赋能文化传播,以开放视野涵养城市气质。潍坊综合保税区在促消费、惠民生的同时,注重 赋予传统年节新时代内涵,推动商业价值与文化价值协同提升。在商品展销中嵌入文化科普环节,选购 葡萄酒可同步了解产区文化与品鉴知识,挑选异域陶瓷可感知中外陶瓷文化交流渊源,让消费过程成为 文化学习、视野拓展的过程;保税生活广场非遗市集将传统手艺、国潮元素与跨境商品有机结合,吸引 年轻群体主动参与、乐于传播,在潜移默化中增强文化自信、提升国际视野。通过场景营造、内容创 新、业态融合,搭建微型国际文化交流窗口、城市文明互鉴平台,在浓浓年味中传递开放理念、厚植文 化底蕴、提升城市品位。 从汇聚全球好物的"世界集市",到服务千家万 ...
欧亚好物聚雅宝 跨境消费焕新篇——欧亚国家精品推广周活动圆满落幕
Bei Jing Wan Bao· 2026-02-12 02:41
Core Viewpoint - The "Global Sharing Market Export to China" event series, including the "Gathering Global Treasures" Eurasian Goods Promotion Week, aims to enhance international trade cooperation and stimulate regional consumption in Beijing, showcasing quality products from various Eurasian countries [1][4]. Group 1: Event Overview - The event took place from February 6 to 11 in Beijing's Chaoyang District, strategically timed before the Spring Festival to maximize consumer engagement [1]. - It featured a comprehensive space for display, tasting, negotiation, and procurement, promoting cross-border consumption [1][4]. - The event received strong support from embassies of multiple countries, including Russia, Iran, and Azerbaijan, highlighting international collaboration [4]. Group 2: Economic Significance - The event is seen as a practical response to the Ministry of Commerce's initiative, aiming to make Beijing a preferred destination for quality goods and services from around the world [4]. - It focuses on three key areas: deepening international economic cooperation, enriching consumer supply, and upgrading commercial districts to optimize the trade ecosystem [4]. Group 3: Cultural and Consumer Experience - The event featured over 200 meters of indoor space showcasing products from more than 30 Eurasian countries, creating a vibrant atmosphere for consumers [5]. - Unique products included Russian chocolates, Azerbaijani nuts, and Iranian carpets, alongside cultural activities like calligraphy and traditional crafts [5][7]. - Innovative engagement methods, such as "offline exhibitions + cultural experiences," enhanced the cross-border shopping experience, making it more interactive and culturally enriching [7]. Group 4: Regional Economic Impact - The event represents an important attempt by Chaoyang District to create distinctive cross-border consumption scenarios, aiming to boost holiday spending and overall economic activity [9]. - The district plans to continue developing unique consumption scenes and improving the cross-border trade ecosystem to attract global quality products to the Chinese market [9].
深港跨境消费游热力全开!湾区流动年味拉满经济活力
Sou Hu Cai Jing· 2026-02-06 09:26
Core Viewpoint - The article highlights the vibrant cross-border consumption activities between Shenzhen and Hong Kong as the Lunar New Year approaches, showcasing the economic vitality injected into the Greater Bay Area through increased travel and shopping activities [1][4]. Group 1: Cross-Border Travel and Consumer Behavior - The "Please Come to Guangdong for the New Year" cultural tourism campaign has led to a surge in cross-border travel, with significant increases in both inbound and outbound passenger flows [1]. - The Lian Tang Port has seen over 3 million people pass through since 2026, marking a 35% increase in foreign visitors compared to the previous year [4]. - Daily passenger checks have increased by nearly 25% since the start of the Spring Festival travel season, indicating a growing international interest in experiencing the Chinese New Year [4]. Group 2: Infrastructure and Service Enhancements - Lian Tang Border Inspection Station has implemented smart customs measures to enhance passenger flow, including real-time monitoring and the introduction of intelligent fast lanes, significantly reducing waiting times [5]. - Transportation upgrades, such as extended operating hours for Shenzhen Metro and Hong Kong's MTR, have made cross-border travel more convenient, with the last train from Futian Port Station now running until 12:30 AM [5]. - The addition of new ferry services from Shenzhen International Cruise Home Port to Macau and Hong Kong has improved accessibility, with travel times as short as 60 minutes [5]. Group 3: Policy Support and Economic Impact - The implementation of a tax refund policy for outbound travelers has enhanced the shopping experience for foreign tourists, promoting cross-border consumption [6]. - Optimized cross-border payment systems and entry-exit policies have lowered barriers for travel, further stimulating bilateral consumer activity between Shenzhen and Hong Kong [6]. - The evolving cross-border shopping dynamic reflects a cultural and economic integration between the two regions, with Shenzhen's affordable goods attracting Hong Kong shoppers and vice versa [6].
欧亚国家精品推广周暨年货节在北京开幕
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2026-02-06 07:13
加利亚、哈萨克斯坦等30多个欧亚国家地区的特色商品,为北京市民打造一站式国际年货采购平台。图 为外国友人选购特色商品。 中新社记者 韩海丹 摄 2月6日,"共享大市场 出口中国"北京国际精品荟——"汇全球 聚雅宝"欧亚国家精品推广周暨年货节于 北京市朝阳区日坛国际贸易中心开幕。本次活动汇聚来自俄罗斯、伊朗、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦、保 加利亚、哈萨克斯坦等30多个欧亚国家地区的特色商品,为北京市民打造一站式国际年货采购平台。图 为外国友人选购特色商品。 中新社记者 韩海丹 摄 2月6日,"共享大市场 出口中国"北京国际精品荟——"汇全球 聚雅宝"欧亚国家精品推广周暨年货节于 北京市朝阳区日坛国际贸易中心开幕。本次活动汇聚来自俄罗斯、伊朗、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦、保 2月6日,"共享大市场 出口中国"北京国际精品荟——"汇全球 聚雅宝"欧亚国家精品推广周暨年货节于 北京市朝阳区日坛国际贸易中心开幕。本次活动汇聚来自俄罗斯、伊朗、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦、保 加利亚、哈萨克斯坦等30多个欧亚国家地区的特色商品,为北京市民打造一站式国际年货采购平台,在 春节前夕营造浓厚的跨境消费氛围。图为开幕仪式。 中新社记者 韩海丹 ...