Workflow
多边主义
icon
Search documents
习近平抵达莫斯科对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典
证券时报· 2025-05-08 00:20
当地时间5月7日晚,国家主席习近平乘专机抵达莫斯科,应俄罗斯总统普京邀请,对俄罗斯进行国事访问并出席纪念 苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典。俄方在机场举行隆重迎接仪式。这是习近平检阅仪仗队。新华社记者 谢环驰 摄 当地时间5月7日晚,国家主席习近平乘专机抵达莫斯科,应俄罗斯总统普京邀请,对俄罗斯进行国事访问并出 席纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典。 习近平乘坐的专机进入俄罗斯领空后,俄罗斯空军战机升空护航。 责编:叶舒筠 校对: 李凌锋 习近平发表书面讲话,代表中国政府和中国人民,向俄罗斯政府和俄罗斯人民致以诚挚问候和美好祝愿。 习近平指出,中国和俄罗斯是搬不走的好邻居,患难与共的真朋友,相互成就的好伙伴。双方已经成功探索出 一条相邻大国的正确相处之道,打造了新时代中俄战略协作精神。独立自主、成熟坚韧的中俄关系不仅给两国 人民带来巨大福祉,也为维护全球战略稳定、推进平等有序的世界多极化作出重要贡献。今年是世界反法西斯 战争胜利80周年和联合国成立80周年。中俄作为世界主要大国和联合国安理会常任理事国,将携手捍卫二战胜 利成果,坚决反对霸权主义和强权政治,践行真正的多边主义,推动构建更加公正合理的全球治理体 ...
俄智库“瓦尔代”国际辩论俱乐部项目主任博尔达切夫:创造一个更加平衡的世界最符合中俄共同期望
Huan Qiu Shi Bao· 2025-05-07 23:01
【环球时报赴俄罗斯特派记者 樊巍 环球时报记者 王雯雯】应俄罗斯联邦总统普京邀请,中国国家主席 习近平5月7日至10日对俄罗斯进行国事访问并出席在莫斯科举行的纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆 典。作为二战后国际秩序的重要缔造者,中俄两国在单边主义、霸权主义抬头的当下又该如何维护多边 主义?中俄两国加深哪些领域的合作能为双边关系注入新的活力?《环球时报》记者近日就这些问题采 访了俄罗斯国家研究型高等经济大学教授、俄罗斯智库"瓦尔代"国际辩论俱乐部项目主任季莫费·博尔 达切夫。他对记者表示,俄中两国在看待重大历史事件和维持现代国际关系体系的基础价值观方面存在 共识。未来,俄中还有望在物流运输、人工智能等方面开展更具深度和广度的合作,这将为其他全球南 方国家树立榜样。 环球时报: 您如何看待中国国家领导人的此次出访? 博尔达切夫: 苏联伟大卫国战争胜利纪念日是俄罗斯历史上的一个重要事件,中国国家领导人亲赴莫斯 科参加庆祝活动,表明俄罗斯和中国在看待重大历史事件方面以及维持现代国际关系体系的基础价值观 方面存在广泛共识。 事实上,这种观点的一致性对于理解俄罗斯和中国在当代世界中的地位,以及它们在塑造公平的世界秩 序 ...
携手为人类前途命运争取更加光明的未来
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 22:27
Group 1 - The core message of Xi Jinping's article emphasizes the importance of learning from history, particularly the lessons of World War II, to oppose all forms of hegemony and to work together for a better future for humanity [2][3] - Xi Jinping's visit to Russia is seen as a reaffirmation of the historical ties between China and Russia, highlighting their joint efforts in the anti-fascist war and the significance of their friendship [2][3] - The article calls for a commitment to multilateralism and the maintenance of international order based on the principles of the United Nations, advocating for a multipolar world and inclusive economic globalization [3][5] Group 2 - The article stresses the need for dialogue and cooperation among nations to address global challenges, promoting a governance model that emphasizes shared benefits rather than zero-sum outcomes [5][6] - Xi Jinping's proposals for global initiatives are recognized as guiding principles for achieving equitable economic development and collective security, which are increasingly gaining support from other countries [5][6] - The collaboration between China and Russia is portrayed as a model of mutual respect and trust, contributing significantly to global strategic stability and international justice [6]
“不断丰富欧中全面战略伙伴关系内涵”
Ren Min Ri Bao· 2025-05-07 22:27
5月6日,国家主席习近平同欧洲理事会主席科斯塔、欧盟委员会主席冯德莱恩互致贺电,热烈庆祝中国 和欧盟建交50周年。习近平主席指出,中欧关系已经成为世界上最具影响力的双边关系之一,为增进中 欧人民福祉、促进世界和平和发展作出了重要贡献。接受本报记者采访的欧洲各界人士认为,欧中建交 50年来,交往对话日益紧密,合作规模和水平大幅提升,既成就彼此,也惠及世界。期待双方扩大合作 共识、坚持互利共赢,推动欧中关系持续向前、向好发展,为双方人民带来更大福祉,为动荡不安的国 际局势注入更多稳定性和确定性。 "为进一步提升双边关系指明了方向" 习近平主席指出,中国和欧盟是全面战略伙伴,也是推动多极化的两大力量、支持全球化的两大市场、 倡导多样性的两大文明。建交50年来,双方各层级、各领域交往密切,对话合作成果丰硕,人文交流有 声有色,多边协调卓有成效。 "欧中领导人互致贺电为进一步提升双边关系指明了方向。"西班牙中国友好协会主席安东尼奥·米盖尔· 卡尔莫纳表示,只有坚持开放才能不断向前发展,经济全球化和自由贸易对欧盟至关重要,个别国家在 关税问题上的做法凸显欧中加强合作的必要性。卡尔莫纳从上世纪90年代起多次访华,积极推动西 ...
历史照鉴未来
Qi Lu Wan Bao· 2025-05-07 21:23
应俄罗斯总统普京邀请,中国国家主席习近平于5月7日至10日对俄罗斯进行国事访问并出席纪念苏联伟 大卫国战争胜利80周年庆典。 外界认为,这是一次深化友谊、团结合作之旅,是铭记历史、开创未来之旅。今年是中国人民抗日战争、 苏联伟大卫国战争暨世界反法西斯战争胜利80周年。在这个具有特殊历史意义的年份,各方高度关注此 访将如何推动中俄关系行稳致远,为引领全球治理正确方向作出新贡献。 这是习近平担任中国国家主席后第11次到访俄罗斯,10多年来,两国元首在不同场合会面已超过40次。今 年以来,两国元首已经两度进行战略沟通,持续引领中俄关系稳步前行。 "历史和现实昭示我们,中俄是搬不走的好邻居,是患难与共、相互支持、共同发展的真朋友。"今年2月, 习近平应约同普京通电话时,如是概括当今的中俄关系。 展望此访,中国外交部发言人指出,相信两国元首达成的重要共识必将进一步深化中俄政治互信,丰富战略 协作内涵,促进各领域务实合作,给两国人民带来更多福祉,为国际社会贡献更多稳定性和正能量。 中国社科院俄罗斯东欧中亚研究所所长孙壮志认为,此访或将推动双方在传统领域之外,持续在数字经 济、跨境电商、生物医药等新兴领域拓展合作范畴。 作 ...
中国代表呼吁共同捍卫二战胜利成果
Xin Hua She· 2025-05-07 19:26
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of commemorating the 80th anniversary of World War II victory to promote a correct historical perspective and defend the achievements of the war [1][2] - The representative highlighted that over 35 million Chinese people sacrificed their lives in the fight against Japanese militarism, contributing significantly to the global anti-fascist victory [1] - The current global situation is marked by unilateralism and bullying, necessitating a collective effort to learn from history and pursue a brighter future [1] Group 2 - The international community is urged to uphold the principles established by the United Nations and the UN Charter, which form the foundation of modern international order [2] - There is a call to maintain the authority and status of the United Nations, which plays a crucial role in promoting peace and development [2] - The representative expressed China's willingness to collaborate with UN member states to practice true multilateralism and build a community with a shared future for humanity [2]
习近平抵达莫斯科伏努科沃专机机场发表书面讲话
news flash· 2025-05-07 16:27
金十数据5月8日讯,习近平抵达莫斯科伏努科沃专机机场发表书面讲话表示,中俄两国作为世界主要大 国和联合国安理会常任理事国,将携手捍卫二战胜利成果,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国 际法为基础的国际秩序,坚决反对霸权主义和强权政治,践行真正的多边主义,推动构建更加公正合理 的全球治理体系。将同普京总统会晤,就双边关系、务实合作以及共同关心的重大国际和地区问题深入 沟通,为推动中俄新时代全面战略协作伙伴关系发展注入强劲动力。 (央视新闻) 相关链接 习近平抵达莫斯科伏努科沃专机机场发表书面讲话 ...
专访 | 中俄关系已成为当今动荡世界中的稳定基石——访中国驻俄罗斯大使张汉晖
Xin Hua She· 2025-05-07 16:23
中国驻俄罗斯大使张汉晖日前接受新华社记者书面专访时表示,在习近平主席和普京总统的战略引领 下,中俄关系展现出永久睦邻友好、全面战略协作、互利合作共赢的鲜明特质,不会因一时一事而改 变,更不会因国际形势变化而动摇,已成为当今动荡世界中的稳定基石。 应俄罗斯联邦总统普京邀请,国家主席习近平5月7日至10日对俄罗斯进行国事访问并出席在莫斯科举行 的纪念苏联伟大卫国战争胜利80周年庆典。 张汉晖介绍,访问期间,两国元首将就新时代中俄关系发展以及一系列重大国际和地区问题深入交换意 见,为两国进一步加强战略协作和各领域务实合作作出战略引领和规划部署。"相信在两国元首的顶层 设计下,中俄双方将进一步深化政治互信,加强战略协作,拓展务实合作,传承世代友好,推动新时代 中俄关系高水平运行、高质量发展,不断续写新篇章、创造新辉煌。"张汉晖说。 张汉晖表示,在中俄元首的亲自关心和推动下,两国各领域合作保持良好发展态势,拥有广阔发展前 景。中国连续15年保持俄罗斯第一大贸易伙伴国地位。俄罗斯是中国原油、天然气第一大进口来源国, 中国已成为俄罗斯第一大机电产品、汽车进口来源国。双方在能源、农业、航空航天、互联互通、基础 设施等领域合作 ...
美国人心服口服,特朗普终于“认输”,中方大人物赴美,事情不简单
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-07 15:22
Group 1 - The core viewpoint of the articles indicates that the ongoing trade tensions between the US and China are becoming increasingly untenable, with expectations of a de-escalation in the near future as both sides express willingness to negotiate [1][3][5] - US Treasury Secretary acknowledged the difficulties of the current tariff standoff and anticipated a period of easing tensions, which aligns with President Trump's recent signals to cool down the situation [1][3] - The Chinese government, represented by its finance minister, emphasized the importance of equal dialogue and negotiation to resolve trade disputes, countering the US's unilateral tariff actions [3][5] Group 2 - The articles highlight that the US's aggressive tariff policies have not only harmed its own economy but have also led to a backlash from traditional allies, who are now opposing US's unilateralism [5][7] - Data shows that China's total foreign trade continues to rise, while its trade share with the US is gradually declining, indicating a reduced dependency on the US and a strengthening of China's economic resilience [5][7] - The call for multilateralism and cooperation among nations at recent meetings underscores a collective push against US's trade practices, with a focus on maintaining a rules-based international trading system [7]
未知机构:财政部部长蓝佛安中方将采取更加积极有为的宏观政策有信心实现2025年的5左-20250507
未知机构· 2025-05-07 02:50
财政部部长蓝佛安:中方将采取更加积极有为的宏观政策,有信心实现2025年的5%左右增长目标 财政部部长蓝佛安:中方将采取更加积极有为的宏观政策,有信心实现2025年的5%左右增长目标 2025年5月4日至7日,亚洲开发银行(以下简称亚行)理事会第58届年会在意大利米兰举行。 本届年会以"共享经验,共建未来"为主题,并就通过数字化转型促进亚太区域一体化发展等议题进行讨论。 财政部部长、亚行中国理事蓝佛安与会并发言,并进行了系列双边会谈。 财政部副部长、亚行中国副理事廖岷陪同参会。 2025年5月4日至7日,亚洲开发银行(以下简称亚行)理事会第58届年会在意大利米兰举行。 本届年会以"共享经验,共建未来"为主题,并就通过数字化转型促进亚太区域一体化发展等议题进行讨论。 财政部部长、亚行中国理事蓝佛安与会并发言,并进行了系列双边会谈。 财政部副部长、亚行中国副 各成员应同舟共济,秉持开放包容、团结合作精神,尊重多边机构规则,为全球经济发展注入更多确定性和正能 量。 中方呼吁亚行高举多边主义旗帜,发挥多边合作平台作用,推动各成员加强政策协调,帮助发展中成员加快经济 发展和深化区域合作,坚持应对气候变化的既定政策方向, ...