Workflow
中国式现代化
icon
Search documents
中国共产党广西壮族自治区委员会关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议
Guang Xi Ri Bao· 2025-12-07 03:14
二、"十五五"时期经济社会发展的总体要求和主要目标 中国共产党广西壮族自治区第十二届委员会第十一次全体会议深入学习贯彻党的二十大和二十届四 中全会精神,紧密结合广西实际,就制定广西国民经济和社会发展"十五五"规划提出以下建议。 一、"十五五"时期是谱写中国式现代化广西篇章、与全国同步基本实现社会主义现代化的关键时期 (1)"十四五"时期我区发展取得重大成就。"十四五"时期,是全区上下牢记习近平总书记殷切嘱 托,勇担历史使命,凝心聚力建设新时代中国特色社会主义壮美广西的五年。在以习近平同志为核心的 党中央坚强领导下,自治区党委团结带领全区各族人民迎难而上、砥砺前行,努力在推动边疆民族地区 高质量发展上闯出新路子,在服务和融入新发展格局上展现新作为,在推动绿色发展上迈出新步伐,在 巩固发展民族团结、社会稳定、边疆安宁上彰显新担当,成功抗击新冠疫情,有效应对一系列重大风险 挑战,推动各项事业取得新的长足发展。"一区两地一园一通道"建设扎实推进,经济运行稳中向好,综 合实力明显提升;新质生产力加快培育,现代化产业体系加快构建,工业占比明显提升;高速公路、高 速铁路里程跃居全国前列,平陆运河开工并高标准高质量高效率建设 ...
这样讲“十五五”规划建议,让青年“听得懂用得上”
编者按 党的二十届四中全会审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》, 为未来5年中国发展擘画蓝图。这5年也是当代大学生走出校园、开启职业生涯的关键期,如何将国家战 略转化为青年学生"听得懂、用得上"的人生指南?本报特邀3位一线思政课教师,分享他们的课堂探 索。 主持人:中青报·中青网记者 许子威 比如,《建议》提出,"加快高水平科技自立自强,引领发展新质生产力",就与人工智能、集成电路、 生物医学等相关专业的学生息息相关。"高水平科技自立自强"背后是巨大的政策支持、资金投入和产业 协同,这意味着,无论是国家重点研发计划,还是产学研平台和初创公司,都能为青年提供广阔的实践 舞台,他们将更容易获得进入一流实验室、参与重大项目的机会。 事实上,各行各业都是如此。《建议》提到的建设现代化产业体系、扎实推进乡村全面振兴、建设美丽 中国等目标,都是学生们日常能接触、能参与的现实议题。比如,建设现代化产业体系既涉及高校科研 创新,也关系到毕业生的职业选择;扎实推进乡村全面振兴的实践,在学生日常生活、暑期社会实践中 都能找到鲜活样本。将这些内容融入课堂,能让思政课从"书本理论"转向"生活实践"。 ...
与世界各国共享机遇共同发展
Ren Min Ri Bao· 2025-12-07 02:26
Core Viewpoint - The article emphasizes that China's modernization requires an open and cooperative approach, advocating for mutual benefits and shared development in the context of a rapidly changing global landscape [1]. Group 1: Open Cooperation and Development - China maintains its commitment to an open economy, with President Xi Jinping stating that the country will continue to expand its openness [1]. - The "14th Five-Year Plan" suggests a steady expansion of institutional openness and a focus on international circulation to promote reform and development [1]. - The current international environment presents opportunities for China to strategically enhance its global presence through proactive openness [1]. Group 2: Self-Initiated Opening - The concept of self-initiated opening is highlighted as a key feature of China's high-level openness, reflecting a strategic choice that aligns with both global trends and domestic realities [2]. - Initiatives such as the China International Import Expo and zero-tariff policies for products from least developed countries demonstrate China's commitment to expanding trade with the Global South [2][5]. - The approach to openness is characterized by a structured and phased strategy that balances domestic needs with international engagement [2]. Group 3: Trade Innovation and Development - Foreign trade is identified as a crucial driver of economic growth and a key mechanism for expanding openness [6]. - China's foreign trade has shown resilience, maintaining its position as the world's largest goods trader and second-largest service trader, with expectations to exceed $1 trillion in service trade by 2024 [6]. - The "14th Five-Year Plan" outlines goals for enhancing trade quality and efficiency, emphasizing the importance of becoming a trade powerhouse [6]. Group 4: Investment and Economic Environment - The dual approach of "bringing in" and "going out" is essential for China's high-level opening, leveraging its vast market to attract foreign investment while promoting Chinese investments abroad [10]. - The competitive landscape for attracting foreign investment is intensifying, necessitating a focus on creating a transparent and stable investment environment [12]. - Measures to encourage foreign reinvestment in China are being implemented, aiming to foster a cycle of investment, profit retention, and growth [12]. Group 5: Service Trade and Digital Trade - The service trade is increasingly recognized as a vital component of global trade growth, with China focusing on expanding service exports and optimizing policies to enhance inbound tourism [8]. - Digital trade is seen as a significant area for growth, with cross-border e-commerce demonstrating remarkable activity and efficiency [9]. - The "14th Five-Year Plan" emphasizes the need for innovation in digital trade, supporting new business models and enhancing international competitiveness [9].
与世界各国共享机遇共同发展 ——扩大高水平对外开放,开创合作共赢新局面
Ren Min Ri Bao· 2025-12-07 02:19
Group 1 - The core viewpoint emphasizes that China's modernization requires open cooperation and mutual benefit, with a commitment to expanding its openness to the world [1][2] - The "15th Five-Year Plan" suggests a steady expansion of institutional openness and maintaining a multilateral trade system to promote international circulation and shared development [1][2] - China aims to proactively shape its international environment and seize opportunities for reform and development during the "15th Five-Year" period [1][2] Group 2 - The concept of "autonomous openness" is highlighted as a key feature of China's high-level opening strategy, focusing on independent and confident development [2] - The China International Import Expo showcased products from developing countries, indicating China's commitment to engaging with the global south [2] - The approach to openness is characterized by a strategic alignment with domestic needs while fostering positive interactions with the world [2] Group 3 - The deepening of reforms necessitates higher levels of openness, and vice versa, indicating a reciprocal relationship between reform and openness [3] - The Hainan Free Trade Port is set to launch full island closure operations, aiming to align with international high-standard economic and trade rules [3] - The focus will be on trade and investment liberalization, expanding market access, and creating a favorable business environment [3] Group 4 - China's openness is framed as a collaborative effort rather than a unilateral action, emphasizing mutual benefits in international projects [4] - Significant projects in countries like Serbia and Kenya demonstrate China's commitment to infrastructure and social development through the Belt and Road Initiative [4][5] Group 5 - The foreign trade sector is identified as a crucial driver of economic growth and a key mechanism for expanding openness [6] - China's foreign trade maintained its global leadership, with goods trade ranking first and service trade second globally, with expectations to exceed $1 trillion in 2024 [6] - The "15th Five-Year Plan" outlines new requirements for enhancing trade quality and efficiency, focusing on goods, services, and digital trade [6] Group 6 - The optimization of goods trade involves diversifying markets and integrating domestic and foreign trade [7] - The introduction of initiatives to promote green trade reflects a commitment to sustainable development [7] Group 7 - The service trade sector is increasingly recognized as a vital component of global trade growth, with efforts to enhance service exports [8] - The expansion of service trade is seen as both a priority and a challenge, requiring effective management reforms [8] Group 8 - Digital trade is positioned as a significant area for growth, with cross-border e-commerce showing remarkable vitality [9] - Statistics indicate a substantial increase in international cargo volume at key ports, reflecting the growth of digital trade [9] Group 9 - The dual approach of "bringing in" and "going out" is emphasized as a necessary strategy for high-level openness [10] - The focus is on creating a favorable investment environment to attract foreign investment while guiding global supply chain layouts [10][11] Group 10 - The promotion of reinvestment by foreign enterprises in China is highlighted as a strategy to enhance the investment environment [11] - Measures are being implemented to encourage foreign companies to reinvest, fostering a cycle of investment and growth [11][12] Group 11 - The need for a comprehensive overseas service system is underscored to support enterprises in navigating international markets [12] - Initiatives like the "Shenzhen Outbound E-Station" aim to provide extensive support for companies venturing abroad [12]
郭永航会见美国安利公司董事会联合主席德·狄维士一行
Guang Zhou Ri Bao· 2025-12-07 01:39
郭永航代表市委、市政府对德·狄维士一行到访表示欢迎,对安利(中国)成立30周年表示祝贺,对安 利公司多年来为广州经济社会发展作出的贡献表示感谢。他说,中共二十届四中全会擘画了未来五年中 国式现代化发展蓝图,作为中国重要的中心城市和改革开放排头兵,广州正围绕实现习近平总书记、中 共中央赋予的使命任务,坚持以开放促改革促发展,营造具有全球竞争力的开放创新生态,建 设"12218"现代化产业体系,打造更富活力的国际消费中心城市,加快建设具有经典魅力和时代活力的 中心型世界城市。安利公司扎根广州以来与城市共成长,随着消费升级和健康观念转变,双方合作空间 更加广阔。希望安利公司立足新起点、把握新机遇,继续深耕广州,加大在穗投资布局力度,把更多高 端功能、前沿项目和新业务新板块放在广州,不断提升中国总部能级,共创更加美好的未来。 德·狄维士感谢广州长期以来的大力支持。他说,安利公司进入中国以来,始终以广州为战略核心,在 开拓业务的同时与广州建立了牢固的合作伙伴关系,也见证了这座开放创新之城的蓬勃发展。安利公司 坚定看好中国、看好广州,将加强在穗长期运营,紧密对接广州"十五五"发展规划,聚焦大健康产业持 续拓展业务,推出更 ...
市委宣讲团赴各地各有关单位宣讲党的二十届四中全会精神
Su Zhou Ri Bao· 2025-12-07 01:29
12月5日,市委宣讲团成员,市发展改革委党组书记、主任卢渊在苏州工业园区宣讲全会精神。报 告会上,卢渊紧扣党的二十届四中全会重大意义与核心要义,结合苏州及园区发展实际,从深刻总 结"十四五"时期我国发展取得的重大成就,科学分析"十五五"时期面临的新机遇新挑战,全面解读"十 五五"时期经济社会发展的指导方针、重大原则和主要目标,准确把握"十五五"时期经济社会发展重大 战略任务等方面系统阐释全会精神,并围绕园区高质量编制"十五五"提出针对性建议。他表示,要切实 抓好全会精神贯彻落实,高质量编制"十五五"规划,保持战略定力、增强发展信心,突出创新引领、开 放赋能,突出转型升级、提质增效,突出产创融合、城乡融合、人文与经济融合,进一步提升城市综合 竞争力、国际影响力、可持续发展能力,在江苏推进中国式现代化"走在前、做示范"中勇挑大梁,加快 建设充分展现"强富美高"新图景的社会主义现代化强市。 12月5日,市委宣讲团成员,市统计局党组书记、局长钱宇在相城区以"深入学习贯彻党的二十届四 中全会精神全面推进中国式现代化相城新实践"为题宣讲全会精神。钱宇回顾了"十四五"苏州市及相城 区在经济社会发展各方面实现的巨大跨越,从全 ...
话优势——习近平经济思想指引中国经济行稳致远
Ren Min Ri Bao· 2025-12-06 23:50
Group 1 - The article emphasizes the unique advantages of China's economic system, including the socialist system, large market size, complete industrial system, and rich talent resources, which are crucial for economic development [1][3][10] - The "Two Major" construction projects focus on urgent development needs that require central government support, showcasing the institutional advantage of concentrating efforts on significant tasks [2][3] - China's market is highlighted as a significant resource, with online retail sales ranking first globally for 12 consecutive years and a vast consumer market driven by over 1.4 billion people [3][4][5] Group 2 - The article discusses the importance of a modern industrial system as the material and technical foundation for a modernized nation, emphasizing the need to focus on the real economy [7][10] - Innovations in materials, such as ultra-thin electrical steel, are crucial for high-end equipment supply chains, demonstrating the potential for domestic production to overcome technological barriers [6][7] - The talent pool in China is vast, with over 250 million people having higher education and more than 220 million skilled workers, positioning the country as a major talent resource [9][10]
我省各民主党派、工商联和无党派人士认真学习领会中共江苏省委十四届十次全会精神团结奋斗 为推进江苏现代化建设献计出力
Xin Hua Ri Bao· 2025-12-06 23:40
中共江苏省委十四届十次全会是在深入学习贯彻中共二十届四中全会精神之际召开的一次重要会 议。连日来,我省各民主党派、工商联和无党派人士以多种形式一体学习领悟中共二十届四中全会精神 和省委十四届十次全会精神,大家一致表示,要迅速把思想和行动统一到全会精神上来,把党外人士的 智慧和力量凝聚到落实全会确定的目标上来。 牢记殷切嘱托,凝聚同心共识 全会坚持把深入学习贯彻习近平总书记对江苏工作重要讲话精神作为贯穿全部工作的主线,对于继 往开来引领江苏未来五年发展,动员全省上下保持战略定力、增强必胜信心,奋力谱写"强富美高"新江 苏现代化建设新篇章,具有重要意义。 民革省委会专职副主委奚爱国深刻感受到,江苏"十四五"成就的取得,根本在于以习近平同志为核 心的中共中央领航掌舵。踏上新征程,民革省委会将带领全省民革各级组织对照全会部署的战略任务和 重大举措,主动将民革所长与江苏发展所需深度对接,聚焦"一中心一基地一枢纽"建设、加快绿色低碳 转型发展等重点领域,在参政履职中献良策、在民主监督中促落实、在社会服务中显担当,全面深化自 身建设,提升高水平参政党省级组织建设效能,为推动江苏高质量发展继续走在前列、奋力谱写"强富 美高" ...
二〇二五年“读懂中国”国际会议嘉宾建议——加快大湾区创新要素流动
Jing Ji Ri Bao· 2025-12-06 22:00
广东省社会科学院党组书记郭跃文表示,广东要发挥主力军和火车头作用,充分调动各方面积极性主动 性创造性,发挥广大企业、专业服务机构、高校、科研机构和各类人才的作用,为新阶段大湾区以高水 平制度型开放,加快建设世界级的大湾区、发展最好的大湾区,充分彰显中国式现代化的万千气象注入 强大动力。 近日,2025年"读懂中国"国际会议(广州)举行,多位专家学者、企业家就"大湾区高水平开放与中国 式现代化"主题展开对话。大家认为,粤港澳大湾区作为中国式现代化的引领地,是中国式现代化的鲜 活典范与实践缩影,展现了中国式现代化的未来方向。 2024年,大湾区经济总量达14.8万亿元,超过全国经济总量的10%,也超过了纽约和旧金山两个世界级 湾区;高水平制度型开放加速推进,以横琴、前海、南沙、河套等重大合作平台为试验田,聚焦规则衔 接、机制对接,在跨境金融、法律服务、职业资格互认等领域率先实现探索,形成了一批可复制、可推 广的创新成果。 未来,启迪将继续在湾区推进"大孵化器计划",加大孵化器及科技创新中心建设力度,扩大覆盖范围; 围绕湾区龙头企业打造"加速器计划",促进龙头企业与创新型小微企业携手,激发创新动力。 广东省社会科学 ...
共创和平、安全、繁荣与可持续的未来
Ren Min Ri Bao· 2025-12-06 21:57
Core Viewpoint - The third Global South Think Tank Dialogue held in Shanghai emphasized the theme "United Self-Reliance: Responsibilities and Actions of the Global South," focusing on independent modernization paths, global governance reform, South-South cooperation, and North-South dialogue [1]. Group 1: Event Overview - The dialogue gathered approximately 350 representatives from over 120 countries, including political leaders and think tank scholars [1]. - Participants expressed a willingness to collaborate with China to promote common modernization and reform of the global governance system, aiming for a peaceful, secure, prosperous, and sustainable future [1]. Group 2: Insights from Foreign Representatives - Representatives from various countries highlighted the importance of learning from China's development experience and political wisdom to strengthen the confidence of Global South nations in achieving development and prosperity [2]. - The dialogue provided a platform for equal and trusting exchanges among Global South countries, which is essential for long-term development [2][3]. Group 3: Economic Contributions and Global Governance - The economic contribution of the Global South has surpassed 40% of the global total, accounting for 80% of world economic growth, positioning it as a key player in maintaining international peace and driving global development [4]. - The dialogue emphasized the need for a fairer and more reasonable global governance system, with representatives calling for enhanced South-South cooperation [4][5]. Group 4: China's Role and Initiatives - China's "15th Five-Year Plan" aims to support the Global South's self-reliance and increase foreign aid, showcasing China's commitment to aiding the modernization of Global South countries [6]. - The dialogue highlighted China's practical contributions to infrastructure and technology, which have significantly improved transportation and green transitions in various countries [6][7].