Workflow
入境游
icon
Search documents
端午经济|周边游本地游占比超六成,“苏超”带动文旅体融合消费
Di Yi Cai Jing· 2025-06-03 12:02
端午假期结束,由于此次端午正好与儿童节"相逢",因此亲子家庭成为了假期出游的主力军,各大OTA数据显示,GMV前50的景区中家庭亲子类景区占比 近90%,亲子订单占整体旅游订单的25%。颇有意思的是"苏超"在假期带动了当地文旅体融合消费。 端午假期恰逢儿童节,亲子家庭成为出游主力,家庭亲子类景区占比近90%,入境游订单涨幅近九成。 携程数据显示,端午假期正值初夏时节,避暑需求提前被提上日程。端午期间国内热门景区前十中,耀雪水世界、上海玛雅海滩水公园、石家庄西部长青水 上乐园、华昌龙谷风暴水世界纷纷上榜。 途牛方面表示,被网友称为"苏超"的首届江苏省城市足球联赛是这个假期最火爆的文旅IP之一。自带流量的"比赛第一,友谊第十四"等热梗加上扣人心弦的 城市对抗赛,使得赛事相关话题热度持续攀升。端午期间,江苏省城市足球联赛第三轮对决在镇江、常州、徐州、盐城、泰州、南京等地相继打响,吸引了 众多球迷以及外地游客的关注。南京、常州、镇江、盐城等地更是结合赛事推出了一系列"门票+餐饮""门票+景区"等"文旅大礼包",为球迷和游客带来了一 场"足球+美食+美景"的文旅盛宴,进一步带动了当地餐饮、住宿、景区等"文体旅"融合消费 ...
广州入境游持续火热
Huan Qiu Wang· 2025-05-31 02:06
如今,外籍游客入境广州越来越便利。白云国际机场联合南方航空等单位打造"广州欢迎您"全球传播矩 阵,精准触达境外客群,开通更多国际航线,方便外籍游客直飞花城。今年以来,白云机场新增及恢复 定期国际客运航线6条,引入2家国际航空公司,拓展2个国际通航点,进一步织密全球航线网络。针对 广交会等国际盛会,广州推出18条便利措施,服务保障广交会,助力全球客商"顺畅通关、高效参展"。 为加快推动入境旅游发展,一方面,广州积极"走出去",开展境外推介,通过参展参会、专项推介、大 型户外广告和媒体融合传播等方式,全方位、立体化宣传展示广州城市形象,并结合商贸交流、出访活 动,先后到北美、欧洲、日本、韩国等重要客源地,开展"广州欢迎您"品牌境外推广活动。另一方面, 广州热情"迎进来",组织外国游客踩线考察,连续多年举办"国际旅游知名人士花城广州幸福之旅"活 动,持续擦亮"广州过年 花城看花"等城市品牌。5月13日至15日,全球城市旅游发展组织(TPO)第44 次执行委员会会议在广州举行,广州以此为契机向全球旅游城市代表推介文旅资源,以吸引更多外籍游 客。 入境游目的地的吸引力,不仅在于吸引多少"初来乍到"的游客,还在于目的地的 ...
阿联酋“网红达人团”打卡上海 为中国入境游“实力圈粉”
Jie Fang Ri Bao· 2025-05-29 01:58
活动组织方负责人穆子健告诉记者,这支阿联酋"网红达人团"是让世界了解中国的首批试点。"外 国人对中国的飞速发展充满好奇,我们希望借助达人们的镜头,让更多人看到中国几十年来翻天覆地的 变化。" 上海市文旅局相关负责人透露,这是今年上海迎来的首支专门的入境网红达人旅游团。尽管他们在 上海行程紧凑,但内容丰富多样。达人们不仅游览了武康路、乘坐了浦江游船,还参观了中共一大会 址、四行仓库,打卡浦东美术馆和上海博物馆等。这期间,他们已在社交平台发布多条与上海相关的视 频,收获大量关注。 已经去过全球167个目的地的苏希尔是一名旅行达人,也是百万粉丝博主。这已是她第四次来到中 国。"我2012年到2018年期间来过中国三次,这次再来,感觉上海更美更绿了!这里的建筑、酒店堪称 一绝,值得所有游客来看看。"苏希尔说,希望在此次中国之行中解锁更多全新体验。面对镜头,她还 现学现卖,一句"侬好,上海"尽显语言天赋。 在武康大楼前,拥有160万Instagram粉丝的时尚设计师莎拉,与朋友们开心合影。2012年,莎拉曾 在上海生活过一段时间,此次故地重游,她倍感亲切,"上海发展太快了,大家的穿着时尚又有品位, 看着就让人心情愉悦。 ...
又增4国,中国对海合会国家免签“全覆盖”
Huan Qiu Shi Bao· 2025-05-28 22:56
【环球时报报道 记者 李萌】中方在东盟—中国—海合会峰会期间宣布对沙特、阿曼、科威特、巴林试 行单方面免签政策。 美国《旅行和旅游世界》杂志28日称,对于这4个海湾国家来说,中国对其免签代表着一个宝贵机会, 可以扩大它们的国际旅行选择,并增加进入世界上最大、增长最快的经济体之一的机会。 中国外交部领事司21日提到,文莱、法国、德国(巴西、阿根廷、智利、秘鲁、乌拉圭自2025年6月1日 实施)等43国持普通护照人员来华不超过30天,可免签入境。 王笑宇认为,免签政策为外国人自由行提供了便利,有力促进了我国入境游市场恢复向好。文化和旅游 部官方数据显示,2024年,入境中国的近2694万游客中,3/4通过免签入境。同时,根据国家外汇管理 局统计,2024年我国旅行收入397亿美元,增长59%,显示出过境免签等政策成效明显。 中国外交部发言人毛宁28日介绍说,为进一步便利中外人员往来,中方决定扩大免签国家范围,自2025 年6月9日至2026年6月8日,对沙特、阿曼、科威特、巴林持普通护照人员试行免签政策。上述4国持普 通护照人员来华经商、旅游观光、探亲访友、交流访问、过境不超过30天,可以免办签证入境。加上 20 ...
从龙井采摘到商圈购物,杭州入境游升温又“圈粉”
Hang Zhou Ri Bao· 2025-05-27 02:20
Core Insights - The influx of international tourists to Hangzhou has significantly increased, with a 107.8% year-on-year growth in inbound visitors expected in 2024, reaching 1.1669 million [2] - The popularity of cultural and immersive experiences, such as tea picking and local cuisine, is attracting more foreign visitors, particularly from Japan, South Korea, and Europe [2][4] - The introduction of new policies, such as visa exemptions and convenient payment systems, is enhancing the travel experience for international tourists [6][8] Group 1: Tourist Demographics and Trends - Hangzhou is experiencing a surge in inbound tourism, with a notable increase in overnight visitors, particularly from Japan and South Korea, with a 25.6% rise in European visitors [2][4] - The city is becoming a popular destination for diverse tourist groups, with seasonal trends showing increased visitors from Southeast Asia during traditional festivals and a rise in European tourists during summer [5] - Customized and free travel options are gaining traction among European tourists, with travel agencies expanding related itineraries [4][5] Group 2: Cultural and Technological Integration - The tea culture experience is a key attraction, with tourists engaging in activities like tea picking and learning tea arts, enhancing their cultural immersion [10] - Hangzhou is leveraging technology to improve tourist experiences, such as the "AI Hangzhou" program for seamless hotel check-ins and the introduction of instant tax refund services [6][10] - The city is also promoting local specialties, including tea and innovative tech products, to appeal to international visitors [6][10] Group 3: Payment and Service Enhancements - The implementation of a dual-channel tax refund system and the ability for tourists to use international payment methods like Alipay is streamlining the shopping experience for foreign visitors [7] - Hangzhou has established 162 tax refund stores, with plans to increase the number of instant refund merchants to 118, facilitating easier transactions for tourists [7] - The city is enhancing its service offerings, including luggage handling services that allow tourists to explore without the burden of their bags [9][10]
打造顺畅粤港澳“一小时生活圈” 银联持续提升支付便利化
经济观察报· 2025-05-26 11:33
2024年以来,"China Travel"热度持续攀升,多地将入境游 作为2025年文旅发展的重要任务,并从交通便利化、支付便 利化等方面推出新举措,促进入境游市场发展。在此背景下, 中国银联加快推动跨境支付生态的构建,持续扩大"外卡内 绑"和"外包内用"的业务范围,让外籍来华人员能像境内用户 一样享受到便捷的支付体验,以更好满足用户持续增长的跨境 支付需求。 作者: 言生 封图:图片资料室 这些高效便捷的支付体验,都是中国银联 "锦绣行动"的创新实践成果。2024年,银联联合商业银行、收单机构、商户等产业方,聚焦全国41个重点城 市,围绕"食、住、行、游、购、娱、医、学"八大高频场景,构建"刷卡、扫码、手机Pay、现金存取"并行的包容性支付体系。 近日, "购在中国 ·2025大湾区消费季"在广州启动,银联也深入推进 "锦绣行动2025" , 在提振消费满足多元化消费需求的同时,共建大湾区支付无障碍生活圈。 在境 外,银联联动港澳地区、东南亚、欧美等 39家境外机构,开展境内消费返现活动。 "以前需要携带大量现金,现在用家乡的电子钱包就能完成采购。"来自马来西亚的贸易商叶先生,经常来广州线下参展参会,他刚 ...
一季度广州接待外国来穗过夜游客同比增长超三成
Zhong Guo Xin Wen Wang· 2025-05-24 17:42
据广州市文化广电旅游局介绍,广州以"全链条便利化"改革为突破口,持续优化入境游体验。今年以 来,广州白云机场新增及恢复定期国际客运航线6条,引入2家国际航空公司,拓展2个国际通航点,进 一步织密全球航线网络。针对广交会等国际盛会,广州推出"服务广交会18条举措",助力全球客商"顺 畅通关、高效参展"。数据显示,东南亚客源地入境旅客增速显著,印证政策红利对客源市场的精准撬 动。 广州深挖"最广州"元素,以文化IP赋能旅游供给。北京路文化旅游区、永庆坊旅游区等文旅融合标杆项 目通过"非遗+科技""美食+节庆"等模式,打造"读懂广州"主题线路。广州文化馆新馆、美术馆新馆等文 化地标成为入境游客"打卡"新宠,"广州礼物"文创品牌更以粤式点心、广彩瓷器等伴手礼,将"食在广 州"的烟火气转化为"带得走"的文化记忆。数据显示,2025年一季度广州入境游客人均消费已恢复至 2019年同期的110%,文旅消费潜力持续释放。 中新网广州5月24日电 (记者程景伟)记者24日从广州市文化广电旅游局获悉,2025年一季度,广州接待 入境过夜旅游者118.70万人次,同比增长11.7%。其中,接待外国来穗过夜游客49.8万人次,同比增 ...
“免签朋友圈”再扩容,出入境旅游迎多重利好
Huan Qiu Shi Bao· 2025-05-22 22:45
Group 1: Visa Policy Changes - China will implement a unilateral visa exemption policy for Brazil, Argentina, Chile, Peru, and Uruguay from June 1, 2025, to May 31, 2026 [1] - Currently, China has unilaterally exempted visas for 43 countries and signed comprehensive visa exemption agreements with 29 countries [1] - The visa policy adjustments are expected to enhance international personnel exchanges and invigorate global trade and tourism [1][3] Group 2: Impact on Tourism and Trade - Brazilian travel agencies report a significant increase in interest for travel to China, with expectations of a 15% growth in Brazilian tourists visiting China this year [2] - The visa exemption is anticipated to facilitate business travel, as many Brazilians previously hesitated due to visa complexities [2][3] - In 2024, trade between China and Latin America reached a record high of $518.47 billion, indicating strong economic ties [3] Group 3: Growth in Inbound Tourism - Data from Ctrip shows a substantial increase in inbound tourism orders from Argentina (168%) and over 80% from Brazil and Chile [5] - The visa exemption is seen as a catalyst for deeper dialogue and cultural exchange between China and Latin America [5] - The Chinese outbound tourism market is expected to see a new dynamic with increased travel opportunities to and from Latin America [5][13] Group 4: Uzbekistan Visa Agreement - A visa exemption agreement between China and Uzbekistan will take effect on June 1, allowing for stays of up to 30 days [7] - Chinese tourist orders to Uzbekistan have increased by 60% this year, indicating a growing interest in the region [7][9] - The "Friendly China" initiative in Uzbekistan aims to enhance the travel experience for Chinese tourists, including language support and payment options [10] Group 5: Emerging Markets Potential - The China Tourism Research Institute highlights the potential of emerging markets like Central Asia, Eastern Europe, and Latin America for inbound tourism growth [12] - Travel agencies are planning to expand their offerings to these regions, anticipating a rise in inbound tourists by 2025 [12] - The ongoing optimization of visa policies and travel services is expected to lead to a new phase of high-quality development in China's inbound tourism market [13]
端午假期“撞期”儿童节 深圳或再成入境游热门城市
Shen Zhen Shang Bao· 2025-05-22 17:57
Group 1 - The core viewpoint of the article highlights the anticipated increase in travel enthusiasm among family units during the upcoming Dragon Boat Festival, coinciding with Children's Day, leading to a 23% year-on-year growth in domestic peripheral travel bookings for the 2025 holiday [1][2] - In Shenzhen, the city is expected to attract a new wave of inbound tourists during the Dragon Boat Festival, following its recognition as one of the top ten inbound travel cities during the May Day holiday [1] - The top ten inbound travel destinations for the Dragon Boat Festival include major cities such as Shanghai, Beijing, and Guangzhou, indicating a strong demand for urban tourism [1][2] Group 2 - The proportion of family travel orders on the Ctrip platform has significantly increased, with 35% of orders being from parent-child families, and searches for family-friendly hotels rising by 45% compared to the previous year [2] - The search interest for domestic inbound travel hotels has more than doubled, with the top ten source countries for inbound tourists being Malaysia, South Korea, and Singapore [2] - Popular outbound travel destinations for the Dragon Boat Festival include Japan, South Korea, and Hong Kong, with short-haul flights under three hours being particularly favored due to visa convenience and travel time [2]
实探丨提前24天出入境“破亿” 深圳制造满足海淘需求!
Zheng Quan Shi Bao· 2025-05-22 15:31
近段时间以来,"入境游"成为了热搜词,多个城市都在争夺"入境流量"。 而在深圳,有这么一组数据也引发关注。截至5月19日,深圳边检总站今年查验出入境人员突破1亿人 次,较2024年提前24天达成。随着240小时过境免签、单方面免签等一系列便利外国人来华措施优化升 级,外籍人员经深入境量同比激增。截至5月19日,深圳边检总站今年累计查验出入境外籍人员达264万 人次,同比增长41%,其中免签入境外国人56万人次,同比增长105%。 当"入境旅游"成为各个城市争夺的新"名片",深圳如何更好地接住这一波"流量"? "深圳制造"满足海淘需求 此前,敦煌网、淘宝等电商平台冲上多国苹果应用商店的热门下载榜单,国内买出国卖的"反向代购"也 开始成为热潮,而深圳制造恰好能满足全球消费者这一海淘需求。在深圳罗湖区的水贝黄金珠宝市场和 福田区的华强北商圈,记者走访发现,越来越多的外国游客喜欢在此"淘宝"。 "从去年开始,越来越多的印度和中东客人来这边拿货,钻石类商品是他们的最爱。"水贝一家大型珠宝 店的负责人对记者表示,"由此看来,水贝黄金珠宝已经走向世界。" 在华强北商圈,记者看到不少外国人"红马甲",专门为外国游客提供引导和 ...