Workflow
网络文学出海
icon
Search documents
好书 好剧 好文创
Xin Lang Cai Jing· 2026-01-02 22:39
数字阅读的蓬勃发展带动了数字出版产业的繁荣。由中国音像与数字出版协会发布的《2024年度中国数 字阅读报告》显示,2024年,我国数字阅读市场总体营收规模为661.41亿元,同比增长16.65%。数据不 仅体现了数字出版产业的强劲发展势头,更反映出市场对数字阅读内容的旺盛需求。 出版融合发展也呈现出快速发展的良好态势。据统计,2024年,出版融合发展收入总计97.24亿元,较 2021年增长19.1%。出版融合发展打破了传统出版与数字出版的界限,实现了内容、渠道、技术等多方 面的深度融合,为数字出版产业注入新活力。 2025年的阅读消费市场呈现融合发展新场景。AI赋能让数字阅读体验持续优化,形成覆盖全年龄段、 全场景的阅读生态;网络文学与微短剧深度融合,更多出版机构积极推动优质内容与影视、短剧等相互 转化;文创等图书周边消费品为图书IP跨界延伸提供了巨大空间。图书消费正在塑造融合发展新生态。 数字阅读增长快 随着智能手机、平板电脑、电子阅读器等电子设备广泛普及,数字阅读给读者带来随时随地的阅读便 利,旅行、通勤等碎片化场景也能轻松满足阅读需求。数字阅读平台不仅能提供海量内容,还通过算法 精准推荐,为用户匹配阅 ...
拉美人爱上看中国言情小说,阅文海外站增长最快的十个海外市场有九个是拉美国家
3 6 Ke· 2025-12-22 04:23
文|王毓婵 编辑|乔芊 12月18日,阅文集团发布了一组与出海有关的有趣数据,其中两条最令人意外:海外站全球月活用户增速前十的国家中,有九个是拉美国家;海外站的签约 作者中,有一半是00后。 新人和新市场正在给老行业带来新动能。 中国音像与数字出版协会发布的,以行业调查和阅文集团材料为主要分析蓝本的《2025中国网络文学出海趋势报告》显示,网文这一相对"古早"的行业仍在 增长——2024年中国网文市场营收规模达495.5亿元,同比增长29.37%,连续三年增速加快;同期,海外市场营收规模为48.15亿元,同比增长10.68%。 外国人爱看中国网文不是新鲜事,新鲜的是阅文正在让更多外国人加入作家的行列。截至2025年10月31日,阅文海外业务——WebNovel(起点国际)已经 培育了全球近53万名作家、超82万部原创作品,作品总量同比增长20%,其中阅读量突破千万级的爆款有538部。 外国的网文创作者也在"年轻化"——在WebNovel的签约作者中,00后占比达50%,05后作者规模同比增长55.9%。 中国的网文市场早已进入了极大饱和时期。截至2024年底,中国网文作品累计规模已达约4210万部——就算让全 ...
拉美人爱上看中国言情小说,这是阅文和西葡语写手共同的机会
36氪未来消费· 2025-12-21 11:51
Core Viewpoint - The article highlights the growth potential of the Chinese online literature industry, particularly in overseas markets, driven by younger creators and new regional interests [3][6][20]. Group 1: Market Growth and Trends - The Chinese online literature market is projected to reach a revenue of 49.55 billion yuan in 2024, marking a year-on-year growth of 29.37%, with the overseas market expected to generate 4.815 billion yuan, growing by 10.68% [6]. - The overseas platform WebNovel has cultivated nearly 530,000 writers and over 820,000 original works, with a 20% year-on-year increase in total works [6][7]. - The overseas user base is increasingly young, with 50% of signed authors being born in the 2000s, and the number of authors born after 2005 growing by 55.9% [7]. Group 2: Regional Preferences and Content - In the overseas markets, the most popular genres vary by region, with Western audiences favoring fantasy and sci-fi, while Southeast Asian readers prefer traditional Chinese cultural themes [10][11]. - Latin American countries dominate the growth in overseas user engagement, with Brazil leading at a 779% increase in monthly active users [11][14]. Group 3: AI and Translation - AI is being utilized to enhance translation efficiency, with WebNovel seeing a 281% increase in AI-translated works over the past year [14][17]. - The company maintains a "cultural terminology database" to ensure accurate translations of unique concepts in Chinese literature [14][17]. Group 4: IP Development and Future Goals - The company aims to replicate its domestic success in overseas markets by developing local authors and creating a global creative ecosystem [20][23]. - Plans include producing physical books, audiobooks, comics, animations, and films from foreign language works, with a focus on nurturing local talent in regions like Latin America [23]. - The company has established partnerships with major platforms like Amazon and Audible to support authors in monetizing their works [18][21].
聚焦女性叙事,阅文12部网文再度入藏大英图书馆
转自:北京日报客户端 12月18日,第四届上海国际网络文学周开幕式举行,大会现场宣布,阅文12部网络文学作品入藏大英图 书馆,这也是继2022年以来,中国网文第三次入藏这一全球最大的学术图书馆,累计已达38部。 本次入藏大英图书馆的作品包括《重生之将门毒后》《第一侯》《逢晴日》《国色芳华》《惊山月》 《九重紫》《九章奇案》《墨燃丹青》《为什么它永无止境》《伪像报告》《问九卿》《我花开后百花 杀》,涵盖了科幻、悬疑、言情等多元题材。 纵观书单,其亮点不仅在于题材的丰富性,更在于作品本身卓越的文本价值与作者的创作实力:柯遥42 的《为什么它永无止境》在今年斩获了第36届银河奖"最佳原创图书奖"。而《重生之将门毒后》作者千 山茶客、《国色芳华》作者意千重、《九重紫》作者吱吱、《伪像报告》作者须尾俱全等,此前已有作 品被大英图书馆收藏,分别为《簪星》《画春光》《慕南枝》《末日乐园》。 本次入藏作品的另一个鲜明特征在于,其创作者全部为女性。这标志着女性叙事在网络文学领域的核心 创造力与独特审美,已在世界文化评价体系中,获得显著关注。 女性创作群体的集中亮相并非偶然。在此前举办的2025阅文创作大会"她的故事"中英创作对 ...
第四届上海国际网络文学周开幕 网文出海报告发布
与此同时,中国IP产业模式也应用于海外,推动海外原创IP的产业链开发。以起点国际年度征文大赛为 例,历届获奖作品中,超七成作品已进入IP开发。值得关注的是,全球创作力量正呈现出显著的年轻化 趋势。报告显示,在WebNovel的签约作者中,00后占比达50%,05后作者规模同比增长55.9%。 另外,报告指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用,WebNovel全年新增AI翻译作品超10000 部,历史总规模环比增长达281%,其质量也受到读者广泛认可。技术驱动的语言桥梁,正助力中国网 文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超13600部。与2024年相比,多个语种 的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍。 据悉,本届网络文学周由上海市新闻出版局、中国音像与数字出版协会指导,上海市出版协会、阅文集 团主办,徐汇区文化和旅游局协办。 12月18日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学作家、学者和企业代 表齐聚上海。开幕式上,《2025中国网络文学出海趋势报告》发布,这一报告以中国音像与数字出版协 会的行业调查和阅文集团材料为主要分析蓝本。 报告显示,从 ...
中国网文驶入全球多极增长时代
Zheng Quan Ri Bao Wang· 2025-12-18 11:13
本报讯(记者李豪悦)12月18日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学 作家、学者和企业代表齐聚上海。 在内容生态方面,截至2024年底,中国网络文学作品累计规模已达约4210万部,创作基础持续夯实。海 外原创生态同样蓬勃,截至2025年10月31日,WebNovel(起点国际)全球累计访问用户已近4亿。其中, 在WebNovel的平台年评论互动量累计突破1400万条,同比增长40%,关于中国文化与风貌的讨论更是 超过了40万条,成为文化交流的新桥梁。 《报告》指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用,WebNovel全年新增AI翻译作品超10000 部,历史总规模环比增长达281%,其质量也受到读者广泛认可,中国网文《万世之名》进入平台收入 总榜TOP19。 技术驱动的语言桥梁,正助力中国网文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超 13600部。与2024年相比,多个语种的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍。 报告介绍,世界范围内,一系列网文IP改编的标杆作品,正不断涌现。目前,阅文集团已在海外推出超 1300部出版作品、超2100部漫画、80 ...
2025网络文学出海报告:拉美市场崛起 全球市场格局重塑
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-18 10:47
《报告》还指出,在2025年,AI翻译进一步实现了规模化应用。技术驱动的语言桥梁,正助力中国网 文更好地走向世界。截至2025年,中国网文翻译出海作品总量已超13600部。与2024年相比,多个语种 的翻译规模实现跨越式增长,达同期3.5倍,其中印度尼西亚语同比增长349%,西班牙语同比增长 336%,葡萄牙语同比增长278%。泰语、韩语、菲律宾语、土耳其语等语种更是实现了从无到有的突 破,仅泰语翻译作品已达898部。 在内容生态方面,截至2024年底,中国网络文学作品累计规模已达约4210万部,创作基础持续夯实。海 外原创生态同样蓬勃,截至2025年10月31日,WebNovel(起点国际)全球累计访问用户已近4亿,培育 孵化了来自全球的近53万名作家、超82万部原创作品,作品总量同比增长20%,其中阅读量突破千万级 的爆款已达538部。 市场格局的深刻变化是今年最大亮点,一个真正世界性的、多极增长的全球市场已然形成。本年度,因 拉丁美洲的"现象级"崛起,长期由北美、欧亚主导的市场版图被重塑,在WebNovel全球月活用户增速 前十名的国家中,有九个席位被拉美国家占据。其中,巴西市场以月活779%的增速领跑 ...
AI驱动翻译量年增近300%,中国网文驶入全球多极增长时代
Guan Cha Zhe Wang· 2025-12-18 06:57
12月18日,第四届上海国际网络文学周正式开幕,来自14个国家和地区的网络文学作家、学者和企业代 表齐聚上海,共同参与这一全球文化交流盛会。本届网络文学周由上海市新闻出版局、中国音像与数字 出版协会指导,上海市出版协会、阅文集团主办,徐汇区文化和旅游局协办。 上海市委宣传部副部长、市国资委副主任黄斌兵在开幕致辞中指出,上海是网络文学的发源地和产业高 地,阅文集团则是网文出海的先行者和排头兵:"当前,网络文学海外作者与读者规模持续增长,海外 本土创作生态加速成型。我们应以此为契机,从'文化出海'迈向'文化共建',依托上海的国际平台优 势,鼓励中外创作者共同书写好作品,让不同文明在笔墨交融中相互启迪、彼此成就,书写美美与共的 时代新篇。" 上海市委宣传部副部长、市国资委副主任黄斌兵 中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然,在发言中表示,网络文学不仅是当代中国新大众 文艺的重要组成部分,更是世界了解当代中国、中国连接全球情感的一座"文字桥梁"。作为数字文化的 前沿领域,它承载着推动文化双向奔赴、多元共创的使命。 中国音像与数字出版协会常务副理事长兼秘书长敖然 阅文集团党委书记、副总裁谢兰芳在演讲中指出,20 ...
知乎发布三季度财报,推动短篇故事优质IP出海
Core Viewpoint - Zhihu reported a revenue of 659 million yuan for Q3 2025, with a steady increase in subscription membership and user engagement metrics [1] Revenue Structure - The paid reading business generated 386 million yuan, accounting for 58.5% of total revenue [1] - Marketing services contributed 189 million yuan, representing 28.7% of total revenue [1] - Other businesses, including vocational education and consumer goods, generated 83.9 million yuan, making up 12.8% of total revenue [1] User Engagement - The average monthly subscription membership reached 14.3 million, reflecting a quarter-on-quarter growth of 8.1% [1] - Key user metrics such as monthly active users, daily active users, usage duration, and core user retention have shown steady improvement [1] Strategic Initiatives - Zhihu's "Salted Story" brand has authorized nearly 100 works for short drama adaptations, indicating a growing integration with the web literature and film industries [1] - In October, Zhihu represented the Chinese online literature platform at the Frankfurt Book Fair, promoting high-quality IPs for short stories internationally [1] Management Perspective - The founder and CEO, Zhou Yuan, stated that the company is steadily moving towards achieving a break-even point for the year [1] - Ongoing structural optimization measures are yielding positive results, balancing commercialization with community health [1] - Increased user activity, contributions from daily active users and professional creators, along with a rise in high-quality content, are enhancing community vitality [1]
以开放精神推动网络文学“出海”(记者手记)
Core Insights - The 2025 China Online Literature Forum highlights the significance of Quanzhou as a cultural hub and the birthplace of the Maritime Silk Road, emphasizing its historical role in cultural exchange [1] - Chinese online literature has become a unique cultural phenomenon, with 575 million users across various platforms, showcasing its open and inclusive nature [1] Group 1 - The role of online literature platforms, such as Jinjiang Literature City, is crucial in promoting the development of online literature, with the platform covering nearly 200 countries and regions and achieving over 400 million daily page views [2] - The integration of AI technology facilitates the global reach of online literature, making translation and internationalization more accessible [2] - The forum participants emphasized the importance of maintaining an open spirit to enhance online literature as a medium for cultural exchange and mutual understanding [2] Group 2 - Online literature, as part of the "new cultural trio," resonates widely with international audiences, becoming an important segment of global pop culture [2] - The unique value of online literature in fostering understanding and communication between different civilizations is expected to become more prominent in the future [2]