贸易反制
Search documents
中方强调:对美反制是“正当防卫”
中国基金报· 2025-10-11 03:54
Group 1 - The core viewpoint of the article is that China strongly opposes the unilateral and discriminatory measures taken by the U.S. against its maritime, logistics, and shipbuilding industries, and has announced countermeasures to protect its domestic industries [1] - The U.S. announced final measures on April 17, which include imposing port fees on Chinese vessels, set to take effect on October 14 [1] - China's countermeasures will also take effect on October 14, targeting vessels with U.S. elements, such as those flagged, built, or owned by U.S. companies, by imposing special port fees [1] Group 2 - China's response is framed as a "legitimate defense" aimed at maintaining a fair competitive environment in the international shipping and shipbuilding markets [1] - The Chinese government urges the U.S. to reconsider its actions and seek solutions through equal consultation and cooperation [1]
针对美对华造船等行业301调查限制措施,中方宣布实施反制!商务部:是“正当防卫”
Sou Hu Cai Jing· 2025-10-10 19:51
Core Viewpoint - The Chinese government announced countermeasures in response to the U.S. imposition of restrictions on China's maritime, logistics, and shipbuilding industries as part of a Section 301 investigation, emphasizing the need to protect domestic industry interests and maintain fair competition in international shipping and shipbuilding markets [2]. Group 1 - The U.S. Trade Representative's office announced final measures on April 17, targeting China's maritime, logistics, and shipbuilding sectors, with specific port fees for Chinese vessels set to take effect on October 14 [2]. - The Chinese government expressed strong dissatisfaction with the U.S. measures, labeling them as unilateral and discriminatory actions that severely harm Chinese enterprises [2]. - In response, China will implement special port fees for vessels associated with U.S. flags, U.S. construction, or U.S. ownership, effective simultaneously with the U.S. measures [2]. Group 2 - The Chinese government characterized its countermeasures as a form of "legitimate defense" aimed at preserving a fair competitive environment in the international shipping and shipbuilding markets [2]. - China urged the U.S. to reconsider its actions and seek resolution through equal negotiations and cooperation [2].
中方强调:对美反制是“正当防卫”
财联社· 2025-10-10 15:53
Core Viewpoint - The article discusses China's response to the U.S. unilateral measures against its maritime, logistics, and shipbuilding industries, emphasizing the need for fair competition in international shipping and shipbuilding markets [1]. Group 1: U.S. Measures - On April 17, the U.S. Trade Representative's Office announced final measures from a 301 investigation targeting China's maritime, logistics, and shipbuilding sectors [1]. - The U.S. will impose port fees on Chinese vessels starting October 14, which is viewed as a discriminatory action harming Chinese enterprises [1]. Group 2: China's Response - In response, China will implement special port fees on vessels with U.S. elements, including those flagged, built, or owned by U.S. companies, effective October 14 [1]. - China's measures are described as a "justifiable defense" aimed at maintaining a fair competitive environment in international shipping and shipbuilding [1].
商务部回应中方宣布针对美对华造船等行业301调查限制措施实施反制
Xin Hua She· 2025-10-10 15:41
新华社北京10月10日电 商务部新闻发言人10日表示,美东时间4月17日,美国贸易代表办公室宣布对中 国海事、物流和造船领域301调查的最终措施。其中针对中国相关船舶征收港口费的措施将于10月14日 正式实施。美方措施是典型的单边主义行为,具有明显歧视性色彩,严重损害中国企业利益。中方对此 强烈不满,一再申明坚决反对的立场。有记者问:我们注意到交通运输部等发布公告,就美国对中国采 取海事、物流和造船业301调查限制措施采取反制措施,能否介绍相关情况?发言人说,为维护国内相 关产业利益,中方有关部门根据《中华人民共和国国际海运条例》等有关规定,对涉及美国旗、美国 造、美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特别港务费。上述措施将于10月14日美方针对中 国相关船舶征收港口费的措施实施同时正式实施。发言人表示,中方强调,相关反制措施旨在维护国际 航运和造船市场的公平竞争环境,是"正当防卫"行为。希望美方慎重考虑,纠正错误做法,与中方相向 而行,通过平等磋商与合作找到解决问题的办法。(完) ...
商务部:相关反制措施是“正当防卫”行为
第一财经· 2025-10-10 15:06
为维护国内相关产业利益,中方有关部门根据《中华人民共和国国际海运条例》等有关规定,对涉及美 国旗、美国造、美国公司拥有、参股或经营等美国元素的船舶收取特别港务费。上述措施将于10月14 日美方针对中国相关船舶征收港口费的措施实施同时正式实施。 中方强调,相关反制措施旨在维护国际航运和造船市场的公平竞争环境,是"正当防卫"行为。希望美 方慎重考虑,纠正错误做法,与中方相向而行,通过平等磋商与合作找到解决问题的办法。 据商务部网站, 商务部新闻发言人就中方宣布针对美对华造船等行业301调查限制措施实施反制答记 者问。 问:我们注意到交通运输部等发布公告,就美国对中国采取海事、物流和造船业301调查限制措施采取 反制措施,能否介绍相关情况? 答:美东时间4月17日,美国贸易代表办公室宣布对中国海事、物流和造船领域301调查的最终措施。 其中针对中国相关船舶征收港口费的措施将于10月14日正式实施。美方措施是典型单边主义行为,具 有明显歧视性色彩,严重损害中国企业利益。中方对此强烈不满,一再申明坚决反对的立场。 ...
商务部就中方宣布针对美对华造船等行业301调查限制措施实施反制答记者问
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-10-10 14:54
Core Viewpoint - The Chinese government has announced countermeasures in response to the U.S. final measures from the 301 investigation into China's maritime, logistics, and shipbuilding industries, which are perceived as unilateral and discriminatory actions that harm Chinese enterprises [1] Group 1: U.S. Measures - On April 17, the U.S. Trade Representative's Office announced final measures from the 301 investigation targeting China's maritime, logistics, and shipbuilding sectors [1] - The U.S. will impose port fees on Chinese vessels starting October 14, which is viewed as a significant escalation in trade tensions [1] Group 2: China's Response - In response, Chinese authorities will impose special port fees on vessels with U.S. elements, including those flagged, built, or owned by U.S. companies, effective October 14 [1] - China emphasizes that these countermeasures are intended to protect the interests of its domestic industries and ensure fair competition in the international shipping and shipbuilding markets [1] Group 3: Call for Dialogue - China urges the U.S. to reconsider its actions and seeks resolution through equal negotiations and cooperation [1]
中方宣布反制
Zhong Guo Ji Jin Bao· 2025-10-10 14:37
Core Viewpoint - The Chinese Ministry of Transport announced the implementation of a special port service fee for U.S. vessels starting October 14, 2025, in response to the U.S. Trade Representative's unilateral measures against Chinese maritime, logistics, and shipbuilding sectors, which are seen as discriminatory and damaging to China's maritime industry and global supply chain stability [1][2]. Group 1: Announcement Details - The special port service fee will be applied to U.S.-owned or operated vessels, Chinese vessels owned by U.S. entities, and vessels with significant U.S. ownership (25% or more) [2]. - The fee will be charged per net ton, starting at 400 RMB per net ton from October 14, 2025, increasing to 640 RMB by April 17, 2026, 880 RMB by April 17, 2027, and reaching 1120 RMB by April 17, 2028 [2][3]. Group 2: Implementation Guidelines - Only the first port of call in China will incur the special port service fee for vessels calling at multiple Chinese ports during the same voyage, with a maximum of five voyages per vessel per year subject to the fee [3]. - The Ministry of Transport will develop specific implementation measures for the collection of the special port service fee [3].
中方宣布反制
中国基金报· 2025-10-10 08:34
交 通运输部10月10日发布关于对美船舶收取船舶特别港务费的公告 来源:交通运输部 交通运输部新闻发言人就拟对美船舶收取船舶特别港务费答记者问 问: 中方宣布将对美船舶收取船舶特别港务费,有何考虑? 答: 2025年4月,美国贸易代表办公室宣布了对中国海事、物流和造船领域301调查最终措施,10 月14日起,对中国公司拥有或运营的船舶、中国造船舶、中国籍船舶加收港口服务费。美国的做法 罔顾事实,充分暴露出其单边主义、保护主义本质,具有明显的歧视性色彩,严重损害中国海运业 的正当利益,严重扰乱全球供应链稳定,严重破坏国际经贸秩序。 中方将对美国错误做法依法坚决 采取反制措施,推动构建公平正义的国际海运市场秩序,维护国际物流供应链安全稳定。 根据《中华人民共和国国际海运条例》,我部发布《关于对美船舶收取船舶特别港务费的公告》, 决定将于10月14日起对涉美船舶收取船舶特别港务费,这是我们维护中国海运企业合法权益的正当 举措。 我们敦促美方立即纠正错误做法,停止对中国海运业的无理打压。 三、我部将制定具体实施办法。 突发!中美,大消 息! (一)自2025年10月14日起靠泊中国港口的,按每净吨400元人民币计收; ...
刚刚!中方出手:对美船舶收取船舶特别港务费
Zheng Quan Shi Bao Wang· 2025-10-10 08:07
Core Viewpoint - The Ministry of Transport of China announced the implementation of a special port service fee for U.S. vessels starting from October 14, 2025, as a countermeasure against the U.S. imposition of similar fees on Chinese vessels, which is seen as a violation of international trade principles and damaging to Sino-U.S. maritime trade [2][4]. Summary by Sections Announcement Details - The special port service fee will apply to U.S. owned or operated vessels, including those with 25% or more ownership by U.S. entities, U.S.-flagged vessels, and vessels built in the U.S. [2][5] - The fee will be charged per voyage, with the following rates: - 400 RMB per net ton starting October 14, 2025 - 640 RMB per net ton starting April 17, 2026 - 880 RMB per net ton starting April 17, 2027 - 1120 RMB per net ton starting April 17, 2028 [2][3] Fee Collection Rules - For vessels calling at multiple Chinese ports in the same voyage, the fee will only be collected at the first port of call, with a maximum of five voyages per vessel per year subject to the fee [3][5]. Rationale Behind the Decision - The decision is framed as a legitimate measure to protect the rights of Chinese shipping companies in response to the U.S. actions, which are characterized as unilateral and discriminatory, disrupting global supply chains and international trade order [4][5].
交通运输部:对美船舶收取船舶特别港务费
券商中国· 2025-10-10 07:48
Core Viewpoint - The Chinese Ministry of Transport announced the implementation of special port service fees for U.S. vessels starting October 14, 2025, in response to the U.S. Trade Representative's unilateral measures against China's maritime, logistics, and shipbuilding industries, which are seen as discriminatory and damaging to China's maritime interests [1][2]. Summary by Sections Announcement of Special Port Service Fees - Starting from October 14, 2025, special port service fees will be charged for U.S.-owned or operated vessels, including those with 25% or more U.S. ownership, vessels flying the U.S. flag, and those built in the U.S. The fees will be collected by the maritime management authority at the port of call [1]. - The fee structure is as follows: - From October 14, 2025: 400 RMB per net ton - From April 17, 2026: 640 RMB per net ton - From April 17, 2027: 880 RMB per net ton - From April 17, 2028: 1120 RMB per net ton [1]. Rationale Behind the Decision - The Ministry of Transport emphasized that the U.S. actions are unilateral and protectionist, severely disrupting global supply chains and international trade order. The decision to impose fees is a legitimate measure to protect the rights of Chinese maritime enterprises [2]. Implementation Details - For vessels calling at multiple Chinese ports in the same voyage, the special port service fee will only be charged at the first port of call, with a maximum of five voyages per vessel per year subject to the fee [3].