Workflow
扩大内需战略
icon
Search documents
李云泽:外资机构在消费金融、普惠金融等领域深耕中国市场必将大有可为
news flash· 2025-06-18 03:05
Core Viewpoint - The expansion of consumer demand and the significant potential for financial services in China are highlighted, with foreign institutions expected to thrive in sectors like consumer finance and inclusive finance [1] Group 1: Consumer Demand and Market Potential - Consumer demand has become the main driver of China's economic growth, with the market size being the second largest globally [1] - China leads the world in service consumption volumes for automobiles, mobile phones, and home appliances, indicating a robust growth phase in service consumption [1] - There remains a significant growth potential in service consumption, with a gap of over ten percentage points compared to developed countries [1] Group 2: Policy and Economic Environment - The steady advancement of new urbanization and the emergence of new consumption formats are contributing to the release of incremental consumption potential [1] - Policies such as visa-free transit and tax refunds are continuously optimized to enhance consumer spending [1] - The implementation of strategies to expand domestic demand and investments in human capital is leading to steady increases in residents' income and improved livelihood security [1] Group 3: Role of Foreign Institutions - Many foreign institutions possess rich experience and unique expertise in consumer finance and inclusive finance [1] - The deepening of foreign institutions in the Chinese market is expected to yield significant opportunities [1]
李强同印尼总统普拉博沃共同出席中国-印尼工商界晚宴并致辞
证监会发布· 2025-05-25 06:07
李强强调,今年以来,中国经济在外部挑战增多背景下实现较快增长,展现出强劲的内在驱 动力,同时蕴含着巨大的增量空间。一是需求释放的增量空间。中国正在实施扩大内需战略,开 展提振消费专项行动,超大规模市场潜力将源源不断释放。二是科技赋能的增量空间。中国在科 技创新领域不断突破,人工智能、机器人、生物医药等加速赋能千行百业,将为各国企业带来更 多创新和投资合作机会。三是产业升级的增量空间。中国正在大力推进制造业高端化、智能化、 绿色化转型,有序扩大海外投资,将与各国共同提升产供链水平和效益。中国愿与包括印尼在内 的各国共享增量空间和发展机遇,将坚定不移扩大开放,为外国企业来华投资兴业营造更好环 境。希望中印尼工商界加强对接、积极行动,做大合作蛋糕,加强产业融合,维护自由贸易,促 进两国各领域合作结出更多硕果。 普拉博沃表示,印尼同中国的关系是21世纪最具战略性、最富发展前景的双边关系之一。印 尼方愿同中方加强经贸、产业、绿色经济、科教等领域合作,密切人文交流,更好实现互利共 赢。欢迎中国企业继续在印尼投资兴业,拓宽合作领域。印尼高度赞赏中国在国际事务中发挥的 重要作用,愿同中方共同发扬万隆精神,维护亚洲地区和平稳定 ...
浙江扛住“压力测试”
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-21 16:24
Core Viewpoint - Zhejiang's economy demonstrates resilience amid external pressures, with a stable overall performance reported for April 2023 [2][3]. Foreign Trade - From January to April, Zhejiang's foreign trade reached 1.75 trillion yuan, a year-on-year increase of 6.6%, with exports at 1.31 trillion yuan (up 9.7%) and imports at 436.25 billion yuan (down 1.6%) [4]. - Zhejiang's foreign trade growth outpaced the national average by 4.2 percentage points for total trade, 2.2 percentage points for exports, and 2.6 percentage points for imports, with market shares increasing compared to the previous year [4]. - Despite challenges in exports to the U.S., Zhejiang has successfully diversified its markets, with notable export growth to ASEAN (180.28 billion yuan, up 9.2%), Latin America (145.06 billion yuan, up 21.5%), and the Middle East (123.01 billion yuan, up 10.4%) [6]. Industrial Production - In April, Zhejiang's industrial output value increased by 6.3% year-on-year, continuing to exceed the national growth rate [7]. - High-tech manufacturing, digital economy core industries, equipment manufacturing, and strategic emerging industries all showed significant growth, with increases of 13.9%, 12.4%, 10.0%, and 9.9% respectively [7]. Domestic Demand - In April, Zhejiang's total retail sales of consumer goods reached 282.4 billion yuan, a year-on-year increase of 5.4%, with a total of 1.21 trillion yuan for the first four months, growing by 4.7% [10]. - Notable growth was observed in quality-of-life consumption categories, with significant increases in sales of computers and accessories (up 1.9 times), home appliances (up 1.2 times), wearable devices (up 1.2 times), smartphones (up 72.1%), and new energy vehicles (up 11.5%) [10]. Investment - From January to April, fixed asset investment in Zhejiang grew by 2.0%, with project investment increasing by 11.7% [12]. - The province has initiated 204 major projects with a total investment exceeding 580 billion yuan, demonstrating a commitment to stabilizing investment levels [12].
聚焦人民需要 深化供给侧结构性改革
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-05-19 23:10
Group 1 - The core viewpoint emphasizes the importance of supply-side structural reform to better meet the growing and diversified material and cultural needs of the people, aligning with the socialist production goals [1] - The article highlights the need to enhance the adaptability between supply and demand, particularly in response to the evolving consumption demands of the elderly population, which requires a shift towards personalized products and services [2] - It discusses the role of new supply in creating new demand, driven by technological innovations such as 5G and artificial intelligence, which are reshaping the supply system and generating new market opportunities, particularly in the electric vehicle sector [3] Group 2 - The article stresses the necessity of achieving a higher level of dynamic balance between supply and demand, which involves integrating the strategy of expanding domestic demand with deepening supply-side structural reforms [4] - It points out that China's large market size, with over 1.4 billion people, provides a significant advantage for high-quality development, enabling the supply system to proactively lead and meet market demands [4] - The need for strong institutional guarantees is emphasized, particularly in market-oriented reforms and enhancing the vitality of business entities to support sustainable economic growth [4]
21社论丨做强国内大循环,推动我国经济行稳致远
21世纪经济报道· 2025-05-17 07:34
做强国内大循环,关键是建立自主完备的产业链供应链,补上中国产业链供应链短板弱项, 这样才能避免受各种"卡脖子"风险,继续保持国内生产与消费的循环畅通。与此同时,通过 科技创新与产业创新,加强核心技术和前沿技术攻关,不断提升传统产业优势与新兴产业的 全球竞争力,满足市场对于供给侧高质量的升级需求。 畅通国民经济循环关键是扩大内需,培育完整内需体系,增强国内大循环需求牵引力。多年 以 来 , 我 国 将 实 施 扩 大 内 需 战 略 同 深 化 供 给 侧 结 构 性 改 革 有 机 结 合 起 来 , 供 需 两 端 同 时 发 力、协调配合,形成需求牵引供给、供给创造需求的更高水平动态平衡,进而实现国民经济 良性循环。 当前,与供给侧相比,我国主要面对社会总需求不足的问题,供需存在一定的失衡。而总需 求不足主要体现在消费存在短板,要使内需成为拉动经济增长的主动力和稳定锚,做强国内 大循环,就必须着重以消费提振畅通经济循环,以消费升级引领产业升级。 大力提振消费,促进国内大循环,首先要扩大就业,促进居民增收减负;其次,要将更多资 金资源"投资于人",服务于民生,提高社会保障水平。根据近日央行发布的第一季度货币 ...
李强在做强国内大循环工作推进会上强调 把做强国内大循环作为推动经济行稳致远的战略之举
国家能源局· 2025-05-16 01:32
丁薛祥主持会议 李强在做强国内大循环工作推进会上强调 把做强国内大循环作为推动经济行稳致远的战略之举 李强指出,要聚焦制约经济循环的关键问题和薄弱环节,在促进经济持续向好中夯实做强国 内大循环的基础。要精准有效帮扶外贸企业,切实帮助解决实际困难,有效应对外部冲击。 要千方百计稳定就业,支持企业稳岗,扩大各领域特别是服务业就业,突出解决高校毕业 生、农民工等就业。要深挖潜力提振消费,推动大宗消费更新升级,激发服务消费潜力,放 大新兴消费带动效应。要扩大有效投资,加快资金筹集使用和项目建设,大力促进民间投 资。要支持地方打造更多发展亮点,通过科技创新培育产业亮点,依托特色资源打造品牌亮 点。要统筹发展和安全,防范化解各种风险,保持社会大局稳定。 李强强调,各部门各地区要奋发进取、改革创新,强化政策谋划实施,加强工作协同配合, 充分激发市场活力和社会创造力,形成竞相发展的良好氛围,在做强国内大循环中开创发展 新局面。 国家发展改革委、商务部和浙江省政府、江西省政府、甘肃省政府主要负责同志在会上发 言。 (来源:新华社) 5月15日,国务院召开做强国内大循环工作推进会,中共中央政治局常委、国务院总理李强出席会议并讲话 ...
李强在做强国内大循环工作推进会上强调 把做强国内大循环作为推动经济行稳致远的战略之举
证监会发布· 2025-05-15 14:34
Core Viewpoint - The emphasis is on strengthening the domestic circulation as a strategic move to promote stable and sustainable economic growth, aligning with Xi Jinping's economic thought and the decisions of the Central Committee [2][3]. Group 1: Domestic Circulation Strategy - The focus is on enhancing domestic demand and internal circulation as unique advantages of a large economy, aiming to counter uncertainties in international circulation [3]. - The strategy involves four key aspects: efficient allocation of resources, deep integration of technological and industrial innovation, self-sufficiency in industrial and supply chains, and dynamic balance between supply and demand [3]. Group 2: Economic Support Measures - There is a call to address key issues and weaknesses that restrict economic circulation, including support for foreign trade enterprises and stabilizing employment, particularly for graduates and migrant workers [4]. - Efforts to boost consumption include upgrading major consumption sectors and stimulating service consumption, alongside expanding effective investment and promoting private investment [4]. - The importance of fostering local development highlights the need for technological innovation and brand creation based on regional resources [4].
李强:把做强国内大循环作为推动经济行稳致远的战略之举
证券时报· 2025-05-15 12:47
原标题:李强在做强国内大循环工作推进会上强调 把做强国内大循环作为推动经济行稳致远的战略之举 丁薛祥主持会议 新华社北京5月15日电 5月15日,国务院召开做强国内大循环工作推进会,中共中央政治局常委、国务院 总理李强在会上强调,要深入贯彻习近平经济思想,按照党中央决策部署,深刻认识和准确把握当前经济 形势,把发展的战略立足点放在做强国内大循环上,以国内大循环的内在稳定性和长期成长性对冲国际循 环的不确定性,推动我国经济行稳致远,努力实现高质量发展。 中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥主持会议。国务院副总理张国清、刘国中,国务委员王小洪、 吴政隆、谌贻琴出席会议。 李强指出,内需为主导、内部可循环是大国经济的独有优势。要围绕加快构建新发展格局,把做强国内大 循环摆到更加突出的位置,统筹实施扩大内需战略和深化供给侧结构性改革,不断提升经济循环的质量和 层次,促进国内市场和国际市场高效联通,以国内大循环更好牵引国际循环。结合现阶段我国发展实际, 做强国内大循环重点要体现在四个方面。一是资源要素的高效配置,进一步消除地方保护和市场分割,深 化要素市场化配置改革,加快推进全国统一大市场建设。二是科技创新和产业创新 ...
李强在做强国内大循环工作推进会上强调 把做强国内大循环作为推动经济行稳致远的战略之举 丁薛祥主持会议
Xin Hua She· 2025-05-15 12:29
新华社北京5月15日电 5月15日,国务院召开做强国内大循环工作推进会,中共中央政治局常委、 国务院总理李强在会上强调,要深入贯彻习近平经济思想,按照党中央决策部署,深刻认识和准确把握 当前经济形势,把发展的战略立足点放在做强国内大循环上,以国内大循环的内在稳定性和长期成长性 对冲国际循环的不确定性,推动我国经济行稳致远,努力实现高质量发展。 中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥主持会议。国务院副总理张国清、刘国中,国务委员王 小洪、吴政隆、谌贻琴出席会议。 李强指出,要聚焦制约经济循环的关键问题和薄弱环节,在促进经济持续向好中夯实做强国内大循 环的基础。要精准有效帮扶外贸企业,切实帮助解决实际困难,有效应对外部冲击。要千方百计稳定就 业,支持企业稳岗,扩大各领域特别是服务业就业,突出解决高校毕业生、农民工等就业。要深挖潜力 提振消费,推动大宗消费更新升级,激发服务消费潜力,放大新兴消费带动效应。要扩大有效投资,加 快资金筹集使用和项目建设,大力促进民间投资。要支持地方打造更多发展亮点,通过科技创新培育产 业亮点,依托特色资源打造品牌亮点。要统筹发展和安全,防范化解各种风险,保持社会大局稳定。 李强强调,各 ...
中国驻印大使:美国不是世界的全部 欢迎更多印度优质产品进入中国市场
news flash· 2025-04-30 10:23
Core Viewpoint - The Chinese Ambassador to India emphasizes the importance of India-China cooperation and welcomes more high-quality Indian products in the Chinese market, while criticizing the U.S. for imposing tariffs [1] Group 1: Economic Cooperation - China and India, as two developing countries and emerging economies, share a common mission for development and revitalization [1] - The International Monetary Fund predicts that over the next five years, China and India will contribute a combined 36% to global economic growth, surpassing the total contribution of all G7 countries [1] Group 2: Market Potential - China is actively promoting high-quality development and expanding high-level opening-up, which will release significant consumer potential [1] - The Chinese market is seen as a complementary opportunity for Indian products, with the potential for a synergistic effect described as "1+1=11" [1] Group 3: Trade Practices - China adheres strictly to World Trade Organization subsidy disciplines and market rules, ensuring no market dumping or vicious competition that could harm other countries' industries and economic development [1]