Workflow
货物贸易
icon
Search documents
WTO:全球新关税急剧上升,覆盖的全球贸易份额增加
Di Yi Cai Jing· 2025-07-05 00:29
根据WTO的监测数据,在为期7个月的审查期间,受新关税及其他类似措施影响的全球商品贸易额估计为27327亿美元。 世贸组织(WTO)最新监测数据显示,2024年10月至2025年5月期间,新关税的急剧上升及其覆盖的全球贸易份额增加,导致全球贸易格局变得动荡不安且 难以预测。 与此同时,尽管面临贸易政策不确定性、地缘政治紧张局势和地区冲突的背景,报告仍观察到各方在寻求通过谈判解决贸易争端方面正加紧合作。 今年4月以来,美国对全球贸易伙伴加征所谓"对等关税",目前各方也在推进有关谈判,希望在7月9日所谓"对等关税"90天暂停期结束前能够达成贸易协 议。 具体而言,根据WTO的监测数据,在为期7个月的审查期间,受新关税及其他类似措施影响的全球商品贸易额估计为27327亿美元,这是上一份报告(2024 年底发布)所涵盖的12个月期间8876亿美元的三倍多。 同时,这一数额也是自2009年WTO秘书处开始监测贸易政策发展以来,单个报告期内此类新措施覆盖的贸易额最高水平。 WTO总干事伊维拉称:"这份报告反应了全球贸易环境中出现的扰乱,关税水平出现了显著上升。六个月前,约12.5%的世界商品进口受到自2009年以来累 计 ...
“含新量”“含金量”不断提高 上半年外贸展现独特韧性与活力
Zheng Quan Ri Bao· 2025-06-27 16:25
去年11月份,商务部发布《关于促进外贸稳定增长的若干政策措施》,从加大金融支持力度、培育外贸新动能、强化外贸 企业服务保障等三方面提出9条措施,推动解决外贸企业面临的实际困难,应对国际贸易形势变化。 以此为基调,今年以来各地各部门实施政策"组合拳",稳外贸有了坚实依托。结合数据来看,我国外贸多个方面显现积极 信号。 首先,外贸"朋友圈"更加多元,新兴市场贡献了更多的增量。从贸易伙伴看,前5个月,东盟为我国第一大贸易伙伴,我 国与东盟贸易总值为3.02万亿元,增长9.1%,占我国外贸总值的16.8%;欧盟为我国第二大贸易伙伴,我国与欧盟贸易总值为 2.3万亿元,增长2.9%,占12.8%。同期,我国对共建"一带一路"国家进出口合计增长4.2%,对非洲增长12.4%。 程实表示,中国对新兴市场和发展中经济体的进出口日益上升,这不仅是对全球贸易摩擦环境的积极适应,更是中国外贸 多元化战略取得阶段性成效的体现。 本报记者 刘萌 今年以来,我国外贸在复杂环境中稳健前行,展现出独特的韧性和活力。海关总署数据显示,前5个月,我国货物贸易进 出口总值17.94万亿元,同比(下同)增长2.5%。其中,5月份,我国货物贸易进出口 ...
国家外汇局:5月我国国际收支货物和服务贸易进出口规模41643亿元,同比增长3%
news flash· 2025-06-27 09:14
国家外汇管理局公布2025年5月我国国际收支货物和服务贸易数据。 2025年5月,我国国际收支货物和服务贸易进出口规模41643亿元,同比增长3%。其中,货物贸易出口 20498亿元,进口15315亿元,顺差5183亿元;服务贸易出口2356亿元,进口3474亿元,逆差1118亿元。 服务贸易主要项目为:运输服务进出口规模1714亿元,旅行服务进出口规模1632亿元,其他商业服务进 出口规模1036亿元,电信、计算机和信息服务进出口规模592亿元。 按美元计值,2025年5月,我国国际收支货物和服务贸易出口3176亿美元,进口2611亿美元,顺差565亿 美元。 ...
全球货物贸易增长隐现,关税上调贸易政策不确定,全球经济新常态
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-27 08:24
Group 1 - Global merchandise trade experienced significant growth in early 2025, particularly in Q1, driven by a surge in imports, with the global trade momentum index reaching 103.5, indicating a potential economic recovery [1][3] - The World Trade Organization (WTO) reported that the new export orders index fell below the baseline of 100, suggesting that the momentum of global trade growth may be difficult to sustain, with signs of a slowdown emerging [1][3] - The increase in imports was largely attributed to preemptive stockpiling by countries in response to rising tariff expectations, which temporarily boosted trade but raised concerns about the sustainability of this growth [3][4] Group 2 - The uncertainty in global trade is exacerbated by rising trade barriers and tariff policies, particularly the "reciprocal tariffs" implemented by the U.S., which have shifted from short-term stimuli to long-term structural obstacles [6][4] - The WTO highlighted that the unpredictability of trade policies is a significant factor contributing to the slowdown in global trade, with potential retaliatory measures from other countries further complicating the situation [6][4] - Structural adjustments in economies and shifts in global trade patterns, such as supply chain diversification and the rise of emerging markets, are putting additional pressure on global trade, indicating a possible transition to a new low-growth phase [7][4] Group 3 - The strong growth in global merchandise trade does not necessarily indicate a stable economic recovery, as the underlying complexities and uncertainties in trade policies could lead to a deceleration or contraction in trade growth [9][6] - The international community must recognize the need for stable and sustainable policies to navigate the risks in global trade, rather than relying on short-term stimulus measures [9][6] - The current international landscape presents challenges in finding new growth points amidst uncertainty, emphasizing the importance of proactive measures to ensure long-term stability in global trade [9][6]
前5月黑龙江省货贸进出口总值超1300亿元
Sou Hu Cai Jing· 2025-06-24 00:10
Core Insights - Heilongjiang Province's total import and export value reached 132.76 billion RMB in the first five months of 2025, showing a year-on-year growth of 1.6% [1] - Exports amounted to 37.73 billion RMB, increasing by 9.9%, while imports totaled 95.03 billion RMB [1] Trade with Belt and Road and BRICS Countries - The province's trade with Belt and Road countries reached 119.28 billion RMB, growing by 3.6%, which is 2 percentage points higher than the overall growth rate, accounting for 89.8% of the province's total foreign trade [1] - Exports to these countries were 29.8 billion RMB, up by 16.7%, while imports were 89.48 billion RMB [1] - Trade with other BRICS countries totaled 105.58 billion RMB, increasing by 4.4%, also surpassing the overall growth rate by 2.8 percentage points, making up 79.5% of the province's total foreign trade [1] - Exports to BRICS countries were 18.88 billion RMB, rising by 18.2%, and imports were 86.7 billion RMB, with a growth of 1.8% [1] Export Growth by Product Category - Exports of electromechanical products reached 15.53 billion RMB, growing by 6.2%, with significant increases in auto parts (41.5%) and electronic components (183.3%) [2] - Labor-intensive product exports totaled 8.26 billion RMB, up by 10.8%, with footwear and clothing growing by 11.7% and 64.8% respectively [2] - Agricultural product exports were 4.58 billion RMB, increasing by 20.5%, with vegetables and edible fungi growing by 26.7% and dried and fresh fruits and nuts by 34.3% [2] Import Growth in Energy Products - Heilongjiang Province imported 28.825 million tons of energy products, marking a 16.3% increase [2] - Imports of crude oil, natural gas, coal, and lignite all saw an increase during this period [2] - Soybean imports also rose by 16.3% [2]
“只谈吃亏 避谈获利”中方揭批美国“对等关税”错误叙事
Yang Shi Xin Wen· 2025-06-14 04:46
当地时间13日,世界贸易组织在瑞士日内瓦召开服务贸易理事会年度第二次会议。 中方主动设置议题,揭批美国"对等关税"选择性聚焦货物贸易逆差,忽视自身通过服务贸易获益的误导 型叙事和逻辑错误,批评美国只允许自身受益于经济全球化,而其他成员一旦受益就采取无端打压的做 法,要求美方切实遵守世贸组织规则,通过多边合作而非单边措施解决分歧,与各方共同维护全球贸易 体系的稳定。 中方表示,中国与美国通过平等协商达成共识,缓解了紧张形势,也为其他世贸成员树立了榜样。双边 谈判是缓和和解决贸易摩擦的重要渠道,但双边谈判要以世贸规则为基础,不能违反世贸组织非歧视原 则,更不能损害第三方利益。中方呼吁各方在世贸组织框架下解决各自关注,通过多边合作而非单边方 式处理贸易争端,加快推进世贸组织改革,巩固开放、稳定、可预期的多边贸易体制。 中方发言引发各方共鸣。欧盟、澳大利亚、加拿大等发达成员以及巴西、巴基斯坦等发展中成员予以积 极呼应,强调服务业是全球贸易未来所在,服务贸易是应对危机冲击的重要力量,也是保持全球供应链 韧性的重要保障,呼吁各方秉持协商合作精神,对贸易限制措施保持克制,确保监管政策的稳定性和可 预见性,共同推动全球贸易健 ...
前5月我国货物贸易进出口同比增长2.5% 对东盟、欧盟进出口增长
Ren Min Ri Bao· 2025-06-12 21:51
从贸易伙伴来看,我国对东盟、欧盟进出口增长。前5个月,东盟为我国第一大贸易伙伴,我国与东盟 贸易总值为3.02万亿元,增长9.1%,占我国外贸总值的16.8%。欧盟为我国第二大贸易伙伴,我国与欧 盟贸易总值为2.3万亿元,增长2.9%,占12.8%。美国为我国第三大贸易伙伴。同期,我国对共建"一带 一路"国家合计进出口9.24万亿元,增长4.2%。 从进出口主体来看,民营企业、外商投资企业进出口增长。前5个月,民营企业进出口10.25万亿元,增 长7%,占我国外贸总值的57.1%,比去年同期提升2.4个百分点。其中,出口6.97万亿元,增长8%,占 我国出口总值的65.4%;进口3.28万亿元,增长4.9%,占我国进口总值的45.1%。同期,外商投资企业进 出口5.21万亿元,增长2.3%,占我国外贸总值的29%。 本报北京6月12日电 (记者欧阳洁)据海关统计,今年前5个月,我国货物贸易进出口总值17.94万亿 元,同比增长2.5%。其中,出口10.67万亿元,同比增长7.2%;进口7.27万亿元,同比下降3.8%。 5月份,我国货物贸易进出口总值3.81万亿元,增长2.7%。其中,出口2.28万亿元,增长 ...
今年货物贸易实现“量质齐升”,商务部:“朋友圈”更多元,“新动能”加快集聚
Di Yi Cai Jing· 2025-06-12 09:20
Core Viewpoint - China's foreign trade has shown resilience and vitality in a complex environment, with a total import and export value of 17.94 trillion yuan in the first five months of the year, reflecting a year-on-year growth of 2.5% and a 7.2% increase in exports [1][3]. Group 1: Trade Characteristics - The diversification of trade partners is evident, with emerging markets contributing significantly to growth. Trade with ASEAN increased by 9.1%, with a total trade value of 3.02 trillion yuan, making ASEAN China's largest trading partner [3]. - High-tech and high-value-added products are gaining competitiveness, with mechanical and electrical products exports growing by 9.3%, accounting for 60% of total exports. Notable increases include integrated circuits (18.9%) and electric vehicles (19%) [3]. - The vitality of foreign trade entities is highlighted, with private enterprises' imports and exports growing by 7%, representing 57.1% of total trade. The number of foreign-funded enterprises with import and export performance has risen to 73,000 [3]. Group 2: Cooperation with Africa - Rapid growth in exports to Africa has been noted, with initiatives such as the "Ten Partnership Actions" announced at the China-Africa Cooperation Forum injecting new momentum into economic collaboration [4]. - Efforts to promote bilateral trade include encouraging enterprises to participate in exhibitions to convert "exhibition traffic" into "trade growth," exemplified by the ongoing China-Africa Economic and Trade Expo [4]. - Infrastructure cooperation is being enhanced, with Chinese enterprises participating in projects in transportation, energy, and communication sectors, leading to a total contract value of 137.67 billion yuan in completed projects since the summit [5].
商务部召开例行新闻发布会(2025年6月12日)
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-06-12 08:34
【何亚东】: 各位记者朋友: 大家下午好,欢迎参加商务部例行新闻发布会。今天我没有需要向大家通报的信息。 下一阶段,面对复杂多变的外部环境,我们将坚定不移扩大高水平开放,以高质量发展的确定性应对外 部环境的不确定性。我们期待与更多贸易伙伴一道,共同应对风险挑战,促进合作共赢。谢谢。 【CGTN记者】: 下面请提问。 【新华社中国经济信息社记者】: 前5月,我国货物贸易总值同比增长2.5%,其中,出口增长7.2%。请问商务部如何看待我国前5月的经 贸"成绩单",对下一阶段外贸形势有何判断? 【何亚东】: 今年以来,中国外贸在复杂环境中稳健前行,广大外贸企业应变求新,各项帮扶企业的政策落地见效, 货物贸易实现"量质齐升"。展现出中国外贸独特的韧性和活力。特点主要表现在以下三方面: 一是"朋友圈"更加多元。前5个月,新兴市场贡献更多增量,中国对共建"一带一路"国家进出口合计增 长4.2%;对东盟增长9.1%,对非洲增长12.4%,多元化市场格局不断拓展。 二是"新动能"加快集聚。中国外贸"含新量""含金量"不断提高,高技术、高附加值产品竞争力增强。前 5个月,机电产品出口增长9.3%,占整体出口比重达六成。其中,集 ...
5月份进出口增速加快
● 本报记者熊彦莎 海关总署6月9日发布数据显示,今年前5个月,我国货物贸易进出口总值17.94万亿元人民币,同比增长 2.5%。其中,出口10.67万亿元,同比增长7.2%;进口7.27万亿元,同比下降3.8%。 5月当月,我国货物贸易进出口总值3.81万亿元,同比增长2.7%。其中,出口2.28万亿元,同比增长 6.3%;进口1.53万亿元,同比下降2.1%。 进口方面,前5个月,铁矿砂、原油和煤等主要大宗商品进口价格下跌,机电产品进口值增长。 从贸易方式看,一般贸易、加工贸易进出口增长。前5个月,我国一般贸易进出口11.51万亿元,同比增 长0.8%,占我国外贸总值的64.2%。同期,加工贸易进出口3.21万亿元,同比增长6.2%,占17.9%。此 外,我国以保税物流方式进出口2.54万亿元,同比增长5.9%。 从经营主体看,民营企业、外商投资企业进出口增长。前5个月,民营企业进出口10.25万亿元,同比增 长7%,占我国外贸总值的57.1%,比去年同期提升2.4个百分点。同期,外商投资企业进出口5.21万亿 元,同比增长2.3%,占我国外贸总值的29%。 专家认为,我国外贸能在严峻挑战中保持活跃、总体 ...