Workflow
造船
icon
Search documents
日本首相高市早苗:首推刺激方案,聚焦17领域投资
Sou Hu Cai Jing· 2025-11-10 13:17
Group 1 - The core viewpoint of the article is that Japanese Prime Minister Sanna Takashi aims to initiate a new growth strategy through a stimulus plan, focusing on "crisis management investment and growth investment" to drive strong growth [1] - An expert group has been tasked with formulating a new growth strategy for Japan by next summer, emphasizing the importance of investing in 17 key sectors identified by Takashi, including semiconductors, artificial intelligence, shipbuilding, defense industry, and critical minerals [1] - Takashi signals a shift towards a more expansionary fiscal policy, stating that Japan has only made half the journey towards stable inflation supported by wage growth, and expresses a cautious approach as the Bank of Japan gradually raises interest rates [1]
美方暂停实施对华造船等行业301调查措施,商务部回应
券商中国· 2025-11-10 13:14
Core Viewpoint - The U.S. announced a one-year suspension of the 301 investigation measures against China's shipbuilding industry, which includes halting port fees and tariffs on related equipment, marking a step towards mutual cooperation between the U.S. and China [1] Group 1 - The U.S. Trade Representative's office issued a notice on November 9, stating that the suspension will take effect on November 10 at 12:01 AM [1] - The suspension includes the cessation of port fees on Chinese ships and additional tariffs on Chinese shore cranes and related equipment [1] - China responded by also suspending relevant countermeasures, indicating a willingness to engage in dialogue based on mutual respect and equal consultation [1] Group 2 - The Chinese side expressed hope for continued cooperation with the U.S. to maintain a fair competitive environment in the international shipping and shipbuilding markets [1] - The announcement is seen as a significant step in implementing the consensus reached during the China-U.S. economic and trade consultations in Kuala Lumpur [1] - The move aims to inject more certainty and stability into China-U.S. economic cooperation and the global economy [1]
中美大消息!商务部,最新回应
Zheng Quan Shi Bao· 2025-11-10 13:07
Core Points - The U.S. Trade Representative's Office announced a suspension of the Section 301 investigation measures against China's shipbuilding and related industries, effective from November 10, 2025, for one year [1] - The Chinese Ministry of Commerce noted this as a significant step towards mutual cooperation and maintaining a fair competitive environment in international shipping and shipbuilding markets [1] - Both China and the U.S. are expected to engage in further discussions based on mutual respect and equal consultation [1] Group 1 - The U.S. will suspend the collection of port fees on Chinese vessels and additional tariffs on Chinese shore cranes and related equipment [1] - In response, China will also suspend its countermeasures against related U.S. companies, specifically targeting five subsidiaries of Hanwha Ocean Co., Ltd. [3] - The Ministry of Transport of China announced the suspension of special port fees for U.S. vessels and investigations into the impacts on the shipping and shipbuilding industries, effective from November 10, 2025 [5]
商务部回应美方暂停实施对华造船等行业301调查措施
21世纪经济报道· 2025-11-10 13:06
来源丨央视新闻 编辑丨刘雪莹 SFC 有记者问:美东时间11月9日,美国贸易代表办公室发布公告,宣布将于11月10日暂停实施对 华造船等行业301调查措施。请问商务部对此有何评价? 今日,商务部新闻发言人就美方暂停实施对华造船等行业301调查措施答记者问。 中方愿本着相互尊重、平等协商的原则与美方就相关问题进行沟通磋商,并期待美方继续与中 方相向而行,共同维护国际航运和造船市场的公平竞争环境,为中美经贸合作和世界经济注入 更多确定性和稳定性。 答:中方注意到,美方于当地时间11月9日发布公告,宣布将于11月10日0时01分暂停实施对 华造船等行业301调查措施一年,具体包括暂停对相关中国船舶征收港口费、暂停对中国船岸 起重机等设备加征关税等。这是美方与中方相向而行、共同落实中美吉隆坡经贸磋商共识的重 要一步。同日,中方也相应暂停实施相关反制措施。 ...
美方暂停实施对华造船等行业301调查措施,商务部表态
第一财经· 2025-11-10 13:04
11月10日,据商务部官网,商务部新闻发言人就美方暂停实施对华造船等行业301调查措施答记者 问。 有记者问:美东时间11月9日,美国贸易代表办公室发布公告,宣布将于11月10日暂停实施对华造船 等行业301调查措施。请问商务部对此有何评价? 编辑丨钉钉 答:中方注意到,美方于当地时间11月9日发布公告,宣布将于11月10日0时01分暂停实施对华造船 等行业301调查措施一年,具体包括暂停对相关中国船舶征收港口费、暂停对中国船岸起重机等设备加 征关税等。这是美方与中方相向而行、共同落实中美吉隆坡经贸磋商共识的重要一步。同日,中方也相 应暂停实施相关反制措施。 中方愿本着相互尊重、平等协商的原则与美方就相关问题进行沟通磋商,并期待美方继续与中方相向而 行,共同维护国际航运和造船市场的公平竞争环境,为中美经贸合作和世界经济注入更多确定性和稳定 性。 ...
商务部就美方暂停实施对华造船等行业301调查措施答问
Shang Wu Bu Wang Zhan· 2025-11-10 12:59
(原标题:商务部就美方暂停实施对华造船等行业301调查措施答问) 有记者问:美东时间11月9日,美国贸易代表办公室发布公告,宣布将于11月10日暂停实施对华造船等 行业301调查措施。请问商务部对此有何评价? 答:中方注意到,美方于当地时间11月9日发布公告,宣布将于11月10日0时01分暂停实施对华造船等行 业301调查措施一年,具体包括暂停对相关中国船舶征收港口费、暂停对中国船岸起重机等设备加征关 税等。这是美方与中方相向而行、共同落实中美吉隆坡经贸磋商共识的重要一步。同日,中方也相应暂 停实施相关反制措施。 中方愿本着相互尊重、平等协商的原则与美方就相关问题进行沟通磋商,并期待美方继续与中方相向而 行,共同维护国际航运和造船市场的公平竞争环境,为中美经贸合作和世界经济注入更多确定性和稳定 性。 ...
商务部回应美方暂停实施对华造船等行业301调查措施
Yang Shi Xin Wen· 2025-11-10 12:43
Core Viewpoint - The U.S. Trade Representative announced a suspension of the Section 301 investigation measures against China's shipbuilding industry, effective November 10, which includes halting port fees and additional tariffs on Chinese ship-related equipment. This move is seen as a step towards mutual cooperation between the U.S. and China in trade discussions [1]. Group 1 - The U.S. will suspend the implementation of Section 301 investigation measures against China's shipbuilding industry for one year [1]. - The suspension includes halting port fees on relevant Chinese vessels and additional tariffs on Chinese shore cranes and related equipment [1]. - This action is viewed as a significant step in fulfilling the consensus reached during the U.S.-China economic consultations in Kuala Lumpur [1]. Group 2 - China has also decided to suspend its corresponding countermeasures in response to the U.S. announcement [1]. - China expresses willingness to engage in communication and negotiation with the U.S. based on mutual respect and equal consultation principles [1]. - The aim is to maintain a fair competitive environment in the international shipping and shipbuilding markets, contributing to stability in U.S.-China economic cooperation and the global economy [1].
美方暂停实施对华造船等行业301调查措施 商务部:期待美方继续与中方相向而行
智通财经网· 2025-11-10 12:41
智通财经APP获悉,美东时间11月9日,美国贸易代表办公室发布公告,宣布将于11月10日暂停实施对 华造船等行业301调查措施。对此,商务部新闻发言人在答记者问时表示,中方愿本着相互尊重、平等 协商的原则与美方就相关问题进行沟通磋商,并期待美方继续与中方相向而行,共同维护国际航运和造 船市场的公平竞争环境,为中美经贸合作和世界经济注入更多确定性和稳定性。 具体问答如下: 商务部新闻发言人就美方暂停实施对华造船等行业301调查措施答记者问 有记者问:美东时间11月9日,美国贸易代表办公室发布公告,宣布将于11月10日暂停实施对华造船等 行业301调查措施。请问商务部对此有何评价? 答:中方注意到,美方于当地时间11月9日发布公告,宣布将于11月10日0时01分暂停实施对华造船等行 业301调查措施一年,具体包括暂停对相关中国船舶征收港口费、暂停对中国船岸起重机等设备加征关 税等。这是美方与中方相向而行、共同落实中美吉隆坡经贸磋商共识的重要一步。同日,中方也相应暂 停实施相关反制措施。 中方愿本着相互尊重、平等协商的原则与美方就相关问题进行沟通磋商,并期待美方继续与中方相向而 行,共同维护国际航运和造船市场的公平 ...
商务部新闻发言人就美方暂停实施对华造船等行业301调查措施答记者问
Xin Lang Cai Jing· 2025-11-10 12:29
Core Points - The U.S. Trade Representative's Office announced on November 9 that it will suspend the implementation of Section 301 investigation measures against China's shipbuilding industry starting from November 10 [1] - This suspension includes halting port fees on relevant Chinese vessels and additional tariffs on Chinese shore cranes and other equipment [1] - The Chinese side views this as a significant step towards mutual cooperation and the implementation of the consensus reached during the China-U.S. Kuala Lumpur economic and trade consultations [1] Industry Impact - The suspension of tariffs and fees is expected to create a more stable and fair competitive environment in the international shipping and shipbuilding markets [1] - Both sides have expressed a willingness to engage in further communication and negotiation based on mutual respect and equality [1] - The actions taken by both the U.S. and China are anticipated to inject more certainty and stability into China-U.S. economic cooperation and the global economy [1]
直通部委|教育部严禁强制师生参与无关教育教学活动 全国整体进入流感流行季
Xin Lang Cai Jing· 2025-11-10 10:12
Group 1 - The Ministry of Education has issued a notice to reduce the non-educational workload of primary and secondary school teachers, prohibiting various non-educational activities and limiting the number of social exams each school can undertake to no more than five per year [1] - The notice also states that teachers should not be required to perform duties during holidays or when students are not present, and after-school services should align with local working hours [1] Group 2 - The Ministry of Commerce, along with four other departments, has adjusted the management directories for the export of controlled chemicals, adding the United States, Mexico, and Canada to the list, along with 13 specific chemicals [2] - Exporting these chemicals to the specified countries will now require a permit, while exports to other countries will not [2] Group 3 - The National Market Supervision Administration has approved seven national standards in the leather industry, focusing on raw material quality and physical performance testing methods [3] - These standards aim to enhance product quality assessment and ensure consistency in testing environments for color fastness [3] Group 4 - The Ministry of Commerce announced a one-year suspension of countermeasures against five U.S. subsidiaries of Hanwha Ocean, following the U.S. decision to pause its investigation into China's maritime and logistics sectors [4] - This decision is effective from November 10, 2025 [4] Group 5 - The Ministry of Transport has also announced a one-year suspension of special port fees for U.S. vessels, aligning with the suspension of the U.S. investigation measures [5] - This suspension is effective from November 10, 2025 [5] Group 6 - The China Meteorological Administration has initiated a Level 3 emergency response due to Typhoon "Phoenix," which is expected to strengthen and make landfall in Taiwan [7] - The typhoon is predicted to bring severe weather conditions, including strong winds and heavy rainfall to southeastern coastal areas [7] Group 7 - The National Health Commission has reported a significant rise in flu activity across the country, indicating the onset of the flu season, with southern regions experiencing higher levels than northern regions [8] - The flu virus is expected to be a major pathogen for respiratory infections this winter and spring [8] Group 8 - The Ministry of Industry and Information Technology has revised the implementation measures for the sales licensing of civil explosives, which will take effect on January 1, 2026 [9] - The revisions aim to enhance regulatory frameworks, licensing procedures, and supervision measures [9] Group 9 - The State-owned Assets Supervision and Administration Commission reported that central enterprises completed fixed asset investments exceeding 3 trillion yuan in the first three quarters, with a growth rate of over 3% [10] - Investments in emerging industries accounted for approximately 40% of the total [10] Group 10 - The National Development and Reform Commission emphasized the need for state-owned enterprises, especially central enterprises, to actively open up their main business areas to foster innovation and collaboration with private enterprises [11] - The commission's guidelines aim to enhance the allocation of scene resources and promote participation from various market entities [11] Group 11 - The National Development and Reform Commission and the National Energy Administration have released guidelines to establish a multi-level renewable energy consumption and regulation system by 2030 [12] - The goal is to ensure that new electricity demand is primarily met by renewable energy sources, supporting carbon peak targets [12][13]