制度型开放
Search documents
专访迟福林:海南对标高标准经贸规则 以制度型开放应对逆全球化
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-12-29 16:24
Core Insights - The Hainan Free Trade Port officially commenced its closure operation on December 18, 2023, marking a significant transformation in China's economic landscape and showcasing the country's commitment to high-level openness [1][2] Group 1: Economic Impact - In the first week of operation, Hainan Customs supervised over 400 million yuan worth of "zero tariff" imports and over 20 million yuan of domestic processing goods exempt from tariffs [1] - Hainan saw the addition of 1,972 foreign trade registered enterprises, a year-on-year increase of 230% [1] Group 2: Institutional Reform - The concept of institutional openness focuses on internationalization and legalization of rules, regulations, management, and standards, moving beyond traditional policy incentives [4][5] - The core of institutional openness is to establish a stable, transparent, and predictable system to attract global high-end resources [5] Group 3: Global Trade Dynamics - Hainan's closure operation serves as a "pressure test" for China's high-level openness and aims to counteract rising global protectionism and unilateralism [2] - The initiative is designed to align with international high-standard trade rules, enhancing China's participation in global competition and cooperation [2] Group 4: Regional Cooperation - Hainan is positioned to implement "unilateral openness" towards ASEAN, offering lower tariffs or zero tariffs on goods and higher levels of service trade openness [3] - The region aims to enhance economic resilience and upgrade the China-ASEAN Free Trade Area through proactive regional cooperation [3] Group 5: Future Development Potential - The "zero tariff, low tax rate" policies combined with Hainan's geographical and ecological advantages are expected to drive growth in green low-carbon industries, digital economy, and high-end tourism [8][9] - Hainan is anticipated to attract foreign investment by reducing the negative list and allowing foreign control in sectors like healthcare and education [9] Group 6: Legal and Regulatory Framework - The Hainan Free Trade Port Law grants significant legislative power to ensure policy stability and predictability post-closure, focusing on the development of local regulations in trade, investment, finance, and ecology [6][7] - Key tasks include establishing an international commercial court and a diversified dispute resolution mechanism to enhance legal frameworks [6]
开放合作互利共赢,中国为世界带来新机遇
Xin Hua She· 2025-12-29 14:58
Group 1 - High-level opening is seen as a "promoter" for mutually beneficial cooperation between China and the world, with a focus on aligning with international high-standard economic and trade rules by 2025 [1] - The Central Economic Work Conference identified "maintaining openness and promoting multi-field win-win cooperation" as a key task for China's economic work in the coming year [1] - There is a continuous emergence of new growth drivers in the Chinese economy, with foreign investment seizing high-quality development opportunities [1] Group 2 - Multinational companies are increasingly viewing China as a global innovation testing ground, with significant R&D centers established in the country [2] - The rapid industrial upgrade and green transformation in China are attracting foreign investment, as companies seek to deepen their roots in the Chinese market [2] - The actual use of foreign capital in high-tech industries reached 221.26 billion RMB, accounting for over 30% of the total foreign capital used [3] Group 3 - China's foreign trade showed resilience, with a total import and export value of 41.21 trillion RMB in the first 11 months of 2025, a year-on-year increase of 3.6% [5] - The number of newly established foreign-invested enterprises in China exceeded 60,000 in the first 11 months of the year, a 16.9% increase year-on-year [3] - China has continuously increased imports from the least developed countries, with a cumulative increase of over 55 billion RMB in imports over the past year [5] Group 4 - The Hainan Free Trade Port has seen significant growth, with 1,972 new foreign trade registered enterprises in its first week of operation, a 2.3-fold increase [7] - A series of institutional opening measures are set to be implemented in 2025, including the introduction of 20 measures to stabilize foreign investment [7] - The signing of the upgraded version of the China-ASEAN Free Trade Area 3.0 agreement marks a shift towards "institutional opening" [8]
从制度协同到产业共振,中越合作迎来新格局
Di Yi Cai Jing· 2025-12-29 13:18
从制度协同到产业共振,从区域联动到人文交融,中越合作正迎来"和合之美"的区域发展新局面。 "扩大高水平对外开放,开创合作共赢新局面"由党的二十届四中全会明确提出,为新背景下中国的对外 合作与发展提供了方向和新机。作为山水相连的社会主义邻邦,尤其是中越两国建交75周年的历史节点 上,遵循四中全会精神、深化双方多边合作,既是落实"以开放促改革促发展"战略的生动展现,更是拓 宽中越命运共同体实践的新路径。从制度协同到产业共振,从区域联动到人文交融,中越合作正迎 来"和合之美"的区域发展新局面。 制度型开放筑基:构建规则协同的合作框架 中越合作若要实现从"要素流动型开放"向"规则制度型开放"提质升级、高水平发展,需以二十届四中全 会强调的"稳步扩大制度型开放,维护多边贸易体制"为根本遵循,特别要优先推动制度层面的深度对接 与协同。 在经贸规则领域,中越应依据中国-东盟自贸区3.0版谈判进程,积极寻求对接国际高标准经贸规则。将 两国"3+3"部长级战略对话机制升级为"规则对接专项工作组",着重推进通关便利化、竞争政策、知识 产权保护等领域的制度协同。例如,针对广西崇左友谊关口岸年千万吨级吞吐量(2024年数据)的现实 ...
2025年终经济观察丨开放合作互利共赢,中国为世界带来新机遇
Xin Hua Wang· 2025-12-29 12:34
新华社北京12月29日电 题:开放合作互利共赢,中国为世界带来新机遇 新华社记者任军、有之炘、柴婷 高水平开放是促进中国与世界互利合作的"推进器"。 纵观2025年,中国积极对接国际高标准经贸规则,扩大服务业开放,外资准入负面清单进一步缩 短,开放环境持续优化。 在山西阳泉,西格里泉海高新材料(山西)有限公司正全力赶工特种石墨这一拳头产品。"石墨广 泛应用于芯片、航空航天等产业。这些产业在中国蓬勃发展,为企业开辟了崭新发展空间。"总部位于 德国的西格里碳素集团石墨材料生产运营负责人米沙说。 日前召开的中央经济工作会议把"坚持对外开放,推动多领域合作共赢"确定为明年我国经济工作的 重点任务之一。 记者在调研中感受到,中国经济增长新动能不断涌现,外资抢抓高质量发展新机遇加码中国,外贸 主体创新求变增强韧性。制度型开放稳步推进,为"引进来"与"走出去"注入更多活力,中国和世界双向 奔赴,共创发展新机遇。 加快向新攀高 为投资中国打开新空间 江苏如皋,瑞典重卡品牌斯堪尼亚的工业生产基地内,数十名来自中瑞等国的工程师正紧锣密鼓开 发测试重卡产品。 "中国在电气化、智能网联等领域的技术优势和研发速度能帮助斯堪尼亚更快实现 ...
专访迟福林:海南对标高标准经贸规则,以制度型开放应对逆全球化
2 1 Shi Ji Jing Ji Bao Dao· 2025-12-29 11:57
迟福林同时指出,海南自贸港在对标CPTPP等高标准国际经贸规则方面的实践和经验,将为全国提供压 力测试,为中国加入CPTPP等高水平协定积累经验,增强中国在国际规则制定中的话语权。 以制度型开放应对"逆全球化" 《21世纪》:当前全球经贸格局面临深刻调整,逆全球化思潮抬头。海南自贸港的全岛封关运作,对于 中国彰显对外开放决心有何特殊意义? 迟福林:当前,全球保护主义、单边主义加剧,全球经贸格局面临重构。在此背景下,海南自贸港全岛 封关运作,是中国向世界宣示"开放的大门只会越开越大"的关键举措。 这不仅是中国高水平对外开放的"压力测试",更是通过"境内关外"的制度设计,形成与国际高标准经贸 规则对接的窗口,向世界传递中国主动参与全球竞争与合作的决心。海南封关运作,意味着中国正在以 制度性、结构性开放,应对"逆全球化"挑战,为全球自由贸易注入新的动力。 12月18日,海南自由贸易港正式启动封关运作。封关首周,政策红利释放,经济活力迸发。 据海口海关统计,12月18日至24日,海口海关共监管"一线"进口"零关税"享惠货物超4亿元;监管"二 线"内销加工增值免关税货物超2000万元。在吸引企业方面,封关首周,海南新增 ...
海南全岛封关运作:“三步走”战略关键节点,多家上市公司迎政策红利
和讯· 2025-12-29 09:21
Group 1 - The core objective of Hainan's customs closure is to transition from "factor flow-based openness" to "institutional openness," characterized by the mechanism of "one line open, two lines controlled, and island-wide freedom" [2][4] - The number of zero-tariff items has expanded from 1,900 to 6,600, covering 74% of product categories, which directly reduces import costs for enterprises [5] - The policies post-closure are expected to empower development, enhancing corporate profitability and attracting industries through tax incentives and optimized regulations [5] Group 2 - The customs closure aligns with Hainan's key industries such as tourism, modern manufacturing, high-tech industries, and tropical agriculture, providing differentiated development opportunities for listed companies [6] - Hainan's airport operations are expected to see increased traffic, with international passenger volume projected to exceed 2.4 million, benefiting companies like Hainan Development through infrastructure demands [7] - In the tropical agriculture sector, companies like Hainan Rubber and Shennong Seed Industry will benefit from zero-tariff policies, significantly lowering market expansion costs and enhancing their international market reach [8]
海南封关成照妖镜,东南亚国家挨个现行,新加坡直言不准自给自足
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-29 07:42
2025年12月18日,海南全岛正式封关运作。这不是关门,而是把门开得更大。 此次封关的核心逻辑是"一线放开、二线管住、岛内自由":海南与境外往来更自由,与内地通道规范管理,岛内人员、资金、信息等要素高度流通。 以数据出境为例,海南摒弃繁琐的"白名单"模式,采用国际通行的负面清单模式,明确禁止出境数据范围,其余数据可更便捷流通。 这一政策已初见成效,截至2025年初,海南已有262款游戏出海,覆盖148个国家和地区,部分企业还开展数据"来料加工"业务,将境外脱敏原始数据运至海 南加工分析后,输出高附加值产品销往境外。 具体来看,除少数禁限进口商品外,海南对6600多项商品实施零关税政策,覆盖全部税目的74%,较此前1900个税目大幅扩容; 这些零关税主要涵盖进口关税、进口环节增值税和消费税三大核心税种,小税种因占比极低可忽略。 而货物从海南进入内地,需按常规流程缴税,仅加工后增值超30%的货物销往内地可免征进口关税。 海南封关并非临时决策,而是国家对外开放新阶段的系统性布局,且有清晰路线图。 自贸港建设分三阶段推进:2025年封关是第一阶段关键节点,目标是初步建立以贸易和投资自由便利为重点的政策制度体系; 2 ...
新思想引领新征程丨高水平开放为中国式现代化注入强劲动能
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan· 2025-12-29 02:17
0:00 习近平总书记指出,只有开放的中国,才会成为现代化的中国。2025年,面对变乱交织的国际形势,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,我国加快 培育外贸发展新动能,加力吸引外资,着力推动规则、规制、管理、标准等制度型开放,为经济高质量发展注入强劲动能。 年末岁尾,中国高水平对外开放步履铿锵、持续发力。 12月18日,海南自由贸易港正式启动全岛封关,封关运作首周(12月18日—24日),海南外贸备案主体新增近2000家,较去年同期增长2.3倍,单日平均业 务量是今年平均水平的3.8倍;海南离岛免税销售金额11亿元,同比增长54.9%。8个对外开放口岸和10个"二线口岸"运行平稳,通关顺畅。 建设海南自由贸易港是习近平总书记亲自谋划、亲自部署、亲自推动的重大国家战略。海南自贸港正式启动全岛封关,是我国坚定不移扩大高水平对外开 放、推动建设开放型世界经济的标志性举措。 2025年,面对加速演进的世界百年变局和变乱交织的国际形势,习近平总书记深刻洞察世界发展大势,以高水平开放推动高质量发展。总书记指出,无论国 际形势如何变化,我们都要坚定不移推动构建开放型世界经济,在开放中分享机遇、实现共赢。在各地考察调研时 ...
持续提高数字贸易竞争力
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-28 21:51
Core Viewpoint - The revised Foreign Trade Law draft emphasizes the support and encouragement of digital trade development, providing legal guarantees for its growth, which is seen as a crucial engine for high-quality foreign trade development in China [1][2]. Group 1: Digital Trade Development - Digital trade is characterized by data as a key production factor, digital services as core content, and digital ordering and delivery as main features, encompassing various sectors such as digital services, digital products, and cross-border e-commerce [1]. - During the "14th Five-Year Plan" period, China has achieved significant expansion, structural optimization, and system improvement in digital trade, enhancing its cultural soft power and international influence through competitive advantages in cloud computing and artificial intelligence [1][2]. Group 2: Policy Framework and Legal Basis - The digital trade policy framework is gradually being established with the introduction of laws and regulations like the "Data Exit Security Assessment Measures" and "Regulations on Promoting and Regulating Cross-Border Data Flow," which strengthen the legal foundation for digital trade [2]. - Core digital trade carriers such as free trade pilot zones and national digital service export bases are addressing systemic barriers and creating replicable experiences that stimulate the potential for digital trade development [2]. Group 3: Challenges and Solutions - Current challenges in China's digital trade include intensified competition for global digital trade rule dominance, insufficient core technology innovation capabilities, and lagging intellectual property protection mechanisms [3]. - To address these issues, a multi-faceted approach is needed, focusing on innovation-driven development, enhancing digital infrastructure, and supporting key technology research in areas like high-end chips and AI algorithms [3][4]. Group 4: Regulatory and Institutional Enhancements - There is a need to accelerate the legislative process in the digital trade sector, improving foundational systems related to data property rights, transaction rules, and security guarantees [4]. - A modern regulatory framework that aligns with digital trade forms should be established, utilizing technologies like big data and blockchain for smart regulation [4]. Group 5: Global Integration and Influence - China aims to actively integrate into the global digital trade system, enhancing its rule-making power and influence in global digital trade governance, transitioning from a rule participant to a rule builder [5]. - Strengthening the construction of standardization technical organizations and fostering influential industry associations are essential for expanding the space for digital trade development [5].
北京原始创新能力全国领先
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-28 21:31
本报讯(记者 赵语涵)记者近日从国家统计局获悉,根据测算结果,2024年京津冀区域协同发展指数 为154.1(以2014年为基期),比2023年提高4.9。其中,创新发展(194.9)和绿色发展(171.2)两个分 指数高于总指数,比2023年分别提高14.5和2.6,是主要带动力量;共享发展指数、协调发展指数稳步提 升。 创新发展方面,2024年,京津冀创新投入与产出快速增长,北京原始创新能力全国领先,创新合作广度 深度逐步增强,创新发展指数为194.9,比2023年提高14.5,指数水平和提升幅度均为各分指数最高。区 域全社会R&D经费投入强度为4.22%,比上年提高0.2个百分点,其中北京为6.58%,位居全球创新集群 前列。区域技术合同成交额达1.3万亿元,占全国的比重近两成。北京创新辐射带动作用凸显,"十四 五"以来(2021—2024年),北京流向津冀的技术合同成交额2308.7亿元,是"十三五"时期的近两倍。 2024年,京津冀三地着力培育壮大新兴产业,加快推动跨区域产业协作,协调发展指数为145.2,比 2023年提高5.4。产业协作持续深化,京津冀规模以上法人单位在另外两地设立分支机构总数突 ...