制度型开放
Search documents
聚焦中央经济工作会议 | 中央财办有关负责同志详解2025年中央经济工作会议精神
Xin Hua She· 2025-12-16 13:56
新华社北京12月16日电 题:中央财办有关负责同志详解2025年中央经济工作会议精神 新华社记者 在"十四五"即将收官、"十五五"新程待启的关键时点,2025年12月10日至11日召开的中央经济工作 会议备受瞩目。 当前经济形势怎么看?"十五五"新开局重点任务如何推进?聚焦舆论关注的热点问题,中央财办有 关负责同志会后第一时间接受中央主要媒体采访,深入解读中央经济工作会议精神。 问:2025年我国交出怎样的经济"成绩单"?明年经济形势如何? 答:中央经济工作会议对今年经济工作进行全面总结,指出2025年是很不平凡的一年,我国经济顶 压前行、向新向优发展,展现强大韧性和活力。 一是运行总体平稳、稳中有进。主要经济指标符合预期,预计全年经济增长5%左右、继续位居世 界主要经济体前列,经济总量有望达到140万亿元左右。就业总体稳定,外贸较快增长、出口多元化成 效明显。 二是现代化产业体系建设持续推进。新质生产力稳步发展,科技创新成果丰硕,人工智能、生物医 药、机器人等研发应用走在全球前列。 三是改革开放迈出新步伐。全国统一大市场建设向纵深推进,综合整治"内卷式"竞争成效显现,资 本市场较为活跃,自主开放有序推进。 ...
信息量大!中央财办,最新发声!
券商中国· 2025-12-16 13:53
Core Viewpoint - The 2025 Central Economic Work Conference emphasizes the resilience and vitality of China's economy, projecting a stable growth rate of around 5% for the year, with a total economic output expected to reach approximately 140 trillion yuan [2][3]. Economic Performance and Challenges - The overall economic operation is stable, with major indicators meeting expectations, and external trade showing rapid growth [2]. - Despite achievements, challenges remain, including external environmental changes and domestic supply-demand imbalances [3]. Macroeconomic Policies - The government will continue to implement proactive fiscal and monetary policies, focusing on stability and quality improvement [4][5]. - Fiscal policies will maintain necessary deficits and debt levels while enhancing local government financial capabilities [5][6]. - Monetary policy will prioritize economic stability and reasonable price recovery, utilizing various tools to support growth [8]. Domestic Demand and Investment - Expanding domestic demand is a top priority, with consumption contributing 71% to economic growth in the first three quarters [9]. - Investment in infrastructure and social services is crucial, with a focus on high-quality projects and stimulating private investment [10]. Regional Development and Coordination - The construction of international technology innovation centers in Beijing, Shanghai, and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area is a strategic move to enhance global competitiveness [12][13]. - Regional coordination will be promoted through tailored development strategies and infrastructure connectivity [19][20]. Green Transition and Employment - The government aims to achieve carbon peak and neutrality, with a focus on developing a new energy system and green industries [21][22]. - Employment policies will prioritize stability, targeting key groups such as college graduates and migrant workers [24][25]. Real Estate Market Stability - The real estate market will be stabilized through supply-demand measures and support for housing enterprises to transition towards providing diverse living services [26][28].
中央财办最新发声
第一财经· 2025-12-16 13:48
Core Viewpoint - The article discusses the outcomes and future directions of China's economic policies as outlined in the Central Economic Work Conference, emphasizing the resilience and potential of the economy despite existing challenges [2][3]. Economic Performance and Outlook - The expected economic growth for 2025 is around 5%, with a total economic output projected to reach approximately 140 trillion yuan [2]. - Employment remains stable, and foreign trade is expected to grow rapidly, with significant diversification in exports [2]. - The construction of a modern industrial system is progressing, with advancements in technology and innovation, particularly in AI, biomedicine, and robotics [2]. - Reforms and opening-up measures are advancing, with a focus on building a unified national market and addressing "involution" in competition [2]. - Risk mitigation in key areas has shown positive progress, including the orderly replacement of local government hidden debts and the completion of housing delivery tasks [2]. Challenges and Responses - The article highlights ongoing challenges such as external environmental changes, weak domestic demand, and risks in key sectors [3]. - Despite these challenges, the long-term supportive conditions for economic growth remain unchanged, including the advantages of the socialist system and a large market [3]. Macroeconomic Policies - The government plans to continue implementing proactive fiscal and monetary policies to support economic recovery [5][8]. - Fiscal policy will focus on maintaining necessary deficits and debt levels while enhancing the precision and effectiveness of spending [6][7]. - Monetary policy will aim to stabilize economic growth and ensure reasonable price recovery, utilizing various tools to maintain liquidity [8]. Domestic Demand and Investment - Expanding domestic demand is a top priority, with a focus on boosting consumption and investment [9][10]. - The contribution of domestic demand to economic growth reached 71% in the first three quarters of the year [9]. - Strategies will include enhancing consumer purchasing power and promoting new consumption patterns, particularly in services [9][10]. Regional Development and Coordination - The article outlines plans for regional coordination and development, emphasizing the importance of balanced growth across different areas [18][19]. - Support for major economic provinces is highlighted, with a focus on innovation and the development of new industries [20]. Green Transition and Employment - The government is committed to a comprehensive green transition, with specific measures to achieve carbon peak and neutrality goals [21][22]. - Employment policies will prioritize stability and quality, with targeted support for key groups such as graduates and migrant workers [23][24][25]. Real Estate Market Stability - The real estate market is expected to stabilize, with a focus on meeting both rigid and improvement housing demands [26][27][28]. - Measures will include encouraging the transformation of real estate companies and promoting a new development model for the sector [28][29].
聚焦中央经济工作会议|中央财办有关负责同志详解2025年中央经济工作会议精神
Xin Hua She· 2025-12-16 12:53
聚焦中央经济工作会议|中央财办有关负责同志详解2025年中央经济工作会议精神 新华社北京12月16日电 题:中央财办有关负责同志详解2025年中央经济工作会议精神 新华社记者 在"十四五"即将收官、"十五五"新程待启的关键时点,2025年12月10日至11日召开的中央经济工作会议 备受瞩目。 当前经济形势怎么看?"十五五"新开局重点任务如何推进?聚焦舆论关注的热点问题,中央财办有关负 责同志会后第一时间接受中央主要媒体采访,深入解读中央经济工作会议精神。 问:2025年我国交出怎样的经济"成绩单"?明年经济形势如何? 答:中央经济工作会议对今年经济工作进行全面总结,指出2025年是很不平凡的一年,我国经济顶压前 行、向新向优发展,展现强大韧性和活力。 一是运行总体平稳、稳中有进。主要经济指标符合预期,预计全年经济增长5%左右、继续位居世界主 要经济体前列,经济总量有望达到140万亿元左右。就业总体稳定,外贸较快增长、出口多元化成效明 显。 二是现代化产业体系建设持续推进。新质生产力稳步发展,科技创新成果丰硕,人工智能、生物医药、 机器人等研发应用走在全球前列。 三是改革开放迈出新步伐。全国统一大市场建设向纵深 ...
共话中国经济新机遇丨海南有望成为自由贸易港的典范——访埃及中国事务专家艾哈迈德·侯赛尼
Xin Hua Wang· 2025-12-16 12:30
"从踏上海南的第一刻起,这里就给我留下了难忘的印象。"侯赛尼回忆,自己首次到访海南就参观 了海口港,对当地现代化基础设施印象深刻。他表示,凭借税收、海关优惠政策,海南已成为重要国际 旅游目的地,其自贸港建设发展前景广阔。 新华社开罗12月16日电 海南有望成为自由贸易港的典范——访埃及中国事务专家艾哈迈德·侯赛 尼 新华社记者张健 姚兵 埃及中国事务专家、开罗大学非洲研究学院研究员艾哈迈德·侯赛尼近日接受新华社记者专访时表 示,海南自由贸易港全面封关运作将进一步推动货物和服务自由流动,巩固海南贸易和物流枢纽地位, 助力其成为"自由贸易港的典范"。 海南自贸港将于18日启动全岛封关。这是中国坚定不移扩大高水平对外开放、推动建设开放型世界 经济的标志性举措。 侯赛尼表示,封关运作后,海南凭借区位和政策优势,将吸引更多仓储和物流企业把这里作为通往 亚洲乃至非洲市场的仓储枢纽。海南自贸港的制度框架将吸引更多金融科技机构和跨境电商企业入驻, 推动产业向服务贸易和数字经济转型。 谈及中东国家同中国的贸易前景,侯赛尼认为,海南自贸港将给埃及等中东地区国家带来切实发展 机遇。一方面,海南自贸港能够有效推进海空物流互联互通,让 ...
共话中国经济新机遇丨美国学者:海南自贸港封关运作是中国制度型开放的生动例证
Xin Hua Wang· 2025-12-16 10:38
Group 1 - The core viewpoint is that the Hainan Free Trade Port's upcoming full island closure operation signifies China's commitment to high-level opening-up and the construction of an open world economy, presenting new development opportunities for enterprises, including those from the United States [1][2] - The Hainan Free Trade Port is expected to enhance its attractiveness for foreign investment, particularly in logistics and supply chain sectors, following the closure operation [1] - The initiative will also draw more international talent, elevating Hainan's status in the global education industry, exemplified by the recent collaboration between Arizona State University and Hainan University to offer dual degree programs [1] Group 2 - The construction progress of the Hainan Free Trade Port is highlighted as a vivid example of China's institutional opening-up, allowing more countries to share in development outcomes and contributing to global trade stability [2] - Hainan's strategic location at the crossroads of the Pacific and Indian Oceans will enable it to combine China's manufacturing and logistics advantages, increasing its importance in the global economic landscape [1] - The Hainan Free Trade Port is positioned to attract foreign investment while facilitating Chinese enterprises' global expansion, serving as a crucial gateway for industrial and supply chains [1]
吴清,最新发声
21世纪经济报道· 2025-12-16 09:01
Core Viewpoint - The China Securities Regulatory Commission (CSRC) is focusing on a comprehensive five-year plan for the capital market, emphasizing governance, long-term funding, and regulatory reforms to enhance market stability and investor confidence [1]. Group 1: Key Points from the Meeting - A new round of corporate governance initiatives will be launched to encourage quality companies to increase dividend payouts and share buybacks [1]. - The implementation of a long-term assessment mechanism for medium and long-term funds will be promoted, with a strong push for the development of equity public funds [1]. - Measures for counter-cyclical and cross-cyclical adjustments will be strengthened to establish a long-term market stabilization mechanism [1]. - The responsibility for reputation management will be reinforced for industry institutions and listed companies, with an emphasis on effective communication regarding the stock market narrative [1]. - The reform of the ChiNext board will be initiated, and the "1+6" reform measures for the Sci-Tech Innovation Board will be expedited [1]. - The pilot program for commercial real estate REITs will be launched promptly, along with research on new key futures products [1]. - A focus on supporting high-quality entities while limiting underperformers will be maintained to accelerate the development of top-tier investment banks and institutions [1]. - Institutional openness will be gradually expanded, optimizing the qualified foreign institutional investor system and improving the quality and efficiency of overseas listing filings [1]. - Technological empowerment in regulation will be enhanced, with strict actions against financial fraud, insider trading, market manipulation, and misappropriation of private equity fund assets [1]. - New regulations for listed companies will be promoted, alongside active cooperation in revising laws and regulations in key areas such as securities companies and investment funds [1].
从“时间线”见证中国开放步伐从未停歇 海南自贸港“成型起势”稳步前行
Yang Shi Wang· 2025-12-16 08:40
央视网消息:海南自贸港从蓝图绘就到成型起势,是开放中国的生动缩影。新时代以来,我国锚定自贸试验区与自由贸易港建设,破除制 度壁垒、降低贸易成本、畅通要素流动,为全球经济带来新机遇。接下来,就让我们循着时间的足迹,见证中国从未停歇的开放步伐。 上午8点多,洋浦港已是一派繁忙。东南亚的椰子、南美的木材等货物正陆续卸船,它们一部分将直运内地,一部分则会在岛内加工后发 往全国。看似如常的作业背后,一个新变化却即将发生,在距离岸边两公里外的洋浦海关,工作人员正紧锣密鼓忙碌着。 洋浦海关综合业务处工作人员符贞坤称:"这几天很忙,自贸港的政策陆陆续续已经在发布了,有越来越多的享惠主体,现在做的就是审 核企业的享惠主体资质,在12月18日封关之后就可以进口'零关税'货物。为了保证企业在第一时间能够享受政策红利,我们把工作做在前 面。" 海南自贸港封关在即,进口"零关税"商品覆盖范围将从目前的1900个税目扩大到约6600个税目……符贞坤的主要工作就是负责加工增值免 关税相关业务的审核,这一系列政策对于他所在辖区内的企业也带来了更多利好。 从2020年6月《海南自由贸易港建设总体方案》正式发布,到如今海南全岛封关运作的历史一刻 ...
突发特讯!东南亚国家、发声:很依赖中国供应链,但又怕被美国加征转运附加费,引发国际舆论
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-16 06:49
Group 1 - The article highlights the increasing pressure on Southeast Asian low-cost export countries due to US tariff policies amid US-China structural competition, prompting a reevaluation of global supply chain dynamics [1][3] - The US has imposed additional tariffs of up to 40% on goods transiting through Southeast Asia, directly impacting industries reliant on the "China supply chain" model, such as textiles in Vietnam and furniture in Indonesia [3] - Southeast Asian countries are adopting differentiated strategies in response to US pressures, with Vietnam utilizing "bilateral accumulation" rules and Malaysia tightening origin certificate issuance [3][4] Group 2 - Despite external pressures, the supply chain integration between China and ASEAN shows resilience and an upgrading trend, with investments from Chinese companies like SAIC-GM Wuling and BYD in Indonesia and Thailand [4][6] - The trade volume between China and ASEAN is projected to exceed $597 billion in 2024, accounting for 16.7% of China's total foreign trade, with emerging fields like digital and green economies driving future growth [6] - The "Resilient Supply Chain Initiative" by the US aims to redirect military suppliers to "trusted partners," with countries like Vietnam and Indonesia seen as key nodes due to their geographical and industrial advantages [9] Group 3 - The US's "de-China" supply chain strategy faces challenges, as local production in Southeast Asia remains cost-effective, evidenced by an 18% drop in import inquiries for Chinese intermediate products by Q2 2025 [7] - China is leveraging "industrial chain leapfrogging" to capture high-value segments in sectors like semiconductors and AI, showcasing its commitment to innovation and technological advancement [10] - Southeast Asian nations are actively seeking diversified cooperation paths, with Indonesia and Malaysia enhancing ties with China, Japan, and South Korea while pursuing local investments in sectors like semiconductors [11]
按照党中央决策部署,海南官宣:全岛封关
Mei Ri Jing Ji Xin Wen· 2025-12-16 04:30
每经编辑|程鹏 12月16日,海南省人民政府发布《关于海南自由贸易港正式启动全岛封关的通告》。 按照党中央决策部署,现就海南自由贸易港正式启动全岛封关事宜通告如下: 一、自2025年12月18日起,海南自由贸易港正式启动全岛封关。 二、《关于海南自由贸易港货物进出"一线""二线"及在岛内流通税收政策的通知》(财关税〔2025〕12号)、《关于海南自由贸易港进口征税商品目录的 通知》(财关税〔2025〕13号)、《中华人民共和国海关对海南自由贸易港加工增值免关税货物税收征管暂行办法》(海关总署公告2025年第158号)、 《海南自由贸易港禁止、限制进出口货物、物品清单》(商务部公告2025年第43号)、《中华人民共和国海关对海南自由贸易港监管办法》(海关总署公 告2025年第159号)等系列文件,根据上述文件的规定,自正式启动全岛封关之日起施行。 有些网友疑惑,明明是"进一步扩大开放",为何叫"封关"?封关的目的是什么?封关后去海南,需要办理通行证吗?企业和居民如何享受便利? 什么是封关? 封关"封"的又是什么? 其实,封关不是封岛,而是指将海南岛全岛建成一个海关监管特殊区域,实施以"'一线'放开、'二线'管住 ...