文化自信

Search documents
《山东省传承弘扬沂蒙精神条例》表决通过,自今年7月1日起施行——“为弘扬沂蒙精神立法,就是传承红色基因的生动实践”
Da Zhong Ri Bao· 2025-05-24 01:05
Core Viewpoint - The Shandong Provincial Regulation on the Inheritance and Promotion of Yimeng Spirit has been passed, set to take effect on July 1, 2025, providing legal support for the promotion of this cultural heritage [1][2]. Group 1: Legislative Framework - The regulation adopts a "small, fast, and flexible" legislative model, consisting of 22 articles that emphasize political, practical, and local characteristics [2]. - It defines the basic positioning and connotation of Yimeng Spirit, establishing a work mechanism that insists on the leadership of the Communist Party of China [2]. Group 2: Implementation and Support - The regulation outlines responsibilities for county-level governments and relevant departments in promoting Yimeng Spirit, encouraging collaboration among various sectors [2]. - It includes provisions for integrating Yimeng Spirit with tourism and supporting the revitalization of revolutionary areas, mandating the provincial government to enhance support for these regions [2]. Group 3: Cultural Significance - The introduction of the regulation is seen as a significant step in deepening patriotic education and strengthening the spiritual foundation for modern socialist development in Shandong [1][3]. - It aims to instill confidence and motivation among the people of Shandong, reinforcing their ideals and beliefs in the face of external challenges [3].
创新发展 跨界融合 资本聚焦 从文博会看文化产业新机遇
Shang Hai Zheng Quan Bao· 2025-05-23 19:32
Core Insights - The 21st China (Shenzhen) International Cultural Industries Fair (Cultural Fair) showcases the dynamic growth of China's cultural industry, highlighting the integration of traditional culture with cutting-edge technology [1] - The cultural industry is experiencing robust growth, with cultural enterprises achieving a revenue of 33,939 billion yuan in Q1 2025, a year-on-year increase of 6.2%, and a profit total of 2,744 billion yuan, up 29.1% [2] - New cultural business models and experiences are emerging, driven by the fusion of culture and technology, leading to significant investment opportunities [1][4] Cultural Industry Development - The cultural industry is thriving, with 16 sub-sectors characterized by new business models generating a revenue of 14,846 billion yuan, reflecting a year-on-year growth of 12.5%, surpassing the overall growth rate of 6.3% for large-scale cultural enterprises [2] - The integration of cultural elements into various sectors is evident, with examples such as the game "Black Myth: Wukong" and online cultural experiences like cloud exhibitions and tourism [4] Investment Trends - Cultural investment is on the rise, as evidenced by the signing of 18 key projects at the Cultural Fair, covering areas such as film, performing arts, animation, and e-sports, with a total transaction value exceeding 1.6 billion yuan [7][8] - Major companies like Galaxy Entertainment Group and Tencent are actively investing in cultural projects, indicating a strong focus on the cultural sector that combines social and commercial value [8] Consumer Behavior - The rise of "emotional consumption" and increasing cultural confidence among the public are driving forces behind the cultural industry's growth, with products that resonate emotionally gaining popularity [7] - The cultural sector is leveraging IP development, as seen with Moutai's cultural products generating over 600 million yuan in revenue in 2023, showcasing the economic benefits of deep cultural IP development [6]
北京昌平2024-2025“利百文台尼”独牙传奇中式九球国际巡回赛全球总决赛盛大启幕!冠军500万
Sou Hu Wang· 2025-05-23 04:20
Core Points - The "Li Bai Wen Tai Ni" Duyah Legend Chinese Nine-Ball International Tour Finals commenced on May 22, 2024, in Changping, Beijing, featuring 587 athletes from 62 countries competing for a prize pool of 5 million [1][2] - The event is supported by various organizations including the World Pool-Billiard Association and the General Administration of Sport of China, highlighting the importance of promoting Chinese billiards globally [2][3] - The tournament aims to enhance cultural exchange and showcase the charm of Chinese sports, with a focus on integrating sports with tourism and technology in Changping [5][6] Event Highlights - The finals follow three preliminary rounds held in Zhejiang and Henan, marking the event as one of the highest-profile in the Chinese nine-ball sector [2][3] - Notable matches during the domestic selection round generated significant excitement, showcasing the competitive spirit and talent of the players [3][4] - The event is expected to boost the local economy and promote Changping as a "Billiards City," enhancing its cultural and tourism appeal [5][6] Cultural Significance - The "Thorn Crown" trophy symbolizes the challenges faced by athletes, embodying the spirit of perseverance and resilience [7] - The event features performances that blend traditional Chinese culture with modern elements, promoting a sense of national pride and cultural confidence [7][8] - The tournament is positioned as a platform for Chinese nine-ball to gain international recognition, aiming to establish it as a leading global sports IP [4][8] Future Prospects - The event serves as a precursor to the promotion of the nine-ball event at the 2025 World Games in Chengdu, with plans to utilize the tournament's infrastructure for future competitions [6][8] - The ongoing finals will conclude on May 31, 2024, determining the new champion and the recipient of the substantial prize [8]
为奋进新征程提供强大精神支撑——党的二十大以来精神文明建设成就综述
Xin Hua Wang· 2025-05-22 17:13
新华社北京5月22日电 题:为奋进新征程提供强大精神支撑——党的二十大以来精神文明建设成就 综述 新华社记者 国家强盛、民族复兴,需要物质文明的积累,更需要精神文明的升华。 习近平总书记深刻指出,没有人民精神世界的极大丰富,没有民族精神力量的不断增强,一个国 家、一个民族不可能屹立于世界民族之林。 党的二十大以来,精神文明建设工作以习近平文化思想为指引,强化社会主义核心价值观引领作 用,深化理想信念教育和公民道德建设,推动人民思想觉悟、道德水准、文明素养不断提升,精神面貌 更加昂扬,为奋进新征程提供强大精神支撑。 坚定理想信念 持续固本培元 精神文明建设,说到底是人的思想建设、灵魂建设,聚焦的是造就具有正确世界观、人生观、价值 观的社会主义建设者。 人民有信仰,国家有力量,民族有希望。 党的二十大以来,精神文明建设工作着眼培养担当民族复兴大任的时代新人,不断筑牢信仰之基、 补足精神之钙、把稳思想之舵,让理想信念的明灯在人民群众心中闪亮。 大众化传播科学理论,听党话跟党走的信仰根基不断厚植—— 一支立麦、一名理论讲解员,在浙江杭州"'青'你来说·理论开放麦基层理论研讲"活动现场,青年们 围绕"党的创新理论我来讲 ...
站在二十八星宿彩塑前,感受生生不息的文化脉动
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-22 01:30
玉皇庙最负盛名的是其彩塑艺术。庙内现存宋、元、明、清各代塑像284尊、壁画120平方米,特别 值得一提的是后院西庑内元代二十八星宿彩塑,更是海内孤品的珍贵文物,实为全国道教庙宇之佳作。 随着游戏《黑神话:悟空》的火爆出圈,游戏中"亢金龙""虚日鼠"等藏于玉皇庙里的二十八星宿彩 塑被复刻得栩栩如生,人气也水涨船高。 把星宿人性化,并融于雕塑艺术作品中,这在中国美术史上是一个伟大的创举,更是天文学和道教 史的珍贵资料。庙中彩塑每尊皆是人像与其动物化身的组合,构思精巧。每尊星君根据其被赋予的人 格,或慈眉善目,或怒发冲冠,或喜笑颜开,或神情刚毅,惟妙惟肖。 原标题:站在二十八星宿彩塑前,感受生生不息的文化脉动 中新网晋城5月21日电 巍巍太行南麓,悠悠泽州古邑,坐落于山西省晋城市泽州县金村镇府城村北 卧龙山岗上的玉皇庙,当地人习惯称其为"府城玉皇庙"。 玉皇庙总占地面积10000平方米,其中本体建筑占地面积3520平方米,整体布局为长方形,共四进 院落,南北长110米,东西宽32米,共有殿宇楼厅114间,鳞次栉比,错落有致。 玉皇庙创建于北宋熙宁九年(1076),金泰和七年(1207)重修,现存建筑为宋金风格。成汤 ...
大学生设计“国潮”太会了!这届时装周各高校拿出看家本事
Yang Shi Xin Wen· 2025-05-21 02:26
Group 1 - The 2025 China International College Student Fashion Week took place in Beijing from May 15 to 20, showcasing fashion designs from students of 63 universities across the country [1] - Nearly half of the participating students adopted the "Guochao" style, which merges traditional clothing with contemporary design [1] - Various universities presented unique designs inspired by regional cultures, such as the integration of Miao embroidery and Tibetan patterns with modern tailoring [1][5] Group 2 - Students from Fuzhou University of Foreign Languages and Trade transformed Fujian Tulou architecture into asymmetrical clothing structures, using digital printing to reflect the waves of the Maritime Silk Road [3] - The designs from Northeast Electric Power University drew inspiration from local culture, incorporating elements like Manchu paper-cutting and the dynamics of skiing into their fashion narratives [5] - The works from Kunming University and Yunnan Vocational College of Light Industry innovatively utilized traditional techniques such as embroidery and tie-dye to present the unique ethnic styles of Yunnan [6] Group 3 - The Vice Dean of Kunming University’s School of Fine Arts and Design emphasized the students' confidence in their cultural heritage, stating that cultural confidence is the foundation of all cultural innovation [8]
从历史深处走向更远未来 ——习近平总书记在洛阳龙门石窟考察回访记
He Nan Ri Bao· 2025-05-21 00:06
Core Viewpoint - The integration of culture and tourism has vast prospects, and it is essential to promote high-quality development in the cultural tourism industry, aiming to establish it as a pillar industry, a livelihood industry, and a happiness industry [1][16]. Group 1: Cultural Heritage and Tourism Development - Xi Jinping visited the Longmen Grottoes to understand the local efforts in protecting historical and cultural heritage and promoting high-quality development in the cultural tourism industry [2][16]. - The Longmen Grottoes, a UNESCO World Heritage site since November 2000, showcases the most significant and excellent sculptural art from the late Northern Wei to the Tang Dynasty, reflecting the peak of Chinese stone carving art [5][15]. - The Longmen Grottoes features 2,345 niches, nearly 110,000 Buddha statues, over 2,800 inscriptions, and around 80 pagodas, spanning a kilometer, representing a rich historical narrative [3][5]. Group 2: Cultural Heritage Protection Efforts - The Longmen Grottoes Research Institute has been actively involved in the protection and restoration of the grottoes, utilizing modern technology alongside traditional techniques to ensure effective preservation [11][12]. - The institute has established a digital archive of the Longmen Grottoes since 2005, employing laser scanning and high-definition photography to document the ancient stone carvings [13][14]. - The protection work has addressed significant issues such as rock collapse, weathering of sculptures, and water leakage, leading to substantial improvements in the grottoes' environmental conditions [10][11]. Group 3: Cultural Engagement and Education - The integration of technology in cultural heritage protection allows for innovative ways to engage the public, such as virtual tours and immersive experiences that enhance cultural appreciation [16]. - Efforts are being made to attract younger audiences and instill cultural confidence through educational programs and new cultural products that highlight the historical significance of the sites [16][12]. - The Longmen Grottoes serve as a vital part of Chinese traditional culture and a testament to the continuity of Chinese civilization, emphasizing the importance of protecting and transmitting historical cultural heritage [11][15].
把民族服饰“穿到”外国街头(新国潮)
Ren Min Ri Bao Hai Wai Ban· 2025-05-18 22:02
Core Perspective - The article highlights the journey of a Chinese content creator, Xiao Ming, who promotes Chinese intangible cultural heritage (ICH) through ethnic costumes on social media platforms, particularly Douyin, and emphasizes the importance of cultural confidence among the Z generation [1][5]. Group 1: Cultural Promotion - Xiao Ming, born in 2000, has gained over 2 million followers by showcasing Chinese ethnic costumes in various international locations, addressing the question of how ICH can become trendy among younger generations [1][5]. - She initially started as a campus life blogger but shifted her focus to ICH after being inspired by the vibrant display of ethnic costumes during a tea-picking festival in Yunnan [1][3]. Group 2: Content Creation Process - The creation of content involves extensive preparation, including sourcing costumes, researching cultural details, and ensuring accurate representation of traditional attire, which can take several months [3][4]. - Xiao Ming's videos have evolved from simple costume displays to in-depth cultural interpretations, incorporating elements like ethnic introductions, craft explanations, and festival backgrounds [4]. Group 3: Cross-Cultural Interaction - Xiao Ming has taken her work abroad, wearing traditional Chinese costumes in countries like France, Italy, and South Korea, and has received positive reactions from local audiences, indicating a growing interest in Chinese ICH [5]. - She believes that the charm of traditional Chinese culture can transcend language and national boundaries, as evidenced by the enthusiastic responses from foreign viewers [5]. Group 4: Future Aspirations - Looking ahead, Xiao Ming aims to integrate ethnic culture into modern life, envisioning a future where traditional attire is worn casually in everyday settings, thus enhancing the vitality of traditional culture [5].
云梦秦简之思(文思)
Ren Min Ri Bao· 2025-05-18 22:02
位于长江北岸、江汉平原上的云梦县,因云梦古泽而得名。在云梦城关发掘出来的楚王城遗址,证明了 这里是古代楚文化发祥地之一。这座浸润着楚韵秦风的千年古县,又因在县城西郊睡虎地出土了数千 枚"云梦秦简"而闻名遐迩,不断吸引各地的博物、考古和旅游爱好者前来"打卡",近距离感知历史,与 远古对话。 中华民族的家国情怀,是一种与生俱来的感情。"烽火连三月,家书抵万金。"自古以来,哪一段家庭悲 欢和个人经历,不是与国家命运、民族存亡、时代风雨休戚相关?以小见大,见微知著,今天的人们, 不也能从2000多年前一封普通家书的细枝末节里,听到一个激荡的时代真实的风雨声,辨认出那温暖、 质朴的人间亲情? 当然,面对这些珍贵的秦简,不少人也会和我一样,心存几分疑问和好奇:本是秦简,何以会深埋在属 于楚国的云梦境内?这些生成在2000多年前的竹简木牍,又为何能保存到今天而没有腐化成泥? 云梦秦简,以睡虎地秦简最为出名。竹简共1155枚,残片80枚,用绳索分上、中、下三道编结串联,并 编组成"册",有约4万字。考古人员经过考证和分类整理发现,这些简牍涉及从战国末期到秦始皇在位 时的历史长达100余年,内容包括秦朝律法制度、行政文书、编年 ...
2025首届茶道师培训在成都开班
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-18 01:12
Group 1 - The first tea ceremony teacher training program is held in Chengdu, aiming to promote traditional Chinese culture through a combination of theory and practice [1] - The training emphasizes the philosophical essence of tea culture, which has evolved from ancient times and integrates Confucianism, Buddhism, and Taoism [1] - The program is part of a national strategy to strengthen cultural identity and aims to enhance the integration of the tea industry with service sectors, contributing to rural revitalization and cultural tourism innovation [1] Group 2 - Tea culture serves as an important symbol of Chinese civilization, facilitating cultural exchange and showcasing the depth and warmth of Chinese culture to the world [2] - The tea ceremony embodies the concept of "harmony in diversity," reflecting the inclusive wisdom of Chinese culture throughout history [2]