高质量共建一带一路

Search documents
外交部:中国向新向好发展为世界提供机遇
Xin Hua Wang· 2025-09-30 10:20
他表示,面对复杂严峻的国际环境,中国经济运行总体平稳、稳中有进,高质量发展扎实推进,新质生 产力动能强劲。中国向新向好发展为世界提供机遇。全球发展倡议动员230多亿美元资金支持全球南方 发展振兴,开展1800多个合作项目。高质量共建"一带一路"累计带动超4000万人摆脱贫困。中国搭建进 博会、消博会、广交会、服贸会、链博会等平台,给予所有同中国建交的最不发达国家100%税目产品 零关税待遇,以实际行动为落实联合国2030年可持续发展议程赋能助力。中方推出免签政策,便利人员 往来,欢迎更多外国朋友在"十一"黄金周走进中国。 "发展是人类社会的永恒主题,任何一国都不应掉队。中国式现代化不断向前推进,将带动各国迈向现 代化,实现世界共同发展进步。"郭嘉昆说。 郭嘉昆表示,《中国发展报告2025》记录了2024年中国式现代化的思想成果、制度成果和实践成果,从 创新、协调、绿色、开放、共享等角度全景式展现了中国式现代化面临的新形势和取得的新成效,为世 界各国研究中国发展道路、探索共同发展路径提供了重要借鉴。 新华社北京9月30日电(记者董雪、邵艺博)国务院发展研究中心30日发布《中国发展报告2025》。对 此,外交部发 ...
共享机遇让“中国甜”变为“世界甜”(记者札记)
Ren Min Ri Bao· 2025-09-15 22:22
交流互鉴,共享机遇,才能共同发展。哈密瓜走出国门,让"中国甜"变为"世界甜",这正是高质量共 建"一带一路"、构建周边命运共同体的生动实践。 《 人民日报 》( 2025年09月16日 17 版) (责编:袁勃、赵欣悦) 近年来,新疆哈密瓜对外出口呈持续增长态势。这些"甜蜜使者"跨越山海,不仅让更多国家品尝到来自 中国新疆的独特风味,更成为哈密扩大开放、联通世界的一条"甜蜜纽带"。 这份甜蜜植根于深厚的文化土壤。作为古丝绸之路的重要节点,哈密融合了农耕的勤劳、草原的辽阔与 丝路的开放。这份底蕴,也滋养着一代代科研工作者的匠心。他们让中国人实现"吃瓜自由",更让这份 甘甜走向世界。通过与其他国家交流种质资源与种植技术,中国技术助力全球甜瓜产业共同发展。 随着高质量共建"一带一路"深入推进,哈密正以全产业链思维谋篇布局,从良种培育、绿色种植到精深 加工、品牌营销,哈密瓜的"甜蜜版图"正在扩大,哈密瓜正在登上更广阔的舞台,讲述关于物产交流、 机遇共享、文明互鉴的生动故事。 ...
中国银行再赴“服贸之约”
Sou Hu Cai Jing· 2025-09-10 22:30
Core Viewpoint - The 2025 China International Fair for Trade in Services (CIFTIS) commenced on September 10 in Beijing, showcasing the vitality and potential of global service trade with participation from over 70 countries and nearly 2000 enterprises, including around 500 Fortune Global 500 companies [1][5]. Group 1: Event Overview - The CIFTIS transformed the former Shougang Industrial site into a vibrant platform for international cooperation, highlighting the dynamic nature of global service trade [1]. - China Bank has been the exclusive global partner for the banking industry at CIFTIS for five consecutive years, actively supporting various promotional activities and ensuring smooth event execution [5]. Group 2: China Bank's Role - China Bank organized multiple activities during the fair, including "Sydney Day," and provided comprehensive financial services such as account opening, deposits, loans, and cross-border remittances [6][10]. - The bank's exhibition theme, "Digital Intelligence Leading the Way, Global Services," emphasized its commitment to high-quality financial services that support economic development and international cooperation [6][10]. Group 3: International Trade and Financial Services - China Bank is enhancing its global service capabilities through its network in 64 countries, focusing on cross-border financial services and supporting international trade [10][11]. - The bank is actively involved in the Belt and Road Initiative, facilitating infrastructure projects and promoting the internationalization of the Renminbi [11]. Group 4: Services for Foreign Visitors - The inbound tourism market in China is experiencing growth, with travel service exports increasing by 68.7% year-on-year in the first half of 2025 [13]. - China Bank has developed innovative services for foreign visitors, including the "Mifang Card" and "Laihua Tong" app, to enhance their experience in China [14]. Group 5: Support for Local Development - China Bank's Beijing branch is contributing to the city's high-level opening-up and service trade innovation, launching various financial products and services to attract global investment [15][16]. - The bank's participation in the CIFTIS showcases its commitment to supporting the capital's economic development and enhancing the "Beijing Service" brand [16][17].
至今年7月 中国对上合组织其他成员国各类投资存量超840亿美元
Yang Shi Xin Wen· 2025-08-27 16:59
在8月27日下午召开的商务部专题吹风会上,相关负责人表示,在高质量共建"一带一路"引领下,上合 组织地区投资合作规模不断扩大,产供链合作也不断深化。截至今年7月,中国对其他成员国各类投资 存量超840亿美元,合作领域从油气、矿产、加工制造、基础设施建设等逐步拓展到数字经济、绿色发 展等新兴领域。 (文章来源:央视新闻) ...
聚焦三大板块!投洽会筹备工作基本就绪
Zhong Guo Zheng Quan Bao· 2025-08-26 12:23
8月26日,国新办就第二十五届中国国际投资贸易洽谈会有关情况举行新闻发布会。商务部副部长兼国 际贸易谈判副代表凌激在会上表示,第二十五届投洽会将于9月8日—11日在福建省厦门市举办。 本届投洽会以"携手中国投资未来"为主题,聚焦"投资中国""中国投资""国际投资"三大板块,设立了约 12万平方米展区,将举办70多场投资专题活动和100多场专题路演。目前投洽会筹备工作已基本就绪。 "国际投资"吸引力更强 "投洽会是我国唯一以投资为主题的国家级重大展会,也是'投资中国'的标志性展会。办好投洽会,有 利于促进产供链国际合作,对推进高水平对外开放和高质量共建'一带一路'具有重要意义。"凌激说。 内容丰富的"投资中国"活动。目前已有近百家来自能源、化工、农业、医药、智能制造等领域的跨国公 司总部和区域高管,以及多家主权财富基金和国际投资机构的负责人确认参会,还有超百家来自欧洲、 亚洲的隐形冠军企业参加。本届投洽会的主宾国是英国,英国将派出由政府、企业、协会等组成的近 200人代表团参会,并举办系列交流活动。为此,本届投洽会将举办与跨国公司高管的座谈会,并精心 设计了30多场专题招商活动。金融资本专区聚集70多家大型金融 ...
“有感召力、影响力、生命力的理念”
Ren Min Ri Bao· 2025-06-29 22:01
Group 1 - The concept of building a community with a shared future for mankind emphasizes the interdependence of countries and the close connection of human destiny, gaining increasing recognition and resonance in the international community over the past decade [1] - The high-quality co-construction of the Belt and Road Initiative is a vivid practice of this concept, promoting connectivity and development among participating countries, which benefits the people [2] - The China-Pakistan Economic Corridor has established a comprehensive cooperation framework across multiple fields, entering a new stage of cooperation upgrade [2] Group 2 - Recent projects such as the Karot Hydropower Station and various wind and solar energy projects in Pakistan have provided clean energy, showcasing the tangible benefits of Sino-Pakistani cooperation [2] - Cultural exchanges and academic collaborations, including student exchanges, have deepened mutual understanding and strengthened the foundation of friendship between China and Pakistan [3] - The promotion of civilization exchanges and mutual learning is essential for enhancing people-to-people connections and ensuring the continuity of Sino-Pakistani friendship [3]
武汉“抱团出海”开新局:一月内四支团组率队出海,全力打好外贸“突围战”
21世纪经济报道· 2025-04-24 00:26
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of "going global" for businesses, highlighting Wuhan's proactive approach in organizing collective overseas trade missions to enhance international market presence and secure orders [1][8]. Group 1: Overview of "Going Global" Initiatives - Wuhan has initiated a "group going global" model, organizing trade missions for local companies to various countries including Germany, Spain, and the USA, resulting in over 600 overseas client connections and a cooperation intention amount exceeding 93 million USD [1][5]. - The Wuhan government has demonstrated organized and innovative strategies to navigate the complex international trade landscape, aiming to boost local businesses' confidence in foreign trade [1][8]. Group 2: Specific Company Experiences - Yutuo Laser Equipment Co., led by Chairman Xiang Guangwu, participated in the Hannover Messe in Germany, marking their first time exhibiting as a participant, which facilitated significant face-to-face negotiations and a partnership with an Italian agent [2][3]. - The company has focused on overseas markets since its inception in 2016, capitalizing on the growing domestic demand for laser cutting and welding technologies [2]. Group 3: Trade Mission Outcomes - The trade missions included four professional exhibitions and multiple supply-demand matching meetings, resulting in 480 overseas clients being received and cooperation intentions amounting to approximately 30 million USD [5]. - Notable agreements included a 16 million USD timber import deal with a Russian company and a 500,000 USD order for vending machines in Dubai [5]. Group 4: Government Support and Services - The Wuhan government has established a comprehensive service system to support businesses during the entire process of going global, focusing on pre-exhibition, during the exhibition, and post-exhibition phases [8][10]. - The government has also set up overseas economic and trade cooperation offices to provide a network of services for companies looking to expand internationally [11][13]. Group 5: Future Plans and Goals - By 2026, Wuhan plans to establish 30 overseas economic and trade cooperation offices to create a global service network for international trade [13]. - The city aims to continue expanding its overseas initiatives, targeting key regions such as the "Belt and Road" and the EU, while focusing on industries like optoelectronics, automotive, and biomedicine [16][17].
智荟周刊丨专访张威:把握“十五五”契机 以高水平对外开放赋能高质量发展
Sou Hu Cai Jing· 2025-04-23 14:22
——访商务部国际贸易经济合作研究院副院长张威 图片来源/新华社 "十五五"时期,我国制度型开放将面临诸多矛盾叠加、风险隐患增多的严峻挑战,但仍处于重要战略机遇期。 面对全球产业链供应链的调整重构,"十五五"期间,我国应围绕发展新质生产力布局全球产业链供应链,稳固提升在全球产业链中的地位。 ■中国经济时报记者 王晶晶 开放始终是驱动改革发展的关键引擎。在"十五五"发展蓝图谋篇布局之际,我国正以主动开放的姿态深度融入全球经济治理体系。为系统把握"十五五"期 间我国对外开放的战略方向与政策脉络,中国经济时报记者近日专访了商务部国际贸易经济合作研究院副院长张威,就制度型开放、高质量共建"一带一 路"、全球产业链供应链协同创新等话题进行深度解析。 制度型开放仍处于重要战略机遇期 中国经济时报:"十五五"期间,我国制度型开放将面临哪些新的国际国内挑战与机遇?如何通过制度型开放进一步提升我国在全球产业链中的地位? 张威:"十五五"时期,我国面临更为复杂的国际形势,世界百年未有之大变局加速演进,同时,国内经济进入由要素驱动、投资驱动主导增长向创新驱动 主导增长转变的关键时期,中国式现代化不断推进,对制度型开放引领高水平对外开 ...