Workflow
高质量发展
icon
Search documents
中国经济微观察 紧扣群众急难愁盼 看中央经济工作会议里的新信号
Ren Min Wang· 2025-12-26 06:35
【观点摘要】 "五个必须",是在复杂形势下拼出来、干出来的深刻总结,今后能实实在在指导经济工作实践。 我国经济长期向好的支撑条件和基本趋势没有改变。这就像过日子难免遇到柴米油盐的难题,只要全家 心往一处想、劲往一处使,日子肯定能越过越红火。 "提质增效"是突出亮点。接下来,财政会更聚焦关键领域,金融能更适配实体需求,真正做到既提振经 济又改善民生。 "今年是很不平凡的一年。"近日召开的2025年中央经济工作会议,用这句沉甸甸的判断开启了对全年经 济工作的总结。过去一年的经济成效如何感知?"十五五"开局之年的发展路径怎样铺展? 日前,国家发展改革委经济研究所财税室主任、研究员李清彬在接受记者采访时表示,这些成绩从不是 停留在纸面上的文字,而是渗透在老百姓日常生活里的真实变化。 "消费选择越来越丰富,快递隔天就能送达,老旧小区改造后环境亮堂了不少,社区养老助餐点下楼就 能找到,不少生娃的家庭还领到了育儿补贴。"他表示,这些看得见、摸得着的变化背后,是发展实践 中的宝贵经验。 在他看来,中央经济工作会议将新形势下做好经济工作的规律性认识提炼为"五个必须","这是在复杂 形势下拼出来、干出来的深刻总结,今后能实实在在 ...
六载百强路 丹阳丹北镇铸就高质量发展新标杆
Yang Zi Wan Bao Wang· 2025-12-26 02:29
Core Viewpoint - Danbei Town is positioned as a key industrial hub in China, leveraging its strategic location and innovative strategies to drive high-quality development and enhance both economic vitality and residents' well-being [1][3]. Industrial Cluster - Danbei has established a "chain-style cluster" model with three leading industries, housing 273 industrial enterprises, and becoming the world's largest production base for high-speed tool steel and twist drills, capturing over 60% market share [3]. - The agricultural machinery sector has seen a 65.5% increase in foreign trade exports, driven by intelligent production lines [3]. - The town has nurtured 94 high-tech enterprises and 125 technology-based SMEs, showcasing a robust innovation environment [3]. Service Empowerment - Danbei promotes industrial chain collaboration, helping enterprises secure over 2 billion yuan in orders through integrated demand and product optimization [5]. - The town has implemented a new service mechanism that reduces approval times by over 50%, enhancing the efficiency of government services [5]. - Customized development roadmaps are being created for key enterprises, aiming to add two new listed companies within three years [5]. Livelihood and Governance - Danbei focuses on improving residents' happiness through practical initiatives, including the construction of new housing and the renovation of old homes, impacting 227 households this year [7]. - The town has integrated over 29,000 smart devices for fire safety and electricity monitoring, enhancing risk prevention across 2,674 enterprises [7]. - A comprehensive governance strategy is in place, involving inspections and safety checks across numerous enterprises to build a robust risk prevention network [7].
山西省委经济工作会议在太原举行 唐登杰卢东亮讲话 张春林出席
Xin Lang Cai Jing· 2025-12-26 02:29
转自:山西日报 会议指出,山西省发展机遇和挑战并存,虽然当前经济运行面临一些困难和问题,但是经济回升向好、 转型发展提速的基本趋势没有改变,经济发展拥有诸多有利条件,正在加快转化为发展优势、竞争优 势。只要我们把思想和行动统一到党中央对形势的科学判断上来,保持战略定力,增强必胜信心,坚定 不移推动高质量发展、深化全方位转型,就一定能够奋力开拓各项事业发展新局面。 会议强调,明年是"十五五"规划开局之年,经济工作的总体要求是:以习近平新时代中国特色社会主义 思想为指导,深入贯彻党的二十大、二十届历次全会和中央经济工作会议精神,紧紧围绕习近平总书记 和党中央对山西工作的重大要求和战略定位,坚定扛牢党中央赋予的建设国家资源型经济转型综合配套 改革试验区、深化能源革命、促进中部地区加快崛起、推动黄河流域生态保护和高质量发展、打造内陆 地区对外开放新高地等重大使命任务,完整准确全面贯彻新发展理念,主动服务和融入新发展格局,着 力推动高质量发展,坚持稳中求进工作总基调,更好统筹经济工作和国际经贸斗争,更好统筹发展和安 全,落实更加积极有为的宏观政策,增强政策前瞻性针对性协同性,持续扩大内需、优化供给,做优增 量、盘活存量 ...
形势政策系列报告会第三场报告会在京举行
Yang Guang Wang· 2025-12-26 02:17
Core Viewpoint - The report emphasizes the achievements and future goals of China's economic development during the "14th Five-Year Plan" period, highlighting the importance of high-quality development and innovation [1] Group 1: Economic Development - The "14th Five-Year Plan" period has seen the Chinese government lead the nation in overcoming challenges and achieving steady economic progress [1] - Historical achievements in high-quality development have been made, indicating a shift towards sustainable economic practices [1] Group 2: Future Goals - The "15th Five-Year Plan" period is identified as a critical time for solidifying the foundation of socialist modernization and enhancing overall efforts [1] - There is a call to leverage national development planning for strategic guidance, improve macroeconomic governance, and strengthen foundational research and core technology breakthroughs [1] - The integration of technological and industrial innovation is emphasized to better convert innovative potential into developmental momentum [1]
一体推进教育科技人才发展 加快实现高水平科技自立自强(深入学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想)
Ren Min Ri Bao· 2025-12-26 01:11
Core Viewpoint - The article emphasizes the importance of integrating education, technology, and talent development as a strategic approach to achieve high-quality development and technological self-reliance in China [2][4]. Group 1: Importance of Integrated Development - Xi Jinping highlights that education, technology, and talent are foundational and strategic supports for building a modern socialist country, advocating for their organic combination to enhance high-quality development [2][4]. - The integration of education, technology, and talent is seen as a necessary evolution of Marxist theory, emphasizing their interdependence and mutual support [3]. Group 2: Strategic Significance - High-quality development is deemed essential for modernizing China, with a focus on optimizing educational structures and talent cultivation to meet new production demands [4]. - The strategic decision to build a strong educational, technological, and talent framework by 2035 aims to leverage these sectors for high-quality development [4]. Group 3: Response to Technological Changes - The article discusses the need to seize opportunities presented by new technological revolutions and industrial transformations, advocating for a coordinated approach to education and talent development [5]. - It notes that the rapid pace of technological change necessitates an adaptive educational model that aligns with emerging fields and technologies [5]. Group 4: Achievements and Current Status - Since the 18th National Congress, China has made significant strides in education and technology, achieving historical advancements and establishing itself as a leader in various metrics, including the number of high-level research papers and patents [6]. - The country has developed a large and diverse talent pool, with over 220 million total talent resources and 7.24 million R&D personnel in 2023, maintaining a leading position globally [6]. Group 5: Implementation Strategies - The article outlines the need for a comprehensive approach to implement the integration of education, technology, and talent, emphasizing the importance of political leadership and policy coordination [8]. - It suggests enhancing the synergy between national strategic technology forces and major scientific tasks to foster innovation and talent development [9]. Group 6: Focus Areas for Talent Development - The article identifies key areas for talent cultivation, including artificial intelligence, integrated circuits, and biotechnology, advocating for the establishment of high-level research platforms and training bases [10]. - It emphasizes the importance of aligning educational programs with national strategic needs and enhancing the training of STEM talents [10]. Group 7: Evaluation and Incentives - The article calls for reforms in evaluation and incentive systems to stimulate innovation and commitment among scientific personnel, advocating for a shift away from traditional metrics towards more effective evaluation methods [12]. - It highlights the need for a supportive environment that encourages talent mobility and the integration of high-level talents into enterprises [12].
壹视界·我们的“十五五” | 为何要“投资于人”?读懂政策里的发展密码
Ren Min Wang· 2025-12-26 00:38
进入高质量发展阶段,人民对美好生活的向往更加强烈,"投资于人"正是回应群众急难愁盼的现实选 择。例如,在就业创业领域,北京亦城科创公寓新增500套房源支持应届大学生实习和求职,上海"模速 空间"社区着力打造青年创业聚集地培育AI人才,广东深圳持续投入健全终身职业技能培训制度;在消 费升级方面,今年安排3000亿元资金支持消费品以旧换新,新能源汽车下乡活动蓬勃开展……这些具体 实践,让"投资于人"从理念转化为看得见、摸得着的生活改善,推动民生改善与经济发展形成良性循 环。 实现"投资于人"的价值,需要与"投资于物"紧密结合,以系统思维让基建、产业等物的投入托举人的发 展,让人的进步牵引物的迭代升级。 旧房改造、优质医疗资源下沉、育儿补贴发放……一系列民生举措的背后,都指向"投资于人"这一关键 词。 翻开"十五五"规划建议,"投资于人"的理念贯穿始终。当每个人的潜能被充分激活,每个梦想都拥有生 长土壤,汇聚起的将是推动民族复兴的磅礴力量,实现的是人民对美好生活的向往。 为什么要"投资于人"?它到底怎样改变你我的生活?今天,人民日报"壹视界"栏目和大家一起聊一聊。 [ 责编:杨煜 ] 从2023年习近平总书记提出" ...
帕特里克·奈斯:科学思想引领中国经济赢得未来
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-26 00:03
自1997年首次被派往中国,担任比利时驻上海总领事以来,我便与中国结下了深厚的缘分。此后, 在北京担任比利时驻华大使期间,我决定定居中国,并为把中国介绍给世界、把世界介绍给中国尽绵薄 之力。 之所以作出定居中国的决定,一个重要原因是习近平主席的领袖气质以及非凡的智慧,给我留下了 深刻印象。作为一名外交官,我一直坚信,中国将在推动构建人类命运共同体的过程中发挥决定性作 用。人类迫切需要新的发展理念和发展模式,而在这样一位胸怀天下的领导人引领下,崛起的中国完全 有能力在中国式现代化道路上阔步前行。 习近平经济思想内涵丰富,其中一个重要内容是,引领中国建设强大、韧性十足、创新驱动、协同 发展的现代化经济体系。建设现代化经济体系,把有效市场和有为政府结合起来,着眼于国家长远发 展,目标是实现经济效益、社会效益、生态效益多赢。 高质量发展在习近平经济思想中占有十分重要的地位。推动高质量发展,就是要让中国告别单纯追 求增长速度的发展模式,转向可持续、创新驱动的发展。这意味着必须强化科技创新、培育发展新质生 产力、提升先进制造业发展水平,并在更多关键领域实现自主可控。 习近平经济思想还有一个方面的重要内容是统筹发展和安全。 ...
信长星在省管主要领导干部研讨班开班式上强调进一步学深悟透党的二十届四中全会精神奋力开创“十五五”各项事业发展新局面刘小涛主持 张义珍出席
Xin Hua Ri Bao· 2025-12-25 23:19
信长星强调,省管干部是全省各项事业发展的中坚骨干,要始终胸怀"两个大局"、牢记"国之大 者",不断提高政治能力、战略眼光、专业水平,引领带动各级干部克难关、战风险、迎挑战,推动中 国式现代化江苏新实践取得新的更大突破。 研讨班开班式以视频会议形式举行。省委常委,省人大常委会、省政府、省政协领导同志,省法院 院长,各设区市党委、人大常委会、政府、政协领导班子成员,省各部门单位主要负责同志,省属企业 高校科研院所党政主要负责同志,各县(市、区)党委政府主要负责同志等参加。 信长星结合对党的二十届四中全会精神和习近平总书记一系列重要论述的学习领会,紧扣江苏发展 实际,与大家深入交流。他指出,推动高质量发展是"十五五"时期经济社会发展的主题,要完整准确全 面贯彻新发展理念,坚持系统观念,注重因地制宜,找准自身优势与全局工作的结合点,努力在高质量 发展上继续走在前列。为人民谋幸福是贯穿我们党伟大奋斗历程的鲜明主线,要树牢以人民为中心的发 展思想,坚持尽力而为、量力而行,积极回应人民群众对美好生活的新期盼,把投资于物和投资于人紧 密结合起来,稳步推进基本公共服务均等化,推动人的全面发展、全体人民共同富裕迈出坚实步伐。推 ...
科学思想引领中国经济赢得未来
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-25 22:08
Group 1 - The core idea of Xi Jinping's economic thought emphasizes the construction of a modern economic system that is strong, resilient, innovation-driven, and promotes coordinated development, combining effective markets with proactive government intervention for long-term national development [1][2] - High-quality development is a significant focus, shifting from a growth-speed-centric model to a sustainable and innovation-driven approach, which necessitates strengthening technological innovation and enhancing advanced manufacturing capabilities [1][2] - The concept of "green development" is highlighted, positioning ecological civilization as a crucial aspect of development, advocating for the harmony between economic growth and ecological protection [3] Group 2 - Xi Jinping's economic thought stresses the importance of balancing development and security, enhancing macroeconomic regulation, reducing financial risks, and ensuring the safety of industrial and supply chains, which aligns with the new development pattern of dual circulation [2] - The goal of common prosperity aims to ensure that development benefits all people, narrowing disparities and providing equal access to public services and opportunities, reflecting a people-centered development philosophy [2] - The leadership of the Communist Party of China is essential for promoting high-quality development and achieving common prosperity, necessitating the continuous improvement of the socialist market economy system [2][3]
抓住关键 纲举目张
Xin Hua Ri Bao· 2025-12-25 21:11
□ 本报评论员 经济工作千头万绪,抓住关键,就能做到纲举目张,以重点带动全局。日前召开的江苏省委经济工作会 议,深入学习贯彻落实中央经济工作会议精神,紧密结合省情实际和发展阶段性特征,系统部署了八项 重点任务,为我省做好明年经济工作明确了主攻方向。 促进城乡区域协调发展,是拓展高质量发展新空间的重要举措。要联动推进长三角一体化发展和长江经 济带发展,深化"1+3"重点功能区建设,做好区域互补、跨江融合、南北联动大文章。同时,必须更好 统筹发展和安全,守牢安全稳定底线。着力稳定房地产市场,稳妥化解地方政府债务风险,深化安全生 产整治,确保社会大局和谐稳定。 凡事有其要,执其要者事成。全省各地各部门要深刻领会省委经济工作会议精神,紧扣八项重点任务, 将其实化细化为抓经济工作的具体举措,以实际行动体现"走在前、做示范"的责任担当。 要有效释放内需潜力,在保障和改善民生中扩大消费需求。当前,经济运行中供需矛盾较为突出,这要 求我们一方面扩大优质商品和服务供给,增强供需适配性;另一方面把民生关切作为扩大内需的着力 点,通过实施城乡居民增收计划、健全社会保障体系、优化公共服务供给,切实提升居民消费能力和意 愿。同时,要切 ...