Workflow
自由贸易
icon
Search documents
构建新型合作框架,媒体称赞“意义非凡”,三方峰会向世界提供“亚洲方案”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-05-25 23:00
【环球时报综合报道】应东盟轮值主席国马来西亚总理安瓦尔邀请,国务院总理李强将于5月26日至28日出席在马来西亚吉隆坡举行的东盟—中国—海合会 峰会。此前,外交部发言人毛宁在记者会上表示,中方期待同东盟、海合会国家拓展各领域务实合作,实现优势互补、互利共赢,共同维护多边贸易体制, 捍卫全球南方共同利益。欧洲《现代外交》网站称,三方合作将有助于构建一个有利于实现可持续增长和加强地区稳定的区域模式。25日上午,国务院总理 李强在印度尼西亚总统府同印尼总统普拉博沃举行会谈。李强表示,中方愿同印尼坚守建交初心,弘扬友好传统,加强团结协作,夯实"五大支柱"合作格 局,推动两国政治互信和战略协作迈向更高水平,携手应对风险挑战,更好促进共同发展。印尼《雅加达环球报》引述印尼总统府秘书处负责礼宾、新闻及 媒体事务的副部长尤素夫·佩尔马纳的话称:"此次会谈体现了印尼和中国加强双边关系、促进各战略领域合作的共同承诺。" 外媒:中国总理访印尼传递清晰信号 在同印尼总统普拉博沃举行会谈时,李强指出,中方愿同印尼加强发展战略对接,深化高质量共建"一带一路"合作,特别是做优做强标志性项目,进一步擦 亮雅万高铁"金字招牌",推进"区域综合经 ...
自贸区3.0版谈判全面完成——中国与东盟经贸合作迈入新阶段
Jing Ji Ri Bao· 2025-05-25 21:48
Core Viewpoint - The completion of the China-ASEAN Free Trade Area 3.0 negotiations marks a significant milestone in economic cooperation, enhancing trade efficiency and reducing costs, which is expected to lead to a substantial increase in bilateral trade volume in the coming years [1][5][6] Group 1: Economic Impact - The bilateral trade volume between China and ASEAN reached 6.99 trillion RMB in 2024, with a growth rate of 9%, accounting for 15.9% of China's total foreign trade [1] - The successful negotiation of the Free Trade Area 3.0 is anticipated to facilitate trade processes, making them more efficient and cost-effective, potentially leading to a trade volume exceeding 1 trillion USD in the future [1][2] - The Free Trade Area 3.0 will create unified rules and standards, reducing trade barriers and investment obstacles, thus enhancing overall regional economic competitiveness [2][3] Group 2: Global Trade Context - The completion of the Free Trade Area 3.0 negotiations sends a strong signal of support for free trade and open cooperation amidst challenges to the multilateral trade system [2] - The cooperation between China and ASEAN is expected to inject certainty into global trade, boosting market confidence and contributing to global economic recovery and sustainable development [2] Group 3: Strategic Importance - The Free Trade Area 3.0 is a priority for both parties, serving as a hallmark of their commitment to free trade and providing institutional support for building a China-ASEAN community of shared destiny [3][5] - Increased trade and investment will lead to more frequent exchanges of personnel, fostering better social and cultural ties between the two regions [3] Group 4: Sectoral Focus - The negotiations emphasized digital and green economies, with plans for collaboration in digital technology innovation, e-commerce, and clean energy development [3][4] - Both parties aim to explore trade and investment rules in the digital economy, contributing to global governance in this sector [3] Group 5: Benefits for ASEAN - Small and medium-sized enterprises in ASEAN will gain more opportunities to enter the Chinese market, supported by government policies aimed at enhancing competitiveness [4] - Economic growth will promote cooperation in education, culture, and tourism, enriching cultural exchanges and improving the quality of life for citizens [4]
李强同印度尼西亚总统普拉博沃会谈
news flash· 2025-05-25 08:21
Core Points - The meeting between Chinese Premier Li Qiang and Indonesian President Prabowo focused on enhancing strategic cooperation and high-quality Belt and Road Initiative projects, particularly the Jakarta-Bandung High-Speed Railway [1] - Both sides aim to strengthen market connectivity and industrial collaboration, improving trade and investment facilitation, and expanding cooperation in finance, new energy, digital economy, artificial intelligence, aerospace, and marine sectors [1] - The leaders emphasized the importance of cultural exchanges and cooperation in agriculture, poverty alleviation, and health to benefit the people of both nations [1] - Li Qiang highlighted the rising unilateralism and protectionism globally, advocating for unity and cooperation as the correct approach to face challenges [1] Agreements and Collaborations - Following the talks, both parties witnessed the signing of cooperation documents in economic development policies, supply chain, and finance [2]
李强致电祝贺黄循财连任新加坡总理
news flash· 2025-05-23 12:42
李强致电祝贺黄循财连任新加坡总理 金十数据5月23日讯,国务院总理李强致电黄循财,祝贺他连任新加坡共和国总理。李强表示,中国和 新加坡是友好邻邦和重要合作伙伴,两国关系发展良好,各领域合作成果丰硕,有力促进两国各自现代 化进程。双方在国际地区事务中保持协调配合,为地区和平稳定和繁荣发展作出积极贡献。我愿同黄循 财总理一道努力,以两国建交35周年为契机,进一步深化政治互信,拓展互利合作,密切人文交流,共 同维护多边主义和自由贸易体制,推动中新全方位高质量的前瞻性伙伴关系结出更多成果,促进地区繁 荣稳定。 (新华社) ...
2025 海南封关倒计时!6 大核心问题一次性说清
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-23 11:40
1、贸易自由化便利化 封关后,海南与境外实现货物、资金和人员等要素自由流动,实行"一线放开、二线管住、岛内自由"的 监管模式。"一线放开"使国际上的商品、船只、货物等可以自由进出海南,岛内实行更自由便利的贸易 投资政策,贸易往来更加顺畅。 2、税收政策更优惠 全岛封关后,海南作为"境内关外"区域,岛内企业、个人可享受免关税、低税率等政策。除了少数进口 征税商品目录内的商品,其他进入海南的货物免征进口关税,这将极大地降低企业的运营成本和消费者 的购物成本。 3、吸引全球资源集聚 封关运作营造出更开放、便捷、高效的国际贸易与投资环境,能够吸引全球资本、技术和人才的涌入。 更多的国际企业将选择在海南投资建厂、开展业务,为当地创造大量就业机会,促进产业结构升级和经 济多元化发展。 图源:pexels,侵删 问1:2025海南封关意味什么? 小博答:2025年海南封关运作,意味着海南自由贸易港建设进入新阶段,将带来多方面重要影响: 4、提升海南国际地位 封关后的海南将成为国际上有重要影响力的自由贸易港,其在国际经贸交流中的活跃度和知名度大幅提 升,能够更积极地参与全球经贸合作,为中国的发展做出更大贡献,也有助于提升中国 ...
海南自由贸易港综合推介会在东京举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-05-23 09:51
人民网东京5月23日电 (许可)5月22日,由海南省人民政府、中国驻日本大使馆共同主办的海南自由贸易港 综合推介会在东京举行。海南省委书记冯飞、中国驻日本大使吴江浩、日本经济产业省通商政策局审议官田中一 成及两国政商界代表近200人出席。 5月22日,海南自由贸易港综合推介会在东京举行。人民网 许可摄 冯飞全面深入介绍了海南自贸港建设战略规划及海南在开放、产业、绿色等方面的突出特点、发展机遇,表 示海南与日本的友好交往源远流长,深化琼日交流合作符合双方共同利益。希望日方用好海南区位、资源和政策 优势,共享海南自贸港建设的发展成果。 海南省委书记冯飞致辞。人民网 许可摄 吴江浩表示,在两国领导人战略引领下,中日关系处于改善发展的重要时期。投资中国就是投资未来。希望 日方积极参与海南自贸港建设,分享中国发展机遇。 参会企业与海南代表团积极交流。人民网 许可摄 田中一成表示,海南自贸港走在中国改革开放的前沿,建设成果丰硕。日前在海南成功举办的第五届中国国 际消费品博览会上,有多家日本企业参展。期待今后日本企业与海南省开展更加广泛的交流合作,推动日中经贸 合作取得更大发展。 日本经济产业省通商政策局审议官田中一成致辞 ...
中国驻韩大使:中韩应携手开拓新兴合作领域,共同维护产业链供应链稳定畅通
news flash· 2025-05-23 03:07
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of China-Korea economic cooperation, highlighting that bilateral trade is projected to reach $328.08 billion in 2024, reflecting a growth of 5.6% [1] - China has been Korea's largest trading partner for 21 consecutive years, while Korea has regained its position as China's second-largest trading partner [1] - The integration of industrial and supply chains between China and Korea has created a cooperative framework characterized by mutual dependence and shared destiny [1] Group 2 - Korean companies are encouraged to adopt a rational perspective on the Chinese market, moving away from outdated notions of quick profits and recognizing the opportunities presented by China's ongoing economic reforms and consumption upgrades [2] - There is a call for both countries to explore new areas of cooperation, leveraging their respective advantages in sectors such as artificial intelligence, green development, high-end manufacturing, biomedicine, low-altitude economy, and digital economy [2] - The stability of the industrial and supply chains between China and Korea is crucial, with a need to promote trade and investment liberalization while addressing emerging challenges [2] Group 3 - Progress in the negotiations for the China-Korea Free Trade Agreement (FTA) is being pursued, with a focus on investment and services in the second phase of discussions [3] - The historical contributions of Korean entrepreneurs to the economic development of both countries are acknowledged, with an emphasis on the need for a long-term, global perspective on China-Korea cooperation [3] - The Korea-China Economic Association is recognized for its role in fostering friendly relations and facilitating practical cooperation between businesses in both countries [3]
湛海线启动桥枕更换及护轨大修施工
Hai Nan Ri Bao· 2025-05-23 01:01
Group 1 - The construction of the Zhanhai Line aims to replace bridge sleepers and conduct major repairs on guardrails, enhancing the overall quality of the railway equipment [1][3] - The Zhanhai Line is a crucial railway artery connecting Hainan Island with other provinces, playing a significant role in personnel and goods transportation [3][4] - The core area of the construction spans from K78+000 to K120+000, covering 10 bridges between Leizhou and Xuwen stations, which will significantly improve the load-bearing capacity and stability of the railway [3] Group 2 - The major repair work will cover a total length of 3.268 kilometers and is expected to take 56 days, involving over 80 workers and 5 sleeper replacement machines [3] - The construction will adopt a "window point concentrated attack" approach to minimize disruptions to transportation order, focusing on key processes such as unloading, mechanical sleeper replacement, and track consolidation [3] - The smooth operation of the Zhanhai Line is vital for the construction of Hainan Free Trade Port, as it meets the growing logistics and personnel flow demands due to the release of free trade port policy dividends [4] Group 3 - The upgrade will enhance the durability of the railway equipment, reducing risks of speed limits or service interruptions caused by equipment aging, thus providing stable support for the transportation of asphalt, agricultural products, and duty-free goods [4] - The improvements will also enhance passenger train comfort and punctuality, contributing to Hainan's integration into the national economic cycle [4]
东盟观察丨中国—东盟自贸区3.0版要来了,有哪些新的合作领域?
中国和东盟经贸合作开启新的篇章。5月21日,商务部对外发布,5月20日,中国—东盟经贸部长特别会 议以线上方式举行,双方经贸部长共同宣布全面完成中国—东盟自贸区3.0版谈判。 据新华社报道,3.0版谈判于2022年11月启动,历经近两年时间、9轮正式谈判,于2024年10月实质性结 束。在各国经贸部长全力协调和共同推动下,双方全面完成谈判,向签署升级议定书的目标又迈出关键 一步。 中国—东盟自贸区是中国第一个对外商谈和建立的自贸区,也是东盟的第一个自贸区,在中国与东盟经 贸合作进程中占据着举足轻重的地位。商务部有关负责人介绍,3.0版将发出维护自由贸易与开放合作 的强音。 近年来,中国和东盟经贸合作始终保持韧性。目前,中国连续16年保持东盟第一大贸易伙伴地位,东盟 已连续5年稳居中国最大贸易伙伴。今年1-4月,东盟继续稳居我国第一大贸易伙伴地位,进出口总额为 2.38万亿元,同比增长9.2%,占我国整体外贸的比重从去年全年的15.9%提升到16.8%。 中国与东盟经贸额日益跃升,背后是实实在在的双向奔赴。投资合作已成为中国东盟经贸合作的重要支 柱,双方共建的绿色、数字合作项目在东盟各国落地生根,数字基础加速联 ...
丁薛祥会见荷兰外交大臣费尔德坎普
news flash· 2025-05-22 11:23
Core Viewpoint - The meeting between China's Vice Premier Ding Xuexiang and Dutch Foreign Minister Wopke Hoekstra emphasizes the importance of strengthening bilateral relations and cooperation between China and the Netherlands in the face of global challenges [1] Group 1: Bilateral Relations - Ding Xuexiang highlighted the direction for the development of China-Netherlands relations, referencing multiple meetings between Chinese President Xi Jinping and Dutch leaders [1] - Both countries are recognized as significant global economies and comprehensive cooperative partners, indicating a mutual interest in maintaining strong ties [1] Group 2: Cooperation and Trade - China expresses willingness to continue friendly exchanges and enhance practical cooperation in key areas, aiming to safeguard the multilateral trading system and the stability of global supply chains [1] - The Dutch side views China as an important partner and is open to strengthening comprehensive exchanges and cooperation to address various challenges and uphold free trade [1]