黎锦
Search documents
在海口,美国设计师开了黎锦小店
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-22 00:26
在位于海南海口市白沙门公园的小店里,谢敏正在一小块椰壳上绘制马图腾。 在海南生活了20余年,谢敏同黎锦结缘,也在当地开起了小店。犹记第一次见到的黎锦,是好友赠予她 的礼物。一次开放的文化周活动,让谢敏获得了丰富的黎锦材料,多样的花纹、丰富的意义、传承的故 事,让她沉迷其中。她开始遍访山村,"拜师学艺",将学到的黎族传统纺染织绣技艺融入创作。 "中国越来越重视文化传承和创新,这给了我很多的机会和启示。"谢敏说,亲身参与中华优秀传统文化 的创造性转化、创新性发展,让她收获颇丰。 小店里不只有黎锦。美国朋友设计的本子、俄罗斯好友的画作、南非艺术家制作的小包,都摆上柜台, 展示着各自的设计理念。伴随着海南自贸港更高水平的开放,越来越多的入境游客慕名而来,小店也成 了国际交流的新场所。远道而来的人们,常在这里购得伴手礼,分享来自海南的心意。 "嘿,这只'马'画得真有意思!"一名金发碧眼的游客凑到台前,拿起一块椰壳工艺品仔细赏玩。 "你很有眼光。这些线条和图案,都是黎锦里的传统元素。"来自美国的设计师谢敏抬眼笑了笑,手中的 画笔依旧没停。在这家名为"海岛乐趣"的小店里,漂洋过海的谢敏,正努力给千年黎锦当"翻译"。 春日的 ...
海南白查村:舟影倒扣 黎韵悠长
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-20 03:09
新华社海口2月20日电(记者陈子薇)海南西南部山海之间,白查村静静伏卧。远远望去,八十余间船型屋如倒扣的独木舟,舟影低垂,与山风、雨林和岁 月一同呼吸。时间在茅草与木梁间缓慢流淌,凝结成黎族人延续数千年的生活经验与生存哲学。 00:45 白查村位于海南省东方市江边乡,船型屋是白查村最鲜明的文化印记。它以木为骨、茅为衣,顺应地势而建,避雨通风,是黎族人与自然长期对话的结晶。 屋内火塘居中,炊烟升起,是日常生活的中心,也是家族情感与族群记忆的汇聚之所。2008年,"黎族船型屋营造技艺"被列入第二批国家级非物质文化遗产 名录。 随着海南少数民族地区经济社会快速发展,2009年,白查村村民集体搬迁至不远处的新村,住进了砖瓦房。 图为海南省东方市江边乡白查村的船型屋。新华社记者 陈子薇 摄船型屋若长期无人居住、缺乏维护,自然寿命仅有两三年。多年来,白查村每两年修缮一 次船型屋,村庄原貌得以完整保存。这种"人退屋留"的保护方式,让这个古村成为记录黎族历史与文化的立体活档案。2012年,白查村入选首批"中国传统 村落",2015年被列为海南省级文物保护单位。 "刚搬到新村时,总觉得少了些熟悉的味道。"高中毕业外出务工仅数月 ...
海南省黎锦文化产业联盟成立
Hai Nan Ri Bao· 2026-02-12 06:37
Core Viewpoint - The establishment of the Hainan Li Jin Cultural Industry Alliance aims to promote the development of the Li Jin cultural industry by integrating various stakeholders, including enterprises, educational institutions, and design agencies, into a collaborative innovation platform [2][3]. Group 1: Alliance Formation - The Hainan Li Jin Cultural Industry Alliance was inaugurated on February 11 at the Hainan Provincial Cultural Center, bringing together enterprises, intangible cultural heritage workshops, design institutions, universities, and cultural promotion organizations [2]. - The alliance is led by Hainan Vocational Technical College and includes partners such as Hainan Jinxiu Zhi Bei Industrial Co., Ltd., Kangsaini (Hainan) Fashion Technology Co., Ltd., and others, aiming to create a comprehensive ecosystem for the protection, design, production, and marketing of Li Jin culture [2]. Group 2: Industry Development - The current initiatives in Hainan focus on integrating Li Jin craftsmanship with rural revitalization and cultural tourism, resulting in the establishment of over 100 cooperatives, workshops, and enterprises, achieving annual sales exceeding 50 million yuan [2]. - Li Jin has gained international exposure by participating in events like Paris Fashion Week and Milan Design Week, with related practices recognized as global best practices for poverty alleviation [2]. Group 3: Future Plans - The alliance plans to enhance the Li Jin cultural industry’s international presence through resource integration, standard establishment, talent cultivation, and the creation of an innovation design center, while also promoting the international dissemination of Li Jin craftsmanship [3].
五指山市委书记朱宏凌:进一步擦亮民族文化“金字招牌”
Hai Nan Ri Bao· 2026-02-01 02:06
一是在生态环境保护、乡村全面振兴、民族文化传承"三件大事"上挑大梁。坚持"三绿并举",重点 抓好热带雨林国家公园自然博物馆、雨林城市建设、"五零"绿色生态农业等工作,持续巩固全国首批美 丽乡村先行区创建成果,进一步擦亮黎锦、雨林童声合唱团等民族文化"金字招牌"。二是在高标准建设 自贸港中找准定位。用好自贸港政策红利,加快构建服务、货物贸易场景,做好外资、外贸、外籍、外 语、外宣"五外"文章,加快推动自贸港核心政策落地。三是在强产业抓项目促消费上唱大戏。压实产业 链"链长"责任制,大力发展七大主导产业,加快推动藤云麓·五指山体康旅综合体项目、百岁山天然矿 泉水生产基地等重点项目建设,大力提升创建"通什1988""南天圣水""山城好物""雨林秘境"等新消费场 景。四是在着力提高人民生活品质上做文章。加快提升中小学教育教学水平,推动优质医疗资源扩容下 沉,加强互嵌式社区建设。五是在防范化解各类风险上顾大局。不断提高风险识别处置能力,全力守好 国家安全、意识形态、生态环境、舆情社情、作风腐败"五条红线"。 五指山将认真贯彻落实省两会精神,抢抓机遇,锚定目标,加压奋进,努力实现一季度"开门红"和 全年"满堂红"。 五指 ...
省政协八届四次会议第二场“委员通道”彰显自贸港开放度
Hai Nan Ri Bao· 2026-01-29 02:42
省政协八届四次会议第二场"委员通道"彰显自贸港开放度 "请到天涯海角来" 海南日报全媒体记者 易宗平 陈成智 省政协委员,省对外交流服务中心主任、研究员邓颖颖在讲述国际青少年交流时,提到了一首歌。 在漫长的岁月里,无数人曾因为这首歌寻梦天涯、流连海角。 没错,邓颖颖提到的歌,正是《请到天涯海角来》。 1月28日,伴随着邓颖颖的讲述,省政协八届四次会议第二场"委员通道"在海口如期举行。 包括邓颖颖在内,8名来自不同界别的政协委员带来的,是比《请到天涯海角来》旋律更澎湃的"海 南故事",是比歌词更深邃的"自贸港思考"。 天涯沃土结硕果 "请到天涯海角来,这里花果遍地栽……" 如今的海南,结的可不只是热带瓜果,更是海南自贸港高质量发展硕果。 "2025年末,海南控股资产规模达到2270亿元,营收规模突破800亿元,5年来累计贡献财税超170亿 元……"这是十四届全国政协委员、省政协常委、省发展控股有限公司总经理李国红透露的数据。 释放发展活力、扩大共享成果,需要市场"无形之手"与政府"有形之手"相握。 "准入更快、退出更顺、准营更简、服务更优",省政协委员、省市场监管局登记注册局局长陈术颖 的"四个更"承诺,背后是 ...
穿黎锦亮相美
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-26 17:57
Core Viewpoint - The article highlights the significance of Hainan's cultural identity through the traditional clothing of Li brocade, as worn by a provincial political advisor, emphasizing the integration of culture and tourism in Hainan's development under the free trade port initiative [2] Group 1: Cultural Significance - Li brocade is described as a "living historical stone" and a distinctive cultural symbol of Hainan, representing cultural confidence and strength [2] - The advisor advocates for leveraging Hainan's cultural elements, particularly through folk songs, to enhance cultural tourism integration [2] Group 2: Economic Development - The establishment of the Hainan Free Trade Port presents new opportunities for cultural development in the region [2] - The advisor emphasizes the importance of rooting cultural initiatives in local history while also expanding their reach globally, suggesting that "the ethnic is the world's" [2]
文艺演出、民俗互动点燃群众热情
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 17:15
"四季村晚"冬季主场文艺演出设计为"春启、夏涌、秋颂、冬融"四大篇章,全景式呈现海南乡村的时代 风貌,节目编排突出海南地方特色,融入了临高哩哩美、疍家渔歌等多项非遗元素。当天下午,文艺演 出在舞蹈《鼓舞自贸春》中准时开演,情景表演《春耕》、临高渔歌《哩哩美祝福》、琼剧荟萃等节目 轮番上演,原汁原味展现海南特色艺术魅力。活动还特别邀请新坡村村民登上舞台进行"时光走秀",展 现新时代农民的幸福生活。 □特约记者 萧海山 记者 苏钟 本报讯 1月24日下午,2025年全国"四季村晚"冬季主场活动在海口市龙华区新坡镇新坡村举行。本次活 动以"文润自贸港 艺暖百姓家"为主题,通过"游园+展演+展销"的综合模式,为基层群众和各地宾客奉 上了一场融合本土文化、乡村振兴与自贸港精气神的文旅盛宴。 活动由文艺演出、民俗互动等四大板块构成。主会场沿途设置了迎宾文化游园区,儋州调声、黎族彩环 舞等五大海南特色民俗方阵点燃现场气氛。同步开放的"琼州好物·风味市集"和各类互动体验区,汇聚 了兴隆咖啡、黎锦、椰雕等特色物产,以及清补凉、海南粉等地道美食。市民游客既能亲手体验椰雕制 作、参与竹竿舞,也能体验套鸭、投壶等趣味项目,或在"古风 ...
快来体验海南“非遗版”春节
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-25 17:15
Core Viewpoint - The province will host nearly 50 events themed "Intangible Cultural Heritage Celebrating the New Year and Tasting Chinese New Year" and "Intangible Cultural Heritage New Year Shopping Month" from late January to March, creating a unique "intangible cultural heritage version" of the Hainan New Year [1][2]. Group 1: Event Details - The Haikou venue will set up a special area for intangible cultural heritage creative products in February at the Friendship Sunshine City Commercial Plaza, showcasing various handmade and creative New Year goods from multiple intangible cultural heritage enterprises and representative inheritors [1]. - The year-end markets in Wuzhishan and Baisha will feature local intangible cultural heritage products such as Li brocade, pottery, bamboo weaving, and specialty foods, allowing citizens and tourists to experience the craftsmanship and warmth of Hainan's intangible cultural heritage while shopping for New Year goods [1]. - The Hainan Provincial Cultural Center will launch an intangible cultural heritage experience display event on March 3, while the Hainan Danjia Museum will host guided tours, themed exhibitions, and parent-child interactive activities from February 19 to March 3 [1]. Group 2: Cultural Integration and Community Engagement - The activities are designed to cater to different age groups, providing quality public cultural services that are "experiential, participatory, and purchasable," making "celebrating the New Year in the intangible cultural heritage museum" a new custom [1]. - Wanning will hold a "Celebrating the New Year with Intangible Cultural Heritage" event on January 31 at People's Park Square, featuring dragon and lion dances, Indonesian dance, and Qiong opera to create a festive atmosphere [1]. - Qionghai Cultural Center will launch a series of programs titled "The Taste of My Hometown" in February through multimedia platforms, guiding viewers to explore traditional foods from Qiong [2].
非遗+产业 “海南黎锦工”赋能巾帼就业创业
Zhong Guo Jing Ji Wang· 2025-12-30 02:15
Core Insights - The article highlights the recognition of the "Hainan Li Jin Gong" labor brand by the Hainan Women's Federation for its innovative approach to integrating intangible cultural heritage with industry development [1][2] - The initiative focuses on the preservation and transmission of the Li brocade craft, which has a history of over 3,000 years, through a structured network of training, bases, and inheritors [1] - The "Hainan Li Jin Gong" has developed an industrial model that combines labor branding, market entities, and artisans, enhancing both cultural and market value [1] Industry Development - The "Hainan Li Jin Gong" has created a symbiotic relationship with enterprises like "Baoting You Li," leveraging the ancient Li brocade craft to enrich cultural content while expanding market opportunities [1] - This collaboration allows artisans to achieve employment and income growth, positioning Li brocade as a key to wealth generation [1] Women's Empowerment - The initiative actively supports female entrepreneurship by providing skill enhancement and resource connections for artisans, facilitating their transition from employees to entrepreneurs [1] - This effort underscores the empowerment of women in the region, showcasing their capabilities and contributions to the local economy [1][2] Future Outlook - The "Hainan Li Jin Gong" plans to further deepen the integration of intangible cultural heritage with industry, aiming to empower women's development and enhance the cultural significance of Li brocade in the modern era [2]
海南封关,布局这几个领域就是抢占最后财富窗口期
Sou Hu Cai Jing· 2025-12-23 18:45
Core Insights - The core viewpoint of the news is that the implementation of the Hainan Free Trade Port policy, effective from December 18, 2025, will create significant market opportunities through zero tariffs and low tax rates, benefiting both consumers and businesses [1][3]. Group 1: Policy Overview - The "closure" of Hainan is a misunderstanding; it is about upgrading policy benefits, allowing for freer movement of goods and capital between Hainan and foreign countries, with 6,637 items achieving zero tariffs, covering 74% of goods [3]. - The policy framework includes "one line open," "two lines controlled," and "freedom within the island," facilitating a favorable business environment with a corporate tax rate as low as 15% and personal income tax for high-end talent capped at 15% [3][4]. Group 2: Cross-Border E-Commerce - Cross-border e-commerce is highlighted as a key growth area, with a target of 20% annual growth in import and export scale by 2030, supported by reduced logistics costs and improved customs efficiency [5]. - Opportunities for individuals include starting cross-border e-commerce stores selling zero-tariff products or collaborating with e-commerce parks for supply chain and logistics services [5]. Group 3: Manufacturing Sector - The manufacturing sector benefits from a dual advantage of zero tariffs on imported raw materials and exemption from tariffs on domestic sales of products with over 30% added value, leading to significant cost savings [6]. - Industries such as grain and oil processing, meat processing, and medical device manufacturing are expected to see substantial profit margins due to these policies [6]. Group 4: Tourism and Consumer Experience - The tourism sector is evolving from a focus on duty-free shopping to a combination of duty-free, cultural tourism, and health care, expanding market potential [7]. - Data shows that duty-free sales in Sanya surged to 3.31 billion yuan in the first three days post-closure, with the annual sales expected to exceed 20 billion yuan [8]. Group 5: High-Tech Industry - The high-tech sector is receiving significant support, with 70% of industrial funding directed towards it, and the number of high-tech enterprises in Hainan surpassing 5,000, growing at an annual rate of 40% [9]. - Key focus areas include digital economy, marine technology, and new energy, with favorable tax incentives and policies to attract investment [9]. Group 6: Strategic Considerations - Companies are advised to comply with regulations, avoid blindly following trends, and stay updated on policy changes to seize opportunities effectively [10]. - The emphasis is on finding familiar fields to invest in, aligning with official policies to benefit from the wealth opportunities presented by the new trade environment [10].