红色研学
Search documents
鲁苏豫皖“十市同城 惠游沂蒙”临沂文旅冬季促消费(徐州)推介会成功举办
Yang Zi Wan Bao Wang· 2026-01-10 02:00
1月的徐州,寒意渐浓,而在和平大道118号的徐州印象城内,一场来自临沂的冬日热情正悄然点燃。1月9日,鲁苏豫皖"十市同城惠游沂蒙"临沂文旅冬季 促消费(徐州)推介会在这里举行,为徐州市民带来了一场充满沂蒙风情的文旅盛宴。 来自高校的"城市文旅探索家"代表登台,以年轻视角分享冬游临沂的体验,语言真挚、情感充沛,让在场观众仿佛身临其境。 紧接着,各县区和临沂文旅集团等轮番上阵,兰山、河东、罗庄、郯城、兰陵、沂水、沂南、平邑、费县、蒙阴、莒南、临沭、沂河新区、临沂车务段、 临沂文旅集团、中国国际食品城、中国酒店用品城等通过简洁明快的PPT和短视频,重点推介了冰雪旅游、温泉养生、民俗年味、红色研学等冬季主题线 路,并发布了一系列针对徐州游客的优惠政策和特色活动。台上讲得投入,台下听得专注,不少徐州市民主动询问线路详情和报名方式。 现场书法老师挥毫泼墨,一幅幅寓意吉祥的"福"字和春联被赠予现场观众,传递出临沂人民的热情与祝福。随后的抽奖环节更是惊喜连连,景区门票、文 创礼品等纷纷"花落"市民手中,现场笑声不断、暖意融融。 活动现场还设置了临沂文旅通关文牒集章寻宝环节,前来参加活动市民踊跃参与,在服务处领取通关文牒,持文 ...
129列旅游列车载3万余游客畅游雪域
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-04 00:24
责任编辑:陈文乐 本网拉萨1月3日讯(记者 文凤)2025年,青藏高原旅游持续升温,中国铁路青藏集团有限公司深耕"铁 路+文旅"融合发展,全年开行旅游列车129列、服务游客超3万人次,两项数据均刷新历史纪录。其 中,"银发族"游客占比超70%,入藏方向旅游列车开行24列、服务游客9300余人次,同样创下历史新 高,为青藏两省区文旅经济高质量发展注入强劲动能。 据悉,青藏集团公司立足青藏高原独特生态禀赋与世界级文旅资源,深化与青藏两省区文旅部门、旅游 企业协同联动,创新"旅行社联合+旅行团整合"运营机制,精心打造六条精品线路,推出红色研学、生 态旅游等定制产品,开行"天空之境""丝路梦享号"等特色列车。同时针对客群特点,青藏集团公司全方 位升级服务保障,让游客出行更安心舒适。 ...
透过元旦假期交通热力图看“流动中国”的生机活力 新兴目的地正快速崛起
Yang Shi Wang· 2026-01-01 03:08
央视网消息:西延高铁,这近三百公里的线路是中国高铁突破五万公里的一段崭新里程。它让老区的人们能更快地走出去,也让远方的客 人能更方便地走进来。 这个元旦假期,西安继续位列热门旅游目的地。西延高铁沿线的西安、延安、铜川等地,纷纷推出红色研学、冰雪体验等主题线路。陕西 推出门票减免、套票优惠和消费补贴等文旅惠民措施。 当轨道的延伸与地方的潜力相遇,发展的故事便在这片希望的田野上一路生长。 福建:水上出行火热 预计发送旅客超38万人次 数据显示,长三角、珠三角、成渝地区节日期间以中短途出行为主,元旦三天,南京、杭州到上海以及往返成渝、沪杭等线路大部分车票 已基本售罄。多家旅游平台数据显示,跨年游成为元旦出行的一大亮点,多地酒店客房趋于紧张。 这个元旦假期,福建沿海将迎来水上出行客流高峰。福建海事局预计,假期三天将有143艘客船投入运营,预计发送旅客超38万人次。 其中,两岸"小三通"客运航线预计发送旅客超2万人次,较去年同期增长超过50%。 元旦假期首日 旅游出行持续升温:长三角 珠三角 成渝地区以中短途客流为主 元旦假期首日,大家出游热情高涨。大中城市出行客流以中短途为主,此外,机票预订量同比增长明显。 航旅纵横 ...
青藏集团公司2025年旅游列车开行数创历史新高
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-31 13:46
Core Insights - The tourism heat on the Qinghai-Tibet Plateau continues to rise, with China Railway Qinghai-Tibet Group Co., Ltd. focusing on the "railway + cultural tourism" integration track, achieving a record high of 129 tourist trains operated and serving over 30,000 tourists in 2025 [1] Group 1: Tourism Operations - The proportion of "silver-haired" tourists exceeds 70%, becoming the core customer group for plateau railway tourism [1] - A total of 24 tourist trains were operated towards Tibet, serving over 9,300 tourists, also setting a historical record [1] Group 2: Product Innovation - The company has implemented an innovative "travel agency collaboration + tour group integration" operational mechanism, creating a diversified and differentiated tourism product system [1] - The introduction of themed trains such as "Sky Mirror" and "Silk Road Dream Enjoyment" caters to various travel needs [1] Group 3: Service Enhancements - The company continuously upgrades its service guarantee system, completing adaptations for the elderly and comfort, including two sets of inclusive tourism dedicated train sets [1] - All Tibet-bound special trains are equipped with oxygen-supplying sleeping cars, a dedicated power generation car, and gourmet dining cars to alleviate altitude sickness for passengers [1] Group 4: Economic Impact - The operation of tourist trains stimulates the development of related industries such as accommodation, dining, and cultural creativity along the route [1] - Handicrafts and specialty agricultural products benefit from increased tourism traffic, injecting new vitality into the income generation of local farmers and herders [1]
安徽六安举办要素对接会,撬动红色文旅实现“产业转化”
Di Yi Cai Jing· 2025-12-26 06:21
2026年六安文旅产业要素对接会于近日在金寨县举办,意在"撬动"更多资源转化落地。 对接会上,3个红色文旅转化项目签约,签约内容涉及:携程集团助力天堂寨拓展长三角客源,上海新 康辉旅行社每年组织千余名长三角青少年赴鄂豫皖纪念园开展红色研学,安徽星灿文化与六万情峡景区 共建红色影视拍摄基地。 "六安的研学产品实现了从'旅游活动'到'教育课程'的质变,课程化设计让红色教育更有深度。"上海新 康辉旅行社经理尹菁表示,"未来我们将深化合作,让更多长三角青少年在行走中感悟红色精神。"2026 年"大别山杯"文旅创新创意创业大赛也在对接会上同步启动。 安徽省六安市文旅部门相关负责人提出,文旅发展应跳出单一业态,构建"产业共生"的生态链。现阶 段,六安纳入省"双招双引"平台文旅项目119个,金额185.86亿元;86个项目纳入文旅固投统计监测范 围,增速120.9%;6个文旅项目入选省百个重点项目清单,投资完成率高达162.48%,各项指标均位居 全省前列。 除此之外,常态化举办的对接会、协同会帮助40多家文旅企业实现10亿余元的融资,资金压力解了,发 展劲头也会更足。这种"项目为王"的思路,让文旅产业能稳得住、长得大,最 ...
以“人文经济”推进常熟乡村全面振兴
Xin Hua Ri Bao· 2025-12-25 23:55
□ 任 娟 新时代人文经济学是习近平总书记基于中国经济发展实践提出的重大理论命题,为乡村全面振兴提供了 重要的理论支撑。近年来,常熟依托独特地理优势和深厚文化底蕴,走出了一条差异化发展的乡村全面 振兴路径。 以人文赋能产业发展,重塑价值生态 常熟将历史文化等"软实力"注入产业发展,实现了从"卖产品"到"卖文化"的价值跃迁。一是以人文IP激 活土特产价值。秉持"文化价值转化"理念,依托"虞山绿茶"品牌,打造虞山茶文化研学基地,持续做优 虞山茶文化系列活动、全民饮茶日、虞山绿茶制作非遗技艺保护和传承等文旅项目。二是以文旅资源撬 动消费活力。将沙家浜、虞山、尚湖、古里等丰富的文旅资源打造成文化体验场景的最佳"演练场"。放 大沙家浜红色革命文化,开发实景戏剧、红色研学、军民融合体验项目,让游客从"观看者"变为"参与 者"。三是以闲置资产培育经济增长点。遵循"文脉延续+功能再造"原则,改造老旧厂房打造"山前 坊""蓝·原葺森林""山湾里"等文创空间,吸引文创商户、手工作坊及特色餐饮入驻,形成了极具活力的 文化消费集聚区,有效带动区域文旅综合收入提升。 常熟践行"绿水青山就是金山银山"理念,引导形成绿色生产方式和生活方式 ...
2025中国旅游集团化发展论坛举办
Ren Min Ri Bao· 2025-12-16 21:44
与会代表围绕"旅游集团助力地方经济发展""市场创新打造旅游支柱产业""跨界融合与业态成长"等议 题,深入探讨旅游业高质量发展路径和旅游企业责任担当,研商促进旅游投资与现代旅游业体系建设的 具体举措。论坛发布了2025中国旅游集团20强名单,中国旅游集团、华侨城集团、首旅集团、中青旅 (600138)控股、锦江国际集团等入选。中国旅游研究院发起的中国旅游集团专题调查,迄今已连续开 展17年。 论坛发布的《中国旅游集团化发展报告2025》指出,旅游集团积极落实旅游业高质量发展战略,以政策 促进、产业创新推动市场复苏繁荣,积极打造世界级旅游集团和世界一流旅游企业。旅游集团是旅游市 场经济贡献的主体,率先突破传统观光模式,着力构建涵盖高端度假、主题文旅、乡村民宿、冰雪旅 游、城市休闲、红色研学等在内的多元化、高品质产品体系,满足了人民群众日益增长的个性化、体验 式消费需求。头部旅游集团推进国际化战略,积极向全球推广中国旅游目的地形象。 本报电(记者赵珊)近日,由中国旅游研究院、中国旅游协会共同主办的2025中国旅游集团化发展论坛在 京举办。论坛主题为"打造支柱产业,推动高质量发展",开展了主题发言、成果发布、专题对话 ...
53个国家级景区、年接游客近7000万,六安何以撬动千亿级文旅产业
Di Yi Cai Jing· 2025-11-29 06:01
Core Insights - The article highlights the ambitious tourism growth targets for Lu'an, aiming for over 10% annual visitor growth and over 12% revenue growth during the 14th Five-Year Plan, with a goal of reaching 100 million annual visitors and over 100 billion yuan in tourism revenue by 2030 [1][14]. Group 1: Tourism Development Strategies - Lu'an is focusing on diverse tourism experiences, including low-altitude flights, water yacht tours, and unique accommodations like aesthetic homestays and popular cafes [1][4]. - The integration of red tourism and educational experiences is being emphasized, with the development of immersive study routes connecting historical sites [2][4]. - The local government is investing in infrastructure, such as the newly opened boat dock, which has seen a significant increase in visitor numbers during peak seasons [8][12]. Group 2: Economic Impact and Community Involvement - The development of homestays and local businesses has led to increased income for villagers, with annual revenues surpassing 20 million yuan from agritourism and hospitality [4][7]. - The community is encouraged to participate in tourism development, with local investments in cafes and homestays yielding tangible benefits, thus attracting further investment [7][12]. - The overall tourism market in Lu'an has shown robust growth, with visitor numbers and spending increasing significantly year-on-year [13][14]. Group 3: Future Plans and Innovations - Lu'an aims to enhance its tourism offerings by creating a comprehensive red and green tourism base, leveraging its rich cultural heritage and natural resources [14][15]. - The city plans to innovate its operational models to better integrate with the Yangtze River Delta tourism network, enhancing resource flow and meeting diverse tourist needs [15]. - Upcoming initiatives include the development of themed tourism routes and the promotion of local specialties, such as tea culture, to attract more visitors [4][9].
35亿元打造冬季旅游首选地!广东开展“粤享暖冬 乐游广东”消费季活动
Nan Fang Nong Cun Bao· 2025-11-04 07:35
Core Viewpoint - Guangdong province is launching the "Yue Enjoy Warm Winter, Happy Travel Guangdong" consumption season, aiming to attract tourists and stimulate local economic growth through a series of promotional activities and financial incentives [2][3][11]. Group 1: Event Overview - The consumption season will run from November 2025 to March 2026, coinciding with significant events such as the 15th National Games and the APEC summit [4][5]. - The initiative aims to showcase Guangdong's vibrant culture and economic vitality while enhancing consumer spending and stabilizing economic growth [6][12]. Group 2: Financial Commitment - The provincial government has allocated 3.5 billion yuan (approximately 500 million USD) in special funds to support the consumption season, with a performance-based distribution model to encourage local governments to increase their investment [21][22]. - Various consumer vouchers will be issued, covering dining, tourism, and product purchases, with maximum subsidies reaching 5,000 yuan per vehicle and 1,000 yuan per appliance [23][24]. Group 3: Promotional Activities - The event will feature four main activities designed to create a layered promotional effect, including themed tourism routes linked to the National Games and APEC summit, as well as cultural performances during the Spring Festival [29][30][38]. - Guangdong aims to develop five major consumption brands focusing on shopping, dining, sightseeing, leisure, and fitness, promoting local specialties and cultural experiences [41][44]. Group 4: Implementation Strategy - The initiative will employ a synchronized approach between provincial and municipal levels, ensuring coordinated planning, marketing, and consumer protection measures [47][49]. - Six major discount policies will be introduced to attract consumers, including dining vouchers and discounts for tourists and event participants [53][55].
西藏:民族团结之花绽放在雪域桃乡 嘎拉村以“旅游+”绘就乡村振兴新图景
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-11-02 03:29
Core Insights - Gala Village in Nyingchi, Tibet, has transformed its ecological beauty into economic value through a development model led by party branches and local farmers, achieving a total rural economic income of 14.02 million yuan in 2024, with a per capita disposable income of 41,200 yuan [1][4]. Economic Development - The village has a total of 33 households and 149 residents, with 590.9 acres of arable land and 10,169 acres of pasture [4]. - The income from the Peach Blossom Source has increased from 50,000 yuan in 2013 to over 3.7 million yuan in 2024, marking a 74-fold growth over 11 years, with a single-day ticket revenue peak of 200,000 yuan [5]. Infrastructure and Investment - Since the 10th Party Congress of the Tibet Autonomous Region, over 30 million yuan has been invested in projects such as the restoration of wild peach trees, upgrades to the Peach Blossom Source scenic area, and the construction of the "Unity Ode" research and study center [4]. Community and Cultural Integration - The village has developed a "Tourism +" model, integrating tourism with local agriculture and livestock, creating a supportive industry cluster that includes a transportation team, a fruit-picking garden, and a visitor reception center [5]. - A profit-sharing mechanism involving land transfer, labor employment, and collective dividends has been established, allowing villagers to share in the development benefits [5].