Workflow
Zhong Guo Min Hang Wang
icon
Search documents
航班上幼童卡喉 湖南航空乘务组紧急救援
"别紧张,我们马上就到啦,会一直陪着你""还有哪里不舒服吗?"虽然儿童旅客呼吸及意识均已恢复正 常,但乘务组仍全程密切关注儿童旅客状况。航班落地后,家长难掩激动,向乘务组表达感谢。 回顾这场与时间赛跑的紧急救援,当班乘务长陈冬梅表示:"每一秒都特别漫长,但看到孩子平安,一 切都值得。"她强调,"守护旅客平安是乘务员的初心。这次成功处置,关键在于团队对急救知识的熟练 掌握。功在平时,只有平时练扎实,关键时刻才能靠得稳、顶得上。" 当前正值暑运出行高峰,旅客流量显著增加。此次成功处置不仅是一次高效的专业救援,更是湖南航空 全力保障暑运期间旅客出行安全的缩影。未来,湖南航空将持续提升安全运行水平和服务保障能力,始 终将旅客生命安全置于首位,以高度的责任感和专业精神,为暑运及未来的每一次出行提供坚实保障。 (编辑:许浩存 校对:陈虹莹 审核:韩磊) 乘务组紧急救援被糖果卡喉的儿童旅客(湖南航空供图) 《中国民航报》、中国民航网 记者李佳为 通讯员罗艳 报道:近日,在湖南航空A67107青岛—海拉尔航 班上,一名4岁儿童旅客因喉咙被糖果卡阻,情况危急,乘务组反应迅速、处置专业,成功对儿童旅客 进行施救。 据当班乘务长陈 ...
首都机场安保公司开展暑季“送清凉”活动 情暖一线职工
考虑到高温"烤"验对员工身心健康的影响,安保公司还采取了多项贴心举措。管理人员下沉一线,每天 走进安检通道,利用勤务间隙开展走访调研,通过逐岗询问、实时记录的方式,精准对接各岗位需求, 除了为员工配备常规的藿香正气水、清凉油等防暑药品,以及消暑饮品,还充分发挥员工休息室的"避 风港"作用,对现有休息室进行整改,添置制冰机等设施,打造舒适宜人的休息环境。与此同时,科学 优化勤务安排,通过动态调整换岗频次,既减少员工在高温时段的工作时长,又保障工作高效运转。 接下来,首都机场安保公司将持续关注员工需求,不断优化各项保障措施,与全员携手共进,共同应对 暑运等各项挑战,保障旅客出行安全顺畅,为暑运期间保障稳定运行保驾护航。(编辑:许浩存 校 对:陈虹莹 审核:韩磊) 为提升职工防暑意识与自我保护能力,安保公司充分利用班前会、科例会等会议扎实开展防暑安全教 育。从定时补充水分,到识别中暑早期症状与应急处理方法,逐项叮嘱到位,并通过分享典型案例、警 示高温作业风险,确保每位员工都能紧绷安全弦;首安课堂等线上平台也定期推送防暑小贴士、高温天 气工作注意事项等内容,以图文并茂、通俗易懂的形式,让防暑知识深入人心。这些贴近岗位 ...
二连浩特航空口岸对外开放同步开通乌兰巴托国际航线
Core Viewpoint - The opening of the international flight route between Erlianghot and Ulaanbaatar marks a significant development in enhancing connectivity between China and Mongolia, facilitating a new air corridor that complements existing land routes and supports regional transportation infrastructure [1][2]. Group 1: Flight Route Details - The inaugural flight on this route achieved a passenger load factor exceeding 80%, with the inbound flight reaching a full capacity of 100% [2]. - The route is operated by Mongolian Hunnu Air using Embraer E-series jets, with a maximum passenger capacity of 98 and a cargo capacity of 4 tons [2]. - Initial flight frequency is set at one flight per day, with plans to increase to two flights daily as larger aircraft are introduced [2]. Group 2: Strategic Importance - The establishment of this air route is crucial for enhancing the transportation network at the largest land port between China and Mongolia, contributing to a new pattern of border exchanges that includes air, rail, and road [1][6]. - The opening of the air port is seen as a pivotal step in supporting Inner Mongolia's role as a key gateway for national northward openness, aligning with broader strategic goals for high-level openness and quality development [1][6].
海南航空北京地区开设2025年“暑期员工子女托管班”
Group 1 - The core viewpoint of the news is that Hainan Airlines has launched a summer childcare program for employees' children to support staff during the peak travel season in 2025 [1][5] - The summer childcare program officially started on July 7, 2025, and will run for 15 working days until July 25, 2025, with daily hours from 8:30 AM to 5:30 PM [2][3] - The program includes a variety of courses such as English lessons with foreign teachers, logic training, physical training, and additional activities like calligraphy, painting, balloon art, and boxing [2][5] Group 2 - The establishment of the summer childcare program reflects Hainan Airlines' commitment to employee care, alleviating concerns about childcare during the busy summer travel period [5] - Hainan Airlines' Beijing base prioritizes understanding and addressing employee needs, aiming to create a supportive and harmonious environment for staff [5] - The company plans to continue enhancing employee care initiatives, focusing on both material and spiritual well-being for its workforce [5]
赤峰机场查获伪3C标识充电宝
Core Viewpoint - The implementation of new regulations by the Civil Aviation Administration of China regarding power banks has led to increased challenges and security concerns at Chifeng Airport, highlighted by an incident where a traveler attempted to use a counterfeit 3C certification label on a non-compliant power bank [1][4]. Group 1: Incident Details - A traveler was caught trying to board a flight with a power bank that had a laser-printed 3C certification label, which was not genuine [4]. - The traveler initially attempted to justify their actions but eventually admitted to the violation when confronted with evidence [4]. - This incident is part of a growing trend where travelers are attempting to bypass regulations by using counterfeit certification labels [4]. Group 2: Security Implications - The actions of travelers attempting to use fake 3C labels pose significant threats to aviation safety and disrupt normal air transport operations [4]. - Some unscrupulous vendors have begun selling counterfeit "3C certification stickers" or offering laser engraving services online, claiming to help travelers make non-compliant power banks appear compliant [4]. Group 3: Response Measures - In response to these challenges, Chifeng Airport is enhancing the training of security personnel to improve their ability to identify counterfeit 3C labels [5]. - The training focuses on equipping security staff with skills to accurately discern the authenticity of certification labels and to understand safety regulations related to power banks [5]. - The airport aims to ensure strict adherence to safety protocols during security checks to maintain a safe and orderly travel environment for passengers [5].
乌鲁木齐航空“客舱宠物陪伴团队”保障任务圆满成功
中国民航网 通讯员李超 报道:近日,随着UQ2588航班从繁华的广州白云国际机场起飞,向着壮美新疆 首府乌鲁木齐展翅翱翔,乌鲁木齐航空"客舱宠物陪伴团队"保障任务圆满完成,首批7位特殊的"小旅 客"与它们的主人一道,在三万英尺的高空共享了一段舒适又安全的云端旅程,为乌鲁木齐航空运输服 务书写下温暖篇章。 在这趟意义非凡的航班上,共承运了7只可爱的团队客舱宠物,包括4只享有专属座位的银狐犬和3只乖 巧陪伴在主人脚下的不占座宠物。值得一提的是,4只银狐犬来自同一个家庭,主人特意为它们穿上了 印着"新疆之旅"字样的蓝色小背心,一家人满怀期待地奔赴新疆,开启为期一周的探索之旅。当客舱广 播响起"即将抵达乌鲁木齐"时,这些毛茸茸的小家伙们似乎也感受到了主人的兴奋,轻轻摇着尾巴,仿 佛在为即将到来的旅程欢呼。 为确保这些特殊的"小旅客"的舒适与安全,乌鲁木齐航空做了充分的准备。地面服务部与客舱服务部积 极联动,制定了细致周全的服务预案,确保旅客与爱宠整个航程安心无忧。地面服务部提前与旅客建立 沟通,逐项核查宠物的《动物检疫合格证明》、疫苗注射证明等必备文件,同时确认宠物箱尺寸是否符 合运输标准;现场指导旅客签署《乌鲁木齐 ...
中南空管局管制中心全力迎战台风“丹娜丝”
台风"丹娜丝"的复杂多变,对中南空管局管制现场运行带来了较大挑战。强力的台风中心导致管制中心 辖区水汽快速集结,在短时间内出现呈鱼鳞状分布的热力性雷暴天气,管制中心充分发挥中南辖区范围 广、空域灵活度高、整体能效强的优势,积极配合引导受台风影响航班进行改航、绕航。引导空中航班 流在辖区内有序循环、侧向分离,在台风天气下灵活构筑安全、高效的运行模式。 此前,中南空管局管制中心针对雷雨季节和台风天气,开展了形式多样的强化训练。组织对过往恶劣天 气下的运行进行复盘分析,加强管制员相关模拟机训练,为迎战台风"丹娜丝"打下了坚实基础。中南空 管局管制中心将继续枕戈待旦,努力确保雷雨、台风天气下的民航暑运运行安全。(编辑:李季威 校 对:张薇 审核:韩磊) 台风在浙江省登陆前,"丹娜丝"沿台湾海峡向北"突袭",致使东部沿海主要航线受到较大影响。中南空 管局管制中心严格按照民航局"五早"要求落实,结合数值预报产品与气象会商,提前72小时发布通行能 力方案;根据滚动的气象产品信息,提前48小时做好相关的修订工作;针对天气的不确定性,提前24小 时开展精细化调整。为协同民航各方全力保障民航运输安全,中南空管局管制中心经科学评估 ...
二季度强势增长!荆州机场连续3个月 单月旅客吞吐量破10万人次!
Core Insights - The article highlights the significant growth in passenger traffic at Jingzhou Airport, with monthly passenger throughput exceeding 100,000 for three consecutive months from April to June, marking a year-on-year increase of 28.2% in the first half of the year, positioning it as the second fastest-growing airport in Hubei province [1][2] Group 1: Passenger Traffic Growth - Jingzhou Airport achieved a record passenger throughput of 103,400, 106,000, and 101,700 in April, May, and June respectively, indicating strong demand [1] - The airport's first-half passenger traffic growth of 28.2% year-on-year reflects robust development momentum [1] Group 2: Factors Contributing to Growth - The increase in passenger traffic is attributed to the optimization of the flight network, including the restoration of routes to Qingdao and Nanning, providing more travel options [1] - The launch of "air-rail intermodal" services in conjunction with the opening of the Jingjing High-speed Railway has attracted travelers from surrounding cities [1] - Collaborative efforts with cultural and tourism departments have promoted events like the China Dragon Boat Open and Jingzhou Marathon, enhancing the airport's appeal [1] Group 3: Service Quality Enhancements - Jingzhou Airport has focused on improving service quality by optimizing security processes, reducing check-in times, and enhancing support for special passengers [2] - The airport has implemented a service brand "Jingchu Spirit" to enhance the travel experience, evidenced by the assistance provided to 444 wheelchair passengers and 770 unaccompanied children [2] Group 4: Preparations for Peak Season - In anticipation of the summer travel peak, Jingzhou Airport has initiated special contingency plans to ensure safety and efficiency, including bird strike prevention and equipment maintenance [2] - The airport is increasing frontline service personnel and adjusting check-in and security processes based on passenger flow [2]
上航旅游参与浦东嘉年华旅游消费季 在浦东机场推出“免费半日游”
启动仪式上,上航旅游集团入境游产品首席推荐官屠蓓华(右一)发言 围绕今年的浦东嘉年华旅游消费季,上航旅游集团提供"落地-游玩-离境"一站式体验,以迪士尼为核 心,设计多条多日深度游线路,包括"迪士尼+耀雪+海昌"的三天两晚冰雪奇缘之旅、联动临港天文馆 和陆家嘴东方明珠等地标的三天两晚星空童话之旅等,以期让浦东成为全球游客难忘的中国首站,将机 场"旅客流量"转换为"经济增量",为游客带来多元丰富的旅游体验。 《中国民航报》、中国民航网 记者钱擘 报道:7月9日,浦东嘉年华旅游消费季在浦东美术馆开启,发 布超150项活动,为中外游客送上"浦东旅游消费大礼"。作为上海市浦东新区旅游业协会会长单位,上 航旅游集团参加活动并发布多条线路产品,助力上海打造"中国入境旅游第一站""全球瞩目的国际旅游 目的地"。 浦东国际机场这一全国最大的空港口岸、2024年全国客流量最大的机场,就位于浦东。当前,浦东新区 正以2025"上海之夏"国际消费季和上海旅游节暑期旅游季为契机,持续深耕"浦东嘉年华"大IP建设,打 造全区域覆盖、全业态参与、全矩阵引流的消费新生态。此次旅游消费季涵盖入境便利举措、商圈联动 消费、百日缤纷活动、文创品 ...
民航福建监管局督导辖区单位积极防御台风“丹娜丝”
Core Viewpoint - The article discusses the proactive measures taken by the Fujian Civil Aviation Administration in response to Typhoon "Danas," emphasizing the importance of comprehensive defense strategies to ensure aviation safety during severe weather events [1][4]. Group 1: Typhoon Response Measures - The Fujian Civil Aviation Administration held a special meeting to prepare for Typhoon "Danas," focusing on a "full chain defense" approach [1]. - On-site inspections were conducted at Fuzhou area aviation units, including air traffic control and airports, to ensure the implementation of typhoon preparedness measures [4]. - The administration emphasized the need for all units to adopt a unified approach and to coordinate effectively to ensure flight safety [4]. Group 2: Specific Actions and Recommendations - Airlines were advised to closely monitor the typhoon's trajectory, assess operational risks, and ensure strict adherence to release standards for aircraft [4]. - Airports were instructed to inform relevant units about available tie-down positions and equipment, as well as to assist airlines in arranging aircraft relocations [4]. - The Fujian Civil Aviation Administration plans to maintain vigilance during the summer and autumn seasons, which are prone to typhoons and heavy rainfall, to safeguard civil aviation operations [5].