Workflow
Yang Shi Xin Wen Ke Hu Duan
icon
Search documents
“生态赤字”如何变为“美丽经济”?这些乡村给出了答案
Core Viewpoint - The construction of beautiful rural areas is crucial for rural revitalization, the overall development of a beautiful China, and ecological civilization [13] Group 1: Beautiful Rural Areas and Ecological Development - The Ministry of Ecology and Environment has announced the first batch of beautiful rural pilot areas, which includes 23 counties (cities, districts) [13] - Beautiful rural areas are characterized by clean villages, effective sewage and waste management, and the elimination of black and odorous water bodies [9] - The pilot areas are expected to explore high-quality, low-cost environmental governance technologies and practices that can be replicated and promoted [11] Group 2: Case Study of Baokang County - Baokang County has transformed its economy from mining to edible mushroom production, utilizing abandoned mines for cultivation, achieving an annual output value exceeding 50 million yuan [5] - The county has implemented ecological restoration and improved rural living environments, with over 75% of rural sewage treated and 97% of household waste managed harmlessly [7] - The local tourism revenue is projected to reach 5.5 billion yuan by 2025, with a green GDP contribution rate of over 40% [7] Group 3: Integration of Urban and Rural Development - The development of beautiful rural areas is also aimed at promoting urban-rural integration and addressing the dual structure of development [15] - In Liyang, Jiangsu, the "Liyang No. 1 Road" connects various rural tourism points, enhancing the local tourism industry and increasing farmers' incomes [17][19] - The integration of cultural, sports, and tourism industries in rural areas has led to significant economic benefits for local communities [19] Group 4: Future Goals and Initiatives - By 2027, the goal is to support around 100 counties in building beautiful rural pilot areas, aiming for a 40% completion rate of beautiful rural areas across over 2,800 agricultural counties [27] - The quality of rural ecological environments is expected to improve continuously, with a target of 20% completion of beautiful rural areas by 2025 [27] - The emphasis is on creating high-quality living spaces in rural areas to enhance the sense of gain and happiness among farmers [27]
1月31日晚间央视新闻联播要闻集锦
习近平在中共中央政治局第二十四次集体学习时强调,发挥比较优势,坚持稳中求进,推动我国未来产 业发展不断取得新突破。 习近平同阿尔及利亚总统就阿尔及利亚遥感三号卫星发射成功互致贺电。 系列报道【迈向"十五五"的美丽图景·一线见闻】今天走进云南怒江傈僳族自治州,看看小小咖啡果如 何成为当地乡亲们的致富大产业。 全国所有乡镇及95%的行政村实现5G网络通达。 今日摘要 "十四五"期间,我国超2100个重点区域完成确权登记。 伊朗总统称,将坚决回应任何侵略行为。美国总统称,已向伊朗告知达成协议的最后期限。 美国多地爆发反对联邦移民执法行动的大规模抗议活动。 内容速览 "十五五"规划建议提出,要培育壮大乡村特色产业,完善联农带农机制,促进农民稳定增收。在曾经深 度贫困的云南怒江傈僳族自治州,小小咖啡果正在成为乡亲们的致富"大产业"。 全国所有乡镇及95%的行政村已通5G 2025年,我国加快农村及偏远地区信息基础设施建设,全国所有乡镇及95%的行政村实现5G网络通 达,为加快农业农村现代化、推进乡村全面振兴提供坚实支撑。 习近平在中共中央政治局第二十四次集体学习时强调 发挥比较优势 坚持稳中求进 推动我国未来产业发 展 ...
财经老王丨与中国合作为什么是必选项?
Group 1 - The UK is sending a high-profile delegation of companies to China, indicating a strong interest in exploring business opportunities in the Chinese market [1] - The Chinese market is recognized for its scale and growth potential, prompting UK businesses to establish partnerships with Chinese companies [5] - The stability and predictability of the Chinese economy are crucial for global economic transformation, with China positioned as a key player [7] Group 2 - Confidence in China's economic growth aligns with the goals of the 14th Five-Year Plan, suggesting a positive outlook for future growth [9] - Companies like PwC and AstraZeneca are committed to increasing investments in China, particularly in technology and pharmaceuticals [10][12] - The sentiment among UK businesses is that collaboration with Chinese firms is essential for achieving greater success in the global market [10][12]
视频丨我国成功发射阿尔及利亚遥感三号卫星B星
0:00 北京时间2026年1月31日12时01分,我国在酒泉卫星发射中心使用长征二号丙运载火箭成功将阿尔及利亚遥感三号卫星B星发射升空,卫星顺利进入预定轨 道,发射任务取得圆满成功。该卫星主要用于土地规划和防灾减灾领域。 此次任务是长征系列运载火箭的第629次飞行。 (总台央视记者 杨弘杨 刘鑫蕊 张艳) 责编:张青津、张霓 央视 新闻 I E 7 1 BBE 4 alashad 11 6885 , 1 t and the n ...
春运将至 收好这份出行全场景天气指南
一年一度的春运大幕即将开启,无论你选择公路、铁路、航空、水路哪一种方式归乡或远行,天气都是影响旅途顺畅与安全的重要因素之一。 2026年春运将于2月2日正式启动,至3月13日结束,共计40天。据交通运输部消息,预计今年春运期间,全社会跨区域人员流动量将创历史新高,同时, 低温雨雪冰冻灾害将是可能面临的"五大风险"之一。可见,天气对春运出行的影响至关重要。 关注起降地天气 灵活应对航班变动 关注12306临时加开车次信息;使用候 补购票功能;购买联程票。 在春运四大交通出行方式中,航空出行受天气影响最大。据航空公司气象专家介绍,春运期间,影响飞机出行的主要天气因素是大雾、雨雪冰冻和大风。 首先,大雾直接影响飞机能否正常起飞和降落。 其次,由于冬季气温较低,雨雪天气会导致飞机或者跑道结冰,致使飞机无法起降,造成延误。 另外,飞机起降过程一般需要逆风,顺风、侧风、风切变都会对飞机起降造成不利影响。当有较强冷空气影响时,西北、华北、东北及华东沿海的相关机 场容易出现大风天气,需特别注意。 在乘飞机出行前,旅客需实时关注飞机起落地的天气预警预报信息,通过航空公司App或机场官网查询航班动态。若遇航班延误或取消,需及时通 ...
欧洲政要密集访华背后的时与势
Group 1 - The visit of UK Prime Minister Starmer to China marks a potential shift in UK-China relations, emphasizing the importance of establishing a stable strategic partnership [1] - Both countries agreed to transform the potential of UK-China cooperation into tangible results, indicating a commitment to long-term collaboration [1] - European leaders, including those from Spain, France, Ireland, and Finland, have recently visited China, reflecting a broader trend of European nations seeking to enhance ties with China amid their own economic challenges [3] Group 2 - The visits by European leaders are driven by a desire to inject momentum into their economies by engaging with China's growth, which is seen as a valuable opportunity [3] - During these visits, practical cooperation has been a common theme, with agreements signed in various sectors such as mining, healthcare, and education [4] - UK companies, including Heliogen and AstraZeneca, are planning significant investments in China, highlighting the mutual benefits of UK-China economic collaboration [4][6] Group 3 - President Xi Jinping reiterated that China and Europe are partners rather than competitors, emphasizing cooperation over competition [6] - The recent warming of public sentiment towards China in the UK suggests a potential shift in perceptions that could facilitate stronger bilateral relations [6] - European leaders have expressed support for multilateralism and free trade, indicating a collective willingness to work with China to address global challenges [6]
全球洞察|马丁·雅克:自信、开放与确定性让“中国吸引力”不断提升
1月28日至31日,英国首相斯塔默对中国进行正式访问。此访是英国首相时隔八年再次访华。 自2018年以来(英国)长期对中国态度消极。我认为这(此次英国首相的访问)标志着那个时期的结 束,并开启了(英中关系)的新阶段。" 2025年底以来,多位西方国家领导人接连访华。其中包括西班牙国王费利佩六世、法国总统马克龙、芬 兰总理奥尔波、加拿大总理卡尼、爱尔兰总理马丁等。对此,马丁·雅克认为,近年来中国在对外交往 当中所展现出的自信、开放和确定性,增强了中国对西方国家的吸引力,进而让中国在西方国家的外交 议程上占据重要位置。 1月30日,在斯塔默访华期间,英国知名学者、剑桥大学政治与国际研究系前高级研究员马丁·雅克在接 受总台环球资讯记者独家专访时说,斯塔默此访释放出英中两国关系将改善、互信将增加的强烈信号。 0:00 马丁·雅克: "我认为这次访问尽管尚未结束,但到目前为止访问非常成功。英国国内舆论反馈,正如媒体所报道 的,是相当积极的。这次访问将释放相当强烈的积极信号,这就是未来英中两国关系将会改善,会有更 多共识,彼此之间的信任也会增加,双边合作也会得到进一步增强。" 深入推动对华经济合作,是斯塔默首相此次访华的 ...
续写中非友好的时代新篇
"你们青年时代投身民族解放伟大事业,远离家乡同中国结下不解之缘和战斗情谊,至今仍心系中津、中非友好,令人感动。"1月28日,习近平主席复信 津巴布韦解放斗争老战士,寄语他们带动更多非洲青年投身中津、中非友好事业。 中国和非洲从来都是命运共同体。 今年是中非开启外交关系70周年,也是"中非人文交流年"。习主席在复信中强调,70年来,中国始终是非洲民族解放和发展振兴事业的好战友、好伙 伴,同非洲朋友相互尊重、相互支持,携手走过峥嵘岁月,共同踏上现代化新征程。中方愿以落实中非合作论坛北京峰会成果为契机,同非方赓续传统 友谊,共同开创中非关系更加辉煌的未来。 中非秉持友好初心,筑牢合作基石,不断提升新时代全天候中非命运共同体成色。 △2024年9月5日,习近平主席在北京人民大会堂出席中非合作论坛北京峰会开幕式并发表题为《携手推进现代化,共筑命运共同体》的主旨讲话。 中非友谊赓续传承、历久弥坚 习近平主席在复信中强调,中国农历马年春节即将到来,希望中非双方弘扬驰而不息的龙马精神,携手构建新时代全天候中非命运共同体,续写中非友 好的时代新篇。 道合者,不以山海为远;相知者,不以万里为遥。 中非友好穿越时空、跨越山海、薪火 ...
从买年货到体验年味:采摘、手作、市集点燃新春氛围
临近春节,不少地方的鲜花市场持续升温。 年宵花市"快闪" 采摘园"边采边买" 在上海年宵花市上,市民游客不仅能挑选购买自己喜欢的鲜花,还能走进采摘园,亲手选择并采摘,体验临近新春红红火火的仪式感。 春节将至,在位于上海市中心的思南路街区,一场汇聚了三十余家鲜花企业、五十余种花材的年宵花市集热闹开启,现场既有蝴蝶兰、大花蕙兰、北美冬青 等经典年宵花,也有今年新推出的朱顶红蜡球、水培郁金香套装等小众新品种。 上海市民 吴敏华:快到春节了,要买些花。这里集中一点,有选择性,如果到花店,品种少一点。 与往年不同的是,今年的花市除了覆盖老石库门建筑群,还将规模扩大至复兴公园内,在公园里打造了600平方米的以郁金香鲜花为主的花园。 思南·复兴年宵花市主办方负责人 范美辰:年底大家都有一个需求,买点鲜花到家里面装点一下,有年味,今年我们特别推出了年宵花市,联合复兴公园去 打造更大规模的消费场景。 江苏南通:老手艺+新创意 家纺马年文创成新宠 在江苏南通,不少纺织企业纷纷推出多款"马元素"产品,广受消费者喜爱,市场热度攀升。 在一家布艺手工坊里,20多名手工艺人正加紧缝制造型各异的马玩偶,并融入丰富的吉祥寓意: 中国红主色调 ...
金价银价双双暴跌 金价跌幅超10%银价跌幅超30%
(责任编辑:苗苏) 美东时间30日下午,国际市场黄金、白银价格继续大幅下跌。纽约商品交易所4月黄金期价一度跌 破每盎司4800美元关口,跌幅超过10%;3月白银期价一度跌破每盎司80美元关口,跌幅超过30%。 ...