Workflow
Ren Min Ri Bao
icon
Search documents
2025年我国对外直接投资比上年增长7.1% 在境外设立企业超过5万家
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:59
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights that by 2025, Chinese enterprises will continue to maintain healthy and orderly development in foreign investment, driven by high-quality cooperation under the Belt and Road Initiative [1] - By the end of 2025, over 50,000 Chinese enterprises are expected to be established overseas, spanning 190 countries and regions [1] - China's foreign direct investment (FDI) is projected to reach $174.38 billion in 2025, representing a 7.1% increase from the previous year, keeping China among the top three in the world for nine consecutive years [1] Group 2 - Chinese enterprises are actively fulfilling social responsibilities, creating over 2 million jobs annually and contributing to the construction of various educational, health, and environmental facilities, earning widespread praise from host countries [1] - The year 2026 marks the beginning of the 14th Five-Year Plan, during which the Ministry of Commerce will implement effective foreign investment management and enhance overseas service systems [1] - The focus will be on promoting integrated trade and investment development, supporting international operations of enterprises, and deepening cooperation in emerging fields such as digital economy and green development [1]
记者探访山东宁津、湖北宣恩、广西富川等县域商业“领跑县” 提振消费看县域(人民眼·县域经济) ——县域经济高质量发展观察之二
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
Core Insights - The article highlights the growth and transformation of county-level commerce in China, emphasizing the shift towards digitalization, chain operations, and standardization to enhance consumer experience and drive economic growth [1][8]. Digitalization - Instant retail services have expanded significantly in county areas, with platforms enabling rapid delivery of goods, thus meeting urgent consumer needs [2][3]. - The implementation of digital systems in local businesses has streamlined operations, improved inventory management, and increased sales, with some stores reporting monthly revenues of 2 million yuan [3]. - The development of digital rural platforms has allowed local farmers to sell their products directly to consumers, enhancing income opportunities [7]. Chain Operations - Well-known brands are increasingly entering county markets, with new stores and products being launched, transforming the shopping landscape [8][10]. - The establishment of commercial complexes in counties has attracted numerous brands, leading to increased foot traffic and consumer engagement [10][12]. - Local entrepreneurs are adapting successful business models from urban areas, resulting in the expansion of chain supermarkets and improved product offerings [12]. Standardization - The standardization of rural convenience stores has improved product quality and consumer trust, with significant investments made to enhance service and product offerings [13][14]. - Local food producers are adopting standardized production practices, which has led to better quality control and increased marketability of regional specialties [15][17]. - The promotion of geographical indication products has bolstered local agricultural brands, contributing to higher sales and recognition in broader markets [17].
“中方为弥合南北‘智能鸿沟’发挥重要作用” ——访非洲数学联盟研究与创新委员会主席阿坦加纳
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
(文章来源:人民日报) 阿坦加纳曾获得联合国教科文组织"阿勒福赞奖",该奖每两年颁发给5名科学、技术、工程、数学领域 的青年工作者,表彰他们在国家、地区和全球层面对科学事业和社会经济发展等方面的贡献。阿坦加纳 说,期待非中进一步加强人才交流,"非洲国家有优秀人才,希望有更多非洲学生可以到中国学习人工 智能技术,我们也邀请中国学生去非洲了解当地需求。这种交流不仅让非洲青年有机会学习先进技术, 同时也让中国青年学者理解非洲的现实挑战,使双方合作更富成效、互利共赢。" "非洲需要跟上世界人工智能技术迅猛发展的潮流。过去,非洲学生缺少好的图书馆,获取信息困难, 现在人工智能可以帮助他们获取大量信息。我们迫切希望借助人工智能,更好地解决非洲粮食安全、教 育和医疗等现实问题。"阿坦加纳说,"如果我的儿子想学习人工智能,我会毫不犹豫送他到中国求学。 不仅因为中国技术和应用水平处于全球第一方阵,更因为我们在中国能感受到平等和尊重。非洲人民愿 意与中国合作,中国是非洲可靠的合作伙伴。" 中国的发展成就令阿坦加纳印象深刻。"中国经济社会发展迅速,取得诸多重大成就,这得益于中国政 府的战略规划与有力执行,也离不开中国人民的团结奋斗 ...
治理更高效 福祉有保障(人民时评) ——从“小家”热气腾腾到“大家”蒸蒸日上④
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
一个个具体可感的治理优化、细节改进,叠加为治理能力与水平的整体提升,转化为群众有感的民生保 障和社会进步 用好科技赋能,坚持问题导向,善聚协同之力,更精准、更高效、更温暖的民生保障与改善,就蕴藏在 处理好守正与创新关系的智慧之中 如今,实现网络空间天朗气清、生态良好,成为提升民生福祉的重要内容。 前不久,针对团播行业乱象,中央网信办紧盯低俗团播引诱打赏、虚假人设诱骗打赏等突出问题,持续 加大清理处置力度,累计处置违规直播间7.3万余个、账号2.4万余个。 经过大力整治,直播间的优质内容获得更大空间,团播的内容形式更加多元化。这不仅为直播业态注入 新鲜活力,而且提升了网民的获得感。 在青海西宁,社区工作人员通过主动摸排和数据分析,了解到独居的张生魁因罹患疾病丧失劳动能力、 生活陷入困境,便帮他申请低保和公租房。这是技术赋能激发的治理效能。 在北京,政策服务平台"京策"使惠企资金兑现流程标准化、节点时间透明化、资金规模显性化,变"人 找政策"为"政策找人",带来了服务提升、营商环境优化。 从线上与线下的互动中,不难发现"老百姓盼的,就是我们要干的"共通逻辑,不难看出"抓改革、促发 展,归根到底就是为了让人民过上更 ...
2025年万元国内生产总值用水量较“十三五”末下降20%
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
Core Insights - During the "14th Five-Year Plan" period, China's total water usage has achieved zero growth despite significant economic growth and continuous increases in grain production [1] - By 2025, water consumption per unit of GDP and per unit of industrial added value is expected to decrease by 20% and 25% respectively compared to the end of the "13th Five-Year Plan" [1] - The effective utilization coefficient of irrigation water in farmland is projected to increase from 0.565 at the end of the "13th Five-Year Plan" to 0.583 [1] - The utilization of unconventional water resources is expected to grow by over 91% compared to the end of the "13th Five-Year Plan" [1] Future Goals - By 2030, water consumption per unit of GDP and per unit of industrial added value is targeted to decrease by more than 10% compared to 2025 [1] - The effective utilization coefficient of irrigation water is aimed to reach above 0.60 [1] - The scale of the water-saving industry is expected to exceed 1.2 trillion yuan [1] - Unconventional water utilization is projected to surpass 30 billion cubic meters [1] - The reuse rate of reclaimed water in areas with severe water shortages and overloaded water resources is targeted to reach over 30% [1] - The utilization rate of mine water in the Yellow River basin is expected to reach 70% [1] - The water-saving policy system is to be further improved, addressing infrastructure gaps and enhancing water-saving management capabilities [1]
“五十万亿元”展现的中国大市场(和音) ——解码数字里的“机遇清单”④
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
Core Viewpoint - China aims to transition from being the "world's factory" to becoming the "world's market," accelerating its development as a major consumer economy, which will inject strong new momentum into mutually beneficial cooperation with countries worldwide [1][3]. Group 1: Domestic Demand and Economic Growth - Domestic demand has become the main driving force and stabilizing anchor for China's economic growth, contributing an average of 93.1% to economic growth from 2013 to 2024 [2]. - In 2025, final consumption expenditure is expected to contribute 52% to economic growth, an increase of 5 percentage points from the previous year [2]. - The share of service consumption expenditure in per capita consumption is projected to reach 46.1% in 2025, indicating a structural optimization in consumption [2]. Group 2: Investment Opportunities and Market Potential - China's market is characterized by its large scale, diverse levels, and significant potential, with substantial investment opportunities in new urbanization, technology industries, and improving livelihoods [3]. - The current consumer rate in China is about 40%, with a potential increase of 10-20 percentage points compared to developed countries, indicating room for growth [3]. - The "old-for-new" consumption policy is expected to benefit over 360 million people, showcasing market size and policy effectiveness [3]. Group 3: Global Economic Impact - Over the past five years, China has imported goods and services worth over $15 trillion, establishing itself as the world's second-largest consumer market [3]. - As income levels rise and demand for a better quality of life increases, new consumption trends will emerge, driving new supply and investment opportunities [3]. - China's commitment to expanding domestic demand will create new opportunities for global cooperation, enhancing its role as a major consumer market [3][4].
世界经济论坛2026年年会与会嘉宾看好中国经济前景—— 在全球风浪中,读懂中国的确定性
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
2025年诺贝尔经济学奖获得者之一、加拿大经济学家彼得·豪伊特表示,过去几十年间,中国不仅成功 实现经济快速发展,而且在多个关键技术和产业领域跻身全球领先行列,"技术创新为中国经济增长赢 得先机"。 人工智能技术公司"AI71"首席技术官迈赫迪·吉萨西表示:"中国在人工智能、绿色技术等研发领域处于 世界前沿。中国经济发展速度令人瞩目,是全球经济的主要贡献者之一。" "中国企业在基础设施、清洁能源和数字经济等领域的投资实践,正成为可持续投资的新范式。"联合国 贸发会议投资与企业司司长李楠表示,这与贸发会议倡导的"投资促进可持续发展"理念高度契合,将为 全球经济复苏和长期稳定发展增添更多信心与动力。 "实现绿色转型不可或缺的合作伙伴" 在论坛年会展厅,硕大的展示屏上有一组不断上升的数字,实时记录着全球森林正在遭遇的破坏,凸显 各国绿色发展之路依然充满诸多挑战。近年来,中国在推动和引领全球绿色转型中发挥的重要作用,引 发与会人士热议和好评。 冬日的瑞士达沃斯小镇,白雪皑皑。1月19日至23日,主题为"对话的精神"的世界经济论坛2026年年会 在这里举行,来自全球130多个国家和地区近3000名不同领域的代表就经济、 ...
2025年农村居民人均可支配收入达24456元
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
Core Insights - In 2025, China's agricultural and rural development is expected to maintain a steady and positive momentum, with rural residents' per capita disposable income reaching 24,456 yuan, reflecting a real growth of 6% compared to the previous year [1] Economic Performance - The added value of the agricultural and sideline food processing industry above designated size is projected to increase by 5.6% year-on-year in 2025 [1] - New industries and business formats such as rural leisure tourism and rural e-commerce are continuously growing, effectively driving local employment and income for farmers [1] Infrastructure and Public Services - The penetration rate of sanitary toilets in rural areas is expected to reach approximately 77%, with continuous improvements in infrastructure conditions such as water, electricity, roads, and gas [1] - Public service levels in education, healthcare, and elderly care are significantly enhanced [1] Technological Advancements - The contribution rate of agricultural technological progress is anticipated to exceed 64% in 2025 [1] - The research and application of agricultural machinery is accelerating, with the comprehensive mechanization rate of crop planting and harvesting reaching 76.7% [1] - The application scenarios of smart agriculture are expanding across the entire chain, with the number of agricultural drones exceeding 300,000 and the annual operational area surpassing 46 million acres [1]
以旧换新撬动发展新动能
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:57
经济体是一个各环节相互影响的系统,要实现以旧换新政策效应的最大化、最优化,需要运用系统观念 发挥其对各个方面的撬动作用。 改善民生与扩大内需相互促进,实现经济效益和社会效益的双赢。数据显示,全国1980至2000年建成的 老旧小区约22万个,许多城镇老年人仍居住在无电梯楼房中,适老化改造需求迫切;到2035年,全国失 能老年人预计将达到4600万,养老机构护理型床位缺口巨大。由此可见,老旧小区加装电梯和养老机构 的设施更新,既是民生所盼,也是内需所系。新政策明确,将老旧住宅小区加装电梯和养老机构等领域 设备更新纳入支持范围,这是改善民生与扩大内需的交汇点。 近来,"新国补"迅速落地,引人注目。元旦假期,重庆数码智能产品购新补贴累计交易16324笔,福建 福州消费品(不含汽车)以旧换新核销近1600万元……补贴"秒到账",促进消费升级,助力产业转型, 展现出以旧换新的拉动效应。 政策引领与绿色转型紧密衔接,能够引导消费升级。比如,一些地方将家电补贴与能效等级挂钩,对一 级能效产品按售价15%补贴;一些地方推动老旧车辆更新优先电动化,更新为电动货车的老旧营运车辆 最高可获14万元补贴。打造规模化的绿色应用场景,加 ...
2025年累计落实各类学生资助资金52.73亿元 西藏学生资助体系实现“三个全覆盖”
Ren Min Ri Bao· 2026-01-22 21:55
本报拉萨1月22日电 (记者琼达卓嘎)记者从西藏自治区教育厅获悉:西藏已构建起覆盖全学段、公办 民办学校、家庭经济困难学生的学生资助"三个全覆盖"政策体系,有效保障家庭经济困难学生入学前、 入学时、入学后"三不愁"。2025年全区累计落实各类学生资助资金52.73亿元,惠及学生达213.55万人 次。 (文章来源:人民日报) 基础教育和中职教育阶段,西藏持续全面实施包吃、包住、包基本学习用品"三包"及15年公费教育政 策,并对义务教育阶段农牧民子女实施营养改善计划。2025年秋季学期起,教育"三包"年生均标准再提 高80元,达到4700元,并实行区域差异化补助。 高等教育阶段,已形成"奖、贷、助、勤、补、免"六位一体的资助体系。2025年起,多项资助标准进一 步上调:自治区师范及农牧林水地矿类专业区外高校学生免补标准由每生每年6600元提高至7300元;自 治区脱贫家庭大学生免费教育政策的自治区承担资金标准由每生每年7000元提高至7700元;高校研究生 学业奖学金标准也同步提高,硕士生、博士生分别提至10000元和12000元。 ...