旅游
Search documents
“文旅大戏”进云南,交通银行金融活水浇灌彩云之南文旅新生态
Jin Rong Jie· 2026-02-10 01:49
2月9日,交通银行文旅大戏云南站正式发布。交行云南省分行和省文旅厅联合举办"游云南 交好运"2026启动仪式暨"冬暖花开游云南"活动。此次活动聚焦 深化银政企合作,旨在推出更多贴近群众、赋能产业的金融产品,以高质量金融服务为云南文旅提供强力支撑。云南省人民政府领导,交通银行党委副书 记、行长张宝江,新东方教育科技集团董事长、创始人俞敏洪等400余名嘉宾出席活动。 现场,交行云南省分行还与中旅(云南)旅游发展有限公司、云南省旅游投资有限公司、云南若谷文旅开发有限公司、云南潘祥记工贸有限公司等4家文旅 企业签署合作协议。 张宝江出席活动并致辞 张宝江在致辞中表示,金融促进文旅融合发展,是交行推动旅游强国建设、服务地方经济社会发展和推进自身高质量发展的务实举措。立足"十五五"规划开 局契机,交行将进一步深化与云南省政府的战略合作,以更精准的信贷投放、更丰富的金融产品、更智慧的科技赋能,积极打造文旅与金融融合发展、互促 共赢的典范。 俞敏洪在活动中分享了"知识+文旅"新模式,提出通过提升文旅服务内涵与品质,结合新东方在人才培养、标准树立、品牌传播等方面的优势,为行业树立 标杆。 活动中,交行发布了《心之所向 云之南》 ...
庆城县 文旅融合添活力 群众乐享新生活
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-10 01:34
Core Insights - In 2025, Qingcheng County focused on leveraging its rich cultural heritage to enhance its influence through media dissemination, cultural benefits for the public, and the integration of agriculture, culture, and tourism, resulting in 5.4456 million visitors and a tourism revenue of 3.19 billion yuan [1] Group 1: Media and Cultural Promotion - The county's media center implemented a comprehensive digital reform, producing 3,920 articles for city-level media and 75 for central media, with significant engagement on platforms like CCTV [1] - Cultural events included over 190 "Cultural into Thousands of Homes" activities and 145 artistic performances, benefiting 170,000 people [2] - The "With Radiance Along" live streaming initiative attracted nearly 30 million viewers, promoting local products and cultural heritage [2] Group 2: Agricultural and Tourism Integration - Qingcheng County developed five agricultural and cultural tourism villages and trained 181 individuals in live-streaming e-commerce, leading to the emergence of three new e-commerce companies [3] - The county saw a 29.59% increase in visitor numbers and a 73.18% rise in tourism revenue year-on-year, highlighting the successful fusion of culture and tourism [3]
上海全新文旅IP发出诚挚邀约 “海上萌主”邀您来沪过年
Jie Fang Ri Bao· 2026-02-10 00:57
此次亮相的"海上萌主"五星萌团并非虚拟创作形象,而是来自上海各大知名景区的动物明星,分别 是上海野生动物园的小矮马"飘飘"和黑猩猩"叮叮"、上海动物园的棕熊兄妹"军军"与"玫玫",以及上海 海昌海洋公园的白鲸"吓吓"。 IP将深度融入城市文旅场景,上海将推出Shanghai Pass"海上萌主"权益包及新春联票优惠,还有专 属主题观光巴士穿行于城市街区,主题店也将陆续登陆各大商圈。"萌主"形象还将亮相上海虹桥国际机 场,成为向海内外宾客传递友好的"快乐先导员"。 记者 李宝花 昨天,上海全新文旅IP"海上萌主"正式发布。五组动物明星组成的"萌团",向广大市民和游客发出 诚挚邀约,欢迎大家来沪过年、留沪过年,共同感受"旅选上海,超级新春"的独特魅力。 ...
英媒:美现行政策令游客望而却步,美国旅游业今年不太可能复苏
Huan Qiu Shi Bao· 2026-02-09 22:53
据报道,在过去的一年里,白宫大幅增加对某些国家和地区旅行者的限制或禁止他们实施入境的措施。 美国现任政府声称出于国家安全方面的考虑,禁止来自十几个国家的游客入境,并暂停对包括巴西和泰 国在内的75个国家的签证发放。此外,美国还加大对潜在游客、学生和居民社交媒体方面的审查力度。 据美国海关和边境保护局的数据,2025年,对电子设备的边境检查数量增加18%。该机构还提出一项新 规定,要求来自几十个国家的游客提交过去5年的社交媒体活动记录。而特朗普对传统盟友采取的强硬 政策以及他在移民问题上的言论,也让很多潜在游客望而却步。最近一段时间,美国移民和海关执法局 不断升级的暴力行为,又进一步产生了抑制作用。 国际旅游协会(ITA)数据显示,加拿大游客前往美国的次数降幅尤其明显,同比下降10.2%。来自其 他国家的游客数量也有不同程度下降。据《金融时报》对国际旅游协会数据的分析,来自欧洲和中东的 游客数量分别下降3.1%和3%。英国《独立报》对此评论称,证据似乎十分明确:美国现任政府的现行 政策正在让潜在游客望而却步。 【环球时报报道 记者 马梦阳】"美国总统的一系列政策对旅游业造成了打击。"英国《金融时报》近日 报道称 ...
因地制宜发展新质生产力|科技赋能 文化打底——古都洛阳何以成文旅“顶流”?
Xin Hua Wang· 2026-02-09 22:45
Core Insights - The ancient city of Luoyang has transformed into a cultural tourism hotspot, attracting over 600 million visitors in five years, showcasing its vibrant consumer activity [1][9] - The key to Luoyang's success in the cultural tourism industry lies in leveraging new creative production capabilities [1][3] Group 1: Cultural Heritage and Innovation - The Luoyang Ancient Tomb Museum has shifted from being a niche attraction to a popular destination through innovative experiences like "Night Tour of Ancient Tombs," appealing particularly to younger audiences [2][3] - The integration of creative experiences with cultural heritage has led to a significant increase in visitor numbers, with nearly 70% of visitors being under 35 years old [2][3] Group 2: Immersive Experiences and Youth Engagement - The transition from traditional sightseeing to immersive experiences has been pivotal, with the city focusing on creating engaging cultural experiences that resonate with younger consumers [6][7] - Luoyang's initiatives, such as the "Dream of the Sui and Tang Dynasties" brand, have successfully attracted a large number of visitors, with over 13 million experiencing Hanfu culture in 2023 alone [7][9] Group 3: Digital and Social Media Influence - The Old Jun Mountain has seen a surge in visitors due to effective social media marketing, with over 10 billion exposures from user-generated content, leading to a significant increase in annual revenue [8][9] - The use of interactive and engaging content on platforms like Douyin has been crucial in driving traffic and enhancing visitor experiences, contributing to a robust growth cycle in the tourism sector [8][9] Group 4: Economic Impact and Future Prospects - Luoyang's tourism revenue has approached 480 billion yuan during the 14th Five-Year Plan period, indicating a strong economic impact from the cultural tourism sector [9] - The city's approach to combining innovative experiences with cultural heritage serves as a model for sustainable development in the cultural tourism industry [9]
强势出海!冰雪消费新场景不断涌现 创新赋能产业升级
Yang Shi Wang· 2026-02-09 22:33
Core Insights - The article highlights the growing interest in ice and snow sports in southern cities, particularly in Xiamen, Fujian, where innovative technologies are being employed to create an indoor "ice and snow world" despite the warm climate [1][2]. Group 1: Indoor Ice and Snow Theme Park - Xiamen has established the largest indoor ski resort in Fujian, covering approximately 15,000 square meters, featuring various attractions such as an ice town, ice castle, and ski hall [1]. - The indoor ski hall includes a 130-meter snow slope, designed for visitors seeking thrilling skiing experiences, with a current indoor temperature of -6°C while the outdoor temperature is 15°C [2]. - Advanced technologies, including snow-making machines and cooling systems, are utilized to maintain the indoor environment, ensuring a year-round snow experience [2]. Group 2: Outdoor Ice and Snow Theme Park - An outdoor ice and snow theme park has recently opened in Xiamen, transforming a previously idle water park into a winter attraction using artificial snow technology [4]. - The outdoor park spans about 20,000 square meters and features various attractions such as snow mushrooms, mini snow houses, and a snow slide [5]. - The park's first-day ticket sales reached 300,000 yuan, with over 50,000 visitors in the first week, and an estimated 400,000 to 500,000 visitors expected for the snow season [6]. Group 3: Ice and Snow Equipment Export - Xiamen is emerging as a production base for ice and snow sports equipment, with strong export figures, particularly to North America [7][9]. - A local sports equipment company has reported significant exports of hockey gear and ski poles, with North America accounting for half of its total export revenue [9]. - In 2025, Fujian Province's export of snow sports equipment reached 220 million yuan, marking a 51.6% increase year-on-year, with private enterprises contributing significantly to this growth [11].
建设文明交汇新枢纽
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 22:25
经济日报编辑部: 贵报今日刊发的长篇调研报道《人类敦煌》,以开阔的文化视野、生动的叙事笔触,全景展现了敦煌千 年文明的历史积淀、文化遗产的保护成果与文旅融合的发展活力,深情诠释了"人类敦煌,心向往之"的 时代内涵。报道刊发后,引发热烈反响,极大地鼓舞了全市上下守护文明根脉、推动高质量发展的信心 与决心。 近年来,敦煌市始终牢记习近平总书记"推动敦煌文化研究服务共建'一带一路'""把研究院建设成为世界 文化遗产保护的典范和敦煌学研究的高地"的重要指示精神,坚决扛牢使命,立足资源禀赋,在文化遗 产保护与创新实践上大放异彩,在文旅融合与绿色发展上不断突破,在共建"一带一路"的壮阔征程中书 写着新丝路的"盛大辉煌"。2024年全市旅游接待首次突破2000万人次大关,第三产业占地区生产总值比 重近70%。2025年接待国内外游客2439.3万人次,同比增长16.6%;旅游花费229亿元,同比增长 21.1%。从流量到留量,从短期热度到长期价值,敦煌世界遗产保护典范升级,文旅融合业态深度拓 展,国际交流平台能级跃升,获得"全国文明城市"荣誉,清晰印证了国家战略引领力和全省部署生命 力。 人类敦煌,心向往之。敦煌,一部无字 ...
踏轮前行,在珠海邂逅山海浪漫与人间暖意
Yang Shi Wang· 2026-02-09 21:52
这条蜿蜒的情侣路,全长足足55公里,是一条绝佳的骑行路线。珠海渔女、爱情邮局、细软沙滩,一路美景如珍珠般串联,每一帧都是壁纸。快过年了,海 边的人气一下就旺了起来,有带着萌娃的全家总动员,还有三三两两的好友打卡团,现在珠海的年味正随着海风扑面而来。 这里是港珠澳大桥珠海公路口岸,从情侣路出发不到半小时,就到了这个连接三地的超级枢纽。这可是大湾区"一小时生活圈"最生动的直播间。那些挂港澳 牌照的车,现在都是常客了。自"澳车北上""港车北上"开通后,一脚油门过来喝喝早茶、逛逛商圈,早就成了港澳朋友们的日常。 一座桥,改变的不仅仅是距离,更是大家的生活半径。 眼下,南海之滨的广东珠海已迎来大客流,年味拉满。这里山海相拥,活力奔涌,是内地唯一和港澳陆路直接相连的城市。 解锁城市的方式有N种,欢迎大家来到骑行之城——珠海。接下来,我们就吹着情侣路的海风,给大家看一看车轮上的珠海。 逛了一圈,我们看到了空间站、长征火箭等,这几年珠海航展的明星展品都是在这里常驻,如果你错过了航展完全可以来这里。"大国重器"对我们来讲已经 不再遥远,变成了可感、可知、可触摸的文旅新玩法。航天梦已经从展台进入到我们每个人的体验场,妥妥的珠海科 ...
3.6亿元消费补贴点燃出游热情
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 20:20
Group 1 - The core theme of the news is the upcoming cultural and tourism consumption month during the Spring Festival, which will feature a variety of activities and products across the country, aiming to boost tourism and cultural engagement [1] - The cultural and tourism consumption month will run from late January to early March, with approximately 30,000 events planned and over 360 million yuan in consumption vouchers distributed to encourage public participation [1] - Family travel, particularly for parents with children, is identified as a significant trend this Spring Festival, with a notable increase in bookings for ice and snow tourism in northern regions and warm-weather destinations in the south [1] Group 2 - The surge in travel enthusiasm is driven by both government policies and market demand, with Guangdong offering 60 million yuan in consumption vouchers and Sichuan providing over 40 million yuan in subsidies, including 20 million yuan in tourism vouchers [2] - Various regions are launching unique cultural and tourism activities, such as Beijing's focus on traditional temple fairs and exhibitions, and Shaanxi's heritage lantern displays and cultural experiences [2] - The initiatives aim to lower consumer barriers and stimulate public interest in travel, contributing to a vibrant tourism atmosphere during the holiday season [2]
成都600余场活动邀你共赴新春盛宴
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-09 19:16
Core Viewpoint - Chengdu is launching a series of vibrant activities for the 2026 Spring Festival, inviting global tourists to experience its rich cultural and natural resources through various themed events and consumer activities [6][7][8]. Group 1: Event Highlights - The 2026 Spring Festival activities in Chengdu include 9 major themed scenes and over 600 events, designed to provide a rich experience for visitors during the 9-day holiday [8]. - Key themes include "Luminous City - Lantern and Temple Fair Activities," featuring nearly 20 traditional activities, and "Outdoor Activities in Scenic Areas," offering over 20 snow viewing and hiking events [8][9]. - Cultural exhibitions will showcase nearly 50 displays that highlight the region's archaeological and historical significance, enhancing the cultural depth of the festival [8][10]. Group 2: Consumer Activities - The "Shopping in China - Flavor of Tianfu" Spring Festival Consumer Season has been launched, featuring a "New Year Flavor Cloud Shopping Map" and various themed shopping activities [7][12]. - A total of 1,000 "Spring Festival Gift Bags" filled with local Chengdu products will be distributed at the Chengdu Shuangliu International Airport to enhance the festive shopping atmosphere [11][12]. - Various districts in Chengdu are organizing synchronized consumer activities, including fashion events and traditional markets, to create a lively shopping environment [13][14]. Group 3: Cultural and Artistic Engagement - The festival will include over 60 performances and 150 live shows, covering a wide range of artistic expressions from classical music to local operas, creating an inclusive cultural atmosphere [9][10]. - The "Cultural and Social Activities" will feature nearly 50 events that integrate traditional culture with community participation, enhancing the festive spirit [10][11]. - Chengdu aims to leverage the Spring Festival to promote local brands and products, enhancing their market presence and cultural recognition [11][12].