旅游业
Search documents
“双红”交织绘就文旅新图景
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-11-14 02:23
据了解,近期每天自发前来无名英雄纪念广场缅怀英烈的游客达2000余人,周末高峰时达5000余 人。"为了让更多人了解英雄事迹,西山林场设置流动服务站和党员先锋岗,每日免费提供讲解两次, 11月11日,游客在北京西山国家森林公园拍照。 近日,网友热议,一部热播的电视剧带火了一座国家森林公园。立冬刚过,北京西山国家森林公园依然 山色斑斓,远山如黛,红叶如画。本报记者日前来到这里探访。 近期,西山国家森林公园第14届红叶文化节火热举行,活动将持续至11月中旬。本次红叶文化节以"双 红融合"为主题,游客可漫步林间饱览自然之美,在层林尽染的山间,无名英雄纪念广场庄严肃穆,以 信仰之光照亮游人的初心。 无名英雄纪念广场于2013年10月在西山国家森林公园内落成,主要由景观墙、铭文铜板、纪念碑、英雄 雕像等组成。电视剧《沉默的荣耀》热播后,前来无名英雄纪念广场追思先烈的市民游客更多了。记者 看到,很多人都是一进公园大门,就询问怎么去无名英雄纪念广场。 来到广场前,沿着台阶一路向上,吴石、朱枫、陈宝仓、聂曦4位英雄的雕像巍然矗立,四周松柏环 绕。雕像前,人们自觉地排成一队,向英雄敬献鲜花,鞠躬缅怀。"英雄们为了信仰付出了生命 ...
风物旅行或成入境游新支点(文旅棱镜)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-11-14 01:30
Core Insights - Cultural tourism, particularly through "wind and物" experiences, meets the growing demand of foreign tourists for an in-depth understanding of Chinese culture, providing a differentiated advantage for inbound tourism development [1][2] - The immersive nature of "wind and物" experiences allows tourists to engage in cultural activities, fostering emotional resonance and a multi-dimensional understanding of Chinese culture [1] - The industrial development of "wind and物" tourism can enrich the inbound tourism product system, catering to diverse foreign tourist preferences and enhancing repeat visits and word-of-mouth promotion [1] Summary by Sections - **Cultural Appeal**: "Wind and物" tourism breaks down abstract barriers in cultural communication, offering tangible experiences that showcase the diversity of Chinese culture through local customs, food, and intangible heritage [1] - **Immersive Experience**: Compared to traditional sightseeing, "wind and物" experiences provide deeper engagement through participation in local customs and learning traditional crafts, which enhances emotional connections with Chinese culture [1] - **Product Diversification**: The development of "wind and物" tourism includes a variety of offerings, from workshops in intangible cultural heritage to culinary tours, appealing to different age groups and interests among foreign tourists [1] - **Regional Development**: "Wind and物" tourism promotes regional collaboration and guides foreign tourists from major cities to second and third-tier cities, expanding the spatial landscape of inbound tourism and fostering coordinated cultural and tourism development [2] - **Market Potential**: The increasing demand for deep cultural experiences aligns with the growth of "wind and物" tourism, which is expected to activate the inbound tourism market and serve as a new lever for high-quality development in this sector [2]
G331:“国门之路”促发展
Xin Hua Wang· 2025-11-14 01:29
Core Points - G331 (Dan-A Line) is the second longest national highway in China, stretching 9333 kilometers and crossing six provinces in Northeast, North China, and Northwest regions [2][5][8] - The highway is known as the "most beautiful border road" and connects numerous villages and attractions, showcasing the vitality and changes it brings to border areas [2][5][8] Summary by Sections - **Highway Overview** - G331 spans 9333 kilometers, making it the second longest national highway in China [2][5][8] - It crosses six provinces, including Northeast, North China, and Northwest regions [2][5][8] - **Tourism and Economic Impact** - The highway connects various villages and scenic spots, enhancing local tourism [2][5][8] - New tourism signboards and thriving specialty industries are visible along the route, reflecting the economic vitality brought to border regions [2][5][8]
新产品、新玩法涌现,山东前三季度共接待入境游客120.6万人次
Feng Huang Wang Cai Jing· 2025-11-14 00:55
Core Insights - Shandong province has effectively utilized national visa exemption policies to enhance its inbound tourism market, resulting in significant growth in visitor numbers and tourism revenue [1][2] Group 1: Inbound Tourism Performance - In the first three quarters of this year, Shandong received 1.206 million inbound tourists, representing a year-on-year increase of 41.0% [1] - The province achieved an inbound tourism revenue of $820 million, marking a 46.8% increase compared to the previous year [1] - Notably, the number of visitors from South Korea reached 489,000, up 101.5%, while visitors from Hong Kong totaled 108,000, an increase of 70.3% [1] Group 2: Impact of Visa Policies - Among the inbound tourists, 404,000 South Korean visitors chose Shandong as their first entry point into China, making it the second-largest destination for South Korean travelers [1] - Of these, 330,000 entered through the visa exemption policy, highlighting its significant impact on boosting inbound tourism [1] Group 3: Market Expansion and New Initiatives - Other markets such as Malaysia, Thailand, and Germany have also seen record numbers of inbound tourists, with 19,000 visitors entering through a 15-day visa exemption policy for cruise travelers [1] - Shandong is introducing new tourism products and experiences, including seasonal flower viewing tours and sports events like park walking and pickleball competitions [1][2] - The province plans to enhance its marketing strategies by establishing "Good Guest Shandong" promotion centers abroad and collaborating with airlines to launch charter flights targeting key inbound markets [2]
人间瑶池·古韵松潘 四川松潘奋力谱写民族地区文旅融合高质量发展新篇章
Ren Min Ri Bao· 2025-11-13 22:04
松潘县地处川西北高原腹地,雪山巍峨、碧池如镜。 动车组列车往来疾驰,这片古老而神奇的土地,与全国各地更加紧密相连。川青铁路在四川省阿坝藏族 羌族自治州松潘县境内设有镇江关站、松潘站、黄龙九寨站、黄胜关站4个车站,松潘县迎来"高速奔 驰"机遇,聚焦"千万游客"流量,打造"人间瑶池·古韵松潘"文旅品牌,奋力谱写民族地区文旅融合高质 量发展新篇章。 松潘是文旅融合的典范。40余年持续探索,从单一观光到全域融合,松潘文旅产业展现出强大韧性。 2024年,松潘县共计接待游客921.72万人次,同比增长11.8%;实现旅游收入93.79亿元,同比增长 18.9%,旅游业增加值占地区生产总值(GDP)比重达2/3,近3.7万人从事旅游相关行业。今年1—10 月,松潘县共计接待游客988.52万人次,同比增长8.98%;实现旅游收入102.34亿元,同比增长 11.78%。旅游正成为当地的支柱产业、富民产业、幸福产业,"人间瑶池·古韵松潘"的品牌更加响亮。 松潘坚持以文塑旅、以旅彰文,既厚植生态底色,又激活文化动能;既提升城镇风貌,又丰富旅游业 态;既延伸产业链条,又优化公共服务。通过"观光游向体验游、景区游向全域游、团队游 ...
西藏旅游股份有限公司关于召开2025年第三季度业绩说明会的公告
Shang Hai Zheng Quan Bao· 2025-11-13 18:20
Core Points - The company will hold a performance briefing for the third quarter of 2025 on November 21, 2025, from 11:00 AM to 12:00 PM [2][4] - The briefing will take place at the Shanghai Stock Exchange Roadshow Center and will be conducted in an online text interaction format [3][4] - Investors can submit questions from November 14 to November 20, 2025, and the company will address common concerns during the briefing [2][4] Meeting Details - The meeting will be attended by key personnel including the Chairwoman, General Manager, Independent Director, and Chief Financial Officer [4] - Investors can participate online through the Shanghai Stock Exchange Roadshow Center website [4][5] - Contact information for inquiries includes a phone number and email address for investor relations [5]
十五五旅游行业政策解读:跳出复苏舒适区:从规模狂奔到质效深耕
Lian He Zi Xin· 2025-11-13 12:10
Investment Rating - The report indicates a positive outlook for the tourism industry, emphasizing a shift from scale-driven growth to a focus on quality and efficiency during the 14th Five-Year Plan period [4][12]. Core Insights - The tourism industry is positioned as a key driver for economic growth, with a focus on enhancing domestic demand, promoting deep integration of culture and tourism, and addressing shortcomings in inbound tourism services [4][10]. - The report highlights the need for systemic solutions to current structural issues, including supply-demand mismatches and product homogenization, to optimize consumption structure and enhance service quality [5][12]. Summary by Sections 1. Strengthening Domestic Demand - The report states that domestic tourism is expected to reach 5.615 billion trips and generate 5.75 trillion yuan in total spending in 2024, reflecting year-on-year growth of 14.8% and 17.1% respectively, surpassing pre-pandemic levels [5]. - It emphasizes the importance of implementing paid leave and promoting diverse service offerings to address the dual characteristics of price sensitivity and quality pursuit among consumers [6]. 2. Deep Integration of Culture and Tourism - The report notes a strategic elevation of the relationship between culture and tourism, aiming for a deeper integration that transforms culture from a supporting element to the core of tourism products [8][9]. - It identifies the need for innovative expressions of cultural resources and the use of technology to create immersive experiences, thereby enhancing the quality of tourism offerings [9]. 3. Addressing Shortcomings in Inbound Tourism - The report highlights that inbound tourism recovery lags behind domestic tourism, with only 30% of 2019 levels achieved in 2023, prompting the government to introduce various facilitation measures [10][11]. - It projects that inbound tourism will see significant recovery in 2024, with an expected 131.9 million inbound visitors, a 61% increase year-on-year, and 26.94 million foreign tourists, reflecting a 96% growth [11].
内蒙古多伦县赴穗推介冬季游 邀大湾区游客共赴冰雪之约
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-13 10:57
内蒙古多伦县赴穗推介冬季游 邀大湾区游客共赴冰雪之约 该县旅游业态不断丰富,吃住行游购娱等要素保障条件不断完善。近年来,从冰雪娱乐到暖冬康养,多 伦县冬季旅游业态为偏爱冬日盛景的南方游客搭建起沉浸式感受北国风情的绝佳平台。 该县先后成功举办、承办全国第十四届冬季运动会冰上龙舟赛等赛事活动,创新"冰雪+"新业态模式, 变"冷"资源为"热"经济,逐年打响更具活力的冰雪度假胜地招牌。同时,依托多伦湖推出冬季旅游项 目,上线包含沉浸式体验冬捕、冰上餐饮、雪圈、雪滑道、冰上卡丁车等娱乐项目。 2025年,多伦县继续立足本地冰雪优势,打造以多伦湖冰雪项目为主,以民俗文化、冰雪穿越、冰雪野 骑为辅的全域冰雪旅游体系,并携手岭南集团广之旅等华南主流旅行社,共同策划一系列有温度、有深 度、有趣味的冬季旅游产品。(完) 中新网广州11月13日电 (记者 程景伟)内蒙古锡林郭勒盟多伦县冰雪旅游推介会暨锡林郭勒盟美食品鉴 推介会12日至13日在广州举办,邀请更多的粤港澳大湾区游客共赴冰雪之约。 推介会现场举行签约仪式。多伦县政府 供图 本次活动由多伦县政府、锡林郭勒盟农牧局共同主办,现场进行多伦冬季旅游主旨推介,集中播放旅 游、招商 ...
锚定旅游强国目标 推动入境游、“中国购”持续升温
Yang Guang Wang· 2025-11-13 09:07
Core Insights - The article emphasizes the goal of building a strong tourism nation in China during the 14th Five-Year Plan, focusing on enhancing inbound tourism and the integration of culture and tourism [1][2][3] Group 1: Tourism Development Goals - The 14th Five-Year Plan aims to advance the construction of a strong tourism nation by enriching high-quality tourism products and improving service quality [1] - Key areas of focus include enhancing the internationalization and convenience of inbound tourism, as well as deepening the integration of culture and tourism [2] Group 2: Policy Support and Initiatives - Recent policies from various government departments aim to boost consumption through improved duty-free shop regulations and facilitate inbound tourism by expanding visa-free entry policies [2] - The Ministry of Culture and Tourism projects that domestic tourism will see 5.62 billion trips in 2024, a year-on-year increase of 14.8%, with total spending reaching 5.8 trillion yuan, up 17.1% [2] Group 3: Cultural and Tourism Integration - The deep integration of culture and tourism is seen as a key strategy for enhancing the appeal and value of tourism products, while also providing a pathway for the industrialization of cultural resources [3] - This integration is expected to respond to public expectations for improved quality of life and contribute significantly to the overall economic and social development [3]
关键词读懂“十五五”| 锚定旅游强国目标 推动入境游、“中国购”持续升温
Yang Guang Wang· 2025-11-13 06:36
Group 1 - The core viewpoint of the articles emphasizes the importance of building a strong tourism nation in China, focusing on high-quality tourism products and improved service quality as fundamental requirements [1][2] - The "14th Five-Year Plan" indicates that domestic tourism is expected to see 5.62 billion trips in 2024, representing a year-on-year growth of 14.8%, with total spending reaching 5.8 trillion yuan, up 17.1% [2] - The integration of culture and tourism is highlighted as a key strategy for enhancing the tourism industry, injecting cultural elements into tourism products to increase their appeal and economic value [3] Group 2 - Recent government policies aim to enhance the duty-free shop framework to stimulate consumption and attract foreign visitors, which is crucial for the development of inbound tourism [2] - The articles suggest that improving the convenience of inbound tourism through better payment options, visa policies, and multilingual services is essential for enhancing the travel experience [2] - The deep integration of culture and tourism is seen as a pathway to elevate the tourism industry, providing a market-driven approach to cultural resources and enhancing their economic and social value [3]