Workflow
扩大高水平对外开放
icon
Search documents
习近平:要坚定不移办好自己的事,坚定不移扩大高水平对外开放,多措并举稳就业、稳企业、稳市场、稳预期,有效稳住经济基本盘
news flash· 2025-04-30 08:53
Core Viewpoint - The speech emphasizes the importance of maintaining a stable economic foundation while promoting high-level opening-up and adapting to international changes [1] Group 1: Economic Development Strategy - The need to proactively understand the impact of international developments on China's economic layout and make necessary adjustments [1] - A commitment to steadfastly manage domestic affairs and expand high-level foreign openness [1] - The focus on stabilizing employment, enterprises, markets, and expectations to effectively maintain the economic fundamentals [1] Group 2: High-Quality Development - Accelerating the construction of a new development pattern and promoting high-quality development comprehensively [1] - Greater emphasis on coordinating development and security, considering both internal and external risks and challenges [1] - Enhancing the national security system and improving the ability to maintain security to foster a positive interaction between high-quality development and high-level security [1]
迎难而上 主动作为——透视中国经济的韧性和活力
Xin Hua She· 2025-04-30 08:19
Economic Resilience and Market Opportunities - China's economy is showing a positive trend despite complex international challenges, highlighting its strong resilience and potential [1] - The country has a large domestic market with over 1.4 billion people and more than 400 million middle-income groups, providing significant development space [5] Trade and Market Strategies - To counter external risks, companies are actively expanding into diverse markets and leveraging domestic consumption through promotional activities [3] - E-commerce platforms are accelerating efforts to assist foreign trade enterprises in transitioning to domestic sales and enhancing service offerings [7] Corporate Adaptation and Innovation - Many foreign trade companies are focusing on internal adjustments to respond to market changes, emphasizing the importance of self-reliance [9] - A medical protective equipment company in Shandong is expanding its product line through cross-border mergers and acquisitions [11] - An agricultural technology company in Shandong is innovating its hardware to meet international market demands, showcasing automated "plant factories" [13] Open Market Initiatives - China is adopting a more proactive approach to global engagement, with measures such as reducing the negative list for foreign investment and optimizing the business environment [14] - The number of newly established foreign-invested enterprises in China is projected to reach 59,000 in 2024, reflecting a 9.9% year-on-year increase [19]
中央政治局会议释放了哪些重要信号?一文了解→
新浪财经· 2025-04-26 01:51
中国经济,正频频让人感到"超预期"。 一季度经济同比增速5.4%,超出了很多国内外机构的预测,而过去往往在四月底召开的中央政治局会议,来得也比往年更早一 些。 时间本身也是信号。 当前,经济持续回升向好的基础还需要进一步稳固,外部冲击影响加大,在这样的国内外情况下,及时召开会议并向社会传递应对 当前形势的决策判断与工作部署,可以帮助各界更好认识当前经济形势,统一思想认识,也可以更好凝聚共识。 细看中央政治局会议新闻通稿,多处表述之前都很少见。比如这句, "统筹国内经济发展和国际经贸斗争" 。和2018年的"经贸摩 擦"相比,"经贸斗争"反映出中央对当前国际形势的严峻性、长期性和艰巨性的最新判断,也正基于这样的判断,会议提出要"强化 底线思维,充分备足预案,扎实做好经济工作。" 以变应变。 会议提出, "要着力稳就业、稳企业、稳市场、稳预期" ,也蕴含不少新意。 "稳就业"排在首位,"对受关税影响较大的企业,提高失业保险基金稳岗返还比例",表明在外部冲击加大的情况下,对就业这个民 生之首的高度重视。 稳企业、稳市场,"多措并举帮扶困难企业",透露出宏观决策对微观经济运行主体的关切度在进一步提升。在去年9月以来一 ...