Workflow
国家安全
icon
Search documents
外媒称美国欲限制中国人买地:批评人士:此举将进一步阻碍中国对美投资
Huan Qiu Shi Bao· 2025-08-07 22:50
彭博社称,未来20年,受农民退休潮影响,美国约40%的国内农田将易主,这为国内外投资者带来巨大 机遇,确保土地成功转让才是保障美国国家安全和粮食安全的当务之急,而这完全可以在不限制投资者 国籍的前提下实现。彭博社认为,外来者在农业地区寻求经济机会反而有助于增强粮食安全,理应受到 欢迎。 【环球时报特约记者 青桂】路透社6日报道称,美国正以"维护国家安全利益"为由,加大对中国实体及 个人在美土地所有权的限制力度。美国农业部长布鲁克·罗林斯上月宣布,将在全国范围内禁止中国等 外国买家购置美国农田,还暗示可能收回中国投资者已持有的土地。批评人士称,此类举措不仅会加剧 对亚裔的歧视,还将进一步阻碍中国对美投资。 报道称,美国政府呼吁外来投资助力美国工业振兴之际,美联邦及州立法机构针对中国企业的限制性法 令数量却创下新高。今年全美已提出129项联邦或州法案,旨在限制中国等竞争国实体及个人在美拥有 土地或财产,其中11项已正式立法。美方政客纷纷声称中国可能利用这些土地从事间谍活动,但目前尚 无任何相关案例。 俄亥俄州华人协会主席王文奎及其团队正游说该州修改一项法案,该法案拟禁止美国华裔永久居民在该 州军事设施及关键基础设 ...
驻澳公署:坚决支持澳门警方依法对反中乱澳分子采取执法行动
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-08-03 03:22
Group 1 - The Chinese government expresses strong dissatisfaction and firm opposition to the European Union's interference in Macau's affairs, particularly regarding the law enforcement actions taken under the National Security Law [1][3] - The Macau Special Administrative Region (SAR) has effectively maintained national sovereignty, security, and development interests since its return to China, with residents enjoying broader rights and freedoms than ever before [2] - The Macau SAR government is supported in its legal actions against collusion with foreign hostile forces, which are deemed lawful and in accordance with international norms [2][3] Group 2 - The Chinese government urges the EU to cease its unwarranted criticisms and interference in Macau's internal matters, emphasizing that Macau affairs are purely a domestic issue [3]
驻澳公署:坚决支持澳门警方依法对反中乱澳分子采取执法行动
中国基金报· 2025-08-03 02:41
Core Viewpoint - The Chinese government strongly opposes the European Union's interference in Macau's internal affairs and emphasizes that Macau's law enforcement actions are lawful and justified [1][2]. Group 1 - The Chinese government expresses strong dissatisfaction and firm opposition to the EU's comments regarding Macau's national security law enforcement [1][2]. - The statement highlights that since Macau's return to China, the "One Country, Two Systems" framework has been continuously improved, ensuring national sovereignty, security, and development interests [1]. - It asserts that the enforcement of the national security law by the Macau government is in accordance with international law and practices, and is necessary for maintaining national security [1][2]. Group 2 - The Chinese government urges the EU to stop making unfounded accusations and interfering in Macau's affairs, emphasizing that these matters are purely China's internal affairs [2]. - The response reiterates the principle that laws must be followed and violations must be punished, which is fundamental to a rule-of-law society [2]. - The Chinese government calls on the EU to respect China's sovereignty and the rule of law in Macau, and to cease its interference immediately [2].
美国白宫:特朗普政府将继续使用一切可用工具保护国家安全。
news flash· 2025-07-31 23:01
美国白宫:特朗普政府将继续使用一切可用工具保护国家安全。 ...
突然暴跌!特朗普宣布:50%关税
Group 1 - The U.S. government announced a 50% tariff on imported semi-finished copper products and copper-intensive derivatives, effective from August 1 [1][2] - The new tariffs are part of a broader strategy to boost domestic industries and address trade imbalances, following previous tariffs on steel and aluminum [2] - The tariffs will not apply to copper raw materials and scrap, which are exempt from the "Section 232" provisions [1][2] Group 2 - Following the announcement, copper prices in New York plummeted over 18% within minutes [2] - The White House indicated that these copper tariffs will not be cumulative with additional tariffs on automobile imports [2] - There is a requirement for 25% of high-quality copper scrap and raw copper products to be sold domestically, although this is not expected to have immediate significant impact [2]
突然暴跌!特朗普宣布:50%关税!
证券时报· 2025-07-30 23:56
Core Viewpoint - The U.S. government has announced a 50% tariff on imported semi-finished copper products and copper-intensive derivatives, effective from August 1, which may significantly increase costs for U.S. manufacturers and impact the manufacturing sector negatively [1][2]. Group 1: Tariff Announcement - President Trump announced a 50% tariff on all copper imports starting August 1, excluding raw copper and copper scrap from the "232 clause" or reciprocal tariffs [1]. - The new tariffs are part of a broader strategy to boost domestic industries and address trade imbalances, following previous tariffs on steel and aluminum [2]. Group 2: Market Reaction - Following the exclusion of the main refined copper import form from the tariff plan, New York copper prices plummeted over 18% within minutes [2]. Group 3: Domestic Processing and Export Restrictions - The White House has mandated that 25% of high-quality copper scrap and raw copper products must be sold domestically, although this restriction is not expected to have a significant short-term impact, as approximately 40% of U.S. copper scrap and 75% of copper concentrate are already processed domestically [2].
特朗普宣布8月1日起对进口半成品铜产品征收50%关税
Yang Shi Xin Wen· 2025-07-30 23:50
Group 1 - The U.S. government announced a 50% tariff on various imported copper products, effective from August 1 [1][2] - The tariff applies to semi-finished copper products and copper-intensive derivatives, while certain copper input materials and scrap are exempt [1] - The announcement was made under the authority of the Trade Expansion Act of 1962, citing national security concerns [1] Group 2 - Following the tariff announcement, copper prices in New York fell by over 18% [2] - The imposition of tariffs is expected to significantly increase costs for U.S. manufacturers, potentially impacting the manufacturing sector adversely [2]
纽铜暴跌20%!特朗普对进口半成品铜等征50%关税
Group 1 - The exclusion of refined copper from the tariff plan led to a significant drop in copper prices, with New York copper prices falling approximately 20% in a matter of minutes, marking the largest single-day decline in history [1] - Freeport-McMoRan Inc. saw its stock price drop by about 10%, while Southern Copper's stock fell over 6%, indicating a weakening of the premium on U.S. copper prices [3] - The decision to exclude refined copper is seen as a positive development for companies like Codelco, which exports refined copper to the U.S., as stated by Codelco's chairman [3] Group 2 - Starting August 1, a 50% tariff will be imposed on various imported copper products, including semi-finished copper products and copper-intensive derivatives, while raw copper materials and scrap copper will not be subject to these tariffs [4] - The new tariffs are part of a broader strategy by the Trump administration to boost domestic industries and address trade imbalances, following previous tariffs on steel and aluminum [4] - The U.S. currently relies on imports for about half of its copper, with a significant portion coming from Chile, highlighting the importance of global trade flows for this metal [7] Group 3 - The decision to differentiate between refined copper and semi-finished copper in the tariff policy was influenced by lobbying from the copper industry, as there is a belief that the U.S. lacks sufficient capacity to immediately replace all copper imports [6] - The exclusion of refined copper from tariffs is expected to disrupt global copper trade flows, as recent shipments to the U.S. may be redirected for re-export [5]
美国白宫:特朗普签署公告,以应对铜进口对美国国家安全的影响。
news flash· 2025-07-30 18:05
美国白宫:特朗普签署公告,以应对铜进口对美国国家安全的影响。 ...
沸腾了!原因找到了
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-07-29 12:43
沪指再次站上3600点! 7月29日,A股市场全天震荡走高,创业板指领涨,沪指收盘再度站上3600点。沪深两市全天成交额1.8 万亿元,较上个交易日放量超600亿元。 沪指年内第二次站上3600点,市场表现备受关注。记者盘后采访了多家公募,对市场表现进行点评,并 展望后续走势。业内普遍认为,短期市场转向风险或不需有过多担忧,下半年指数或仍有续创新高的可 能性,国内政策与产业催化相结合或为投资主线。 多重积极因素推动市场上行 对于周二沪深三大指数上涨,且沪指再次站上3600点的行情表现,公募认为是多方面利好消息共振的结 果。 信达澳亚基金称,市场呈现结构性行情,通信、钢铁、医药等板块上涨幅度较大。消息面上,近期国家 医保局召开医保支持创新药械系列座谈会,为创新药行业发展提供了政策保障,推动了医药板块尤其是 创新药板块的上涨;其次,上海正以空前力度加码人工智能产业布局,7月28日,上海市经济信息化委 印发《上海市进一步扩大人工智能应用的若干措施》,加速培育人工智能自主生态。 【导读】沪指再次收盘站上3600点,公募基金解读市场 短期内或将持续 对于短期市场走势,公募业内普遍认为不必过于担心市场转向,但热点或仍将快 ...