Workflow
财政贴息
icon
Search documents
两类企业贷款最高补贴2000万!广东出台利息“省补”政策
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-02 17:05
贷款利息有"省补",最高补贴2000万元。7月31日,根据《广东省进一步激发市场主体活力加快建设现代化产业体系的若干措施》(粤府办〔2025〕11号) 工作要求,广东省地方金融管理局、省发展改革委、科技厅、工业和信息化厅、财政厅和广东金融监管局等六部门联合印发了《广东省制造业和高新技术企 业贷款贴息实施细则》。 细则提出,对在2025年5月1日至2027年12月31日发放的、符合条件的制造业和高新技术企业贷款给予财政贴息,单个企业年度贴息金额最高2000万元。政策 旨在打通贴息资金直达广东企业的"最后一公里",让银行会用能用、敢批快批,让企业真切感受到便捷和实惠。与此同时,让贴息资金产生最大的杠杆效 应,增强企业信心,让企业敢投资、敢增资,扎根广东创新发展。 发挥财政资金的带动放大效益 实施细则目的是降低制造业和高新技术企业融资成本,为此对贴息对象有明确规定。前者是指在广东省内注册、工商登记行业类别属于国民经济行业分类 (GB/T4754-2017)"C制造业"项下的企业;后者是指在广东省内注册的、申请贷款贴息时处于有效期内的高新技术企业。高新技术企业的资格根据高新技 术企业认定管理相关政策文件中的有关要求确 ...
降低制造业和高新技术企业融资成本,广东:单个企业年度贴息金额最高2000万元
Sou Hu Cai Jing· 2025-08-02 10:56
Group 1 - The core objective of the "Implementation Rules" is to support innovation and development of market entities, leveraging fiscal funds to reduce financing costs for manufacturing and high-tech enterprises [1] - The fiscal interest subsidy will be available for eligible manufacturing and high-tech enterprises that obtain bank loans between May 1, 2025, and December 31, 2027 [1] - The maximum annual interest subsidy for a single enterprise is capped at 20 million yuan, with the total loan subsidy not exceeding the total interest paid on the loan during the subsidy year [1] Group 2 - The total scale of interest subsidies from the provincial finance is limited to 200 billion yuan per fiscal year, with a total of 600 billion yuan over three years, and applications will cease once the quota is exhausted [1] - Each loan contract can enjoy interest subsidies for a maximum of one year, and the same loan project cannot receive more than one subsidy within the subsidy year [1]
金融“国补”来了
21世纪经济报道· 2025-08-01 12:39
Core Viewpoint - The implementation of personal consumption loan interest subsidy policies and service industry loan interest subsidy policies aims to reduce credit costs for residents and financing costs for service industry entities, thereby stimulating consumption potential and enhancing market vitality [2][3][9]. Group 1: Policy Implementation - The two subsidy policies target both supply and demand sides to boost consumption, with a focus on supporting service industry entities to expand quality service supply [3][4]. - The policies require coordination among various departments, and specific implementation details should be established quickly to ensure effective execution [4][6]. - The emphasis on simplifying procedures and strict supervision is crucial for maximizing policy effectiveness and ensuring that funds are used efficiently [7][9]. Group 2: Economic Impact - The subsidy policies are designed to alleviate liquidity pressure on service industry enterprises, particularly small and medium-sized enterprises, by providing low-cost funding for equipment upgrades and service enhancements [7][10]. - The focus on service industry rather than manufacturing is a targeted correction of the current economic imbalance characterized by strong production but weak demand [7]. - The policies are expected to enhance the effectiveness of fiscal funds through a leverage effect, thereby addressing the insufficient credit demand in the real economy [7][10]. Group 3: Recommendations for Execution - Financial institutions are encouraged to design tailored loan products for key consumption scenarios, such as vehicle purchases and home appliances, while simplifying the application process [10]. - There is a need for proactive identification of financing needs among small and medium-sized enterprises in the service sector, especially those significantly impacted by the pandemic [10]. - Strengthening risk management and ensuring compliance in fund usage are essential to guarantee that loans are utilized for intended purposes [10].
江苏出台新举措推动制造业大规模设备更新
Sou Hu Cai Jing· 2025-07-16 09:54
《方案》明确对江苏省制造业和专精特新企业符合条件的直租项目相关支出给予年化2个百分点贴息。 这也意味着,企业通过融资租赁公司租设备,政府直接补贴年化利率2%的利息。 《方案》还要求,对同时符合"年利率不超过同期贷款市场报价利率(LPR)2倍"以及"年化内部收益率 (IRR)不超过8%"两个要求的租赁业务进行贴息。 "该政策突出了降本增效,可积极引导租赁行业降低利率,缓解承租企业融资贵问题。"江苏省财政厅工 贸处负责人表示,对于能够享受政府补贴的租赁业务,租赁公司收的年利率不能超过同期LPR(贷款市 场报价利率)的2倍,比如LPR是3.5%,最高只能收7%,内部收益率(IRR)不超过8%,这是为了确保 租赁业务的融资成本在合理范围内,避免过高的利息负担给企业带来过大压力。 7月16日,证券时报记者从江苏省财政厅获悉,为进一步推动制造业大规模设备更新,江苏省财政厅于 近日出台《江苏省制造业融资租赁财政贴息实施方案(2025年)》(以下简称《方案》),引导融资租 赁行业加力支持制造业企业设备更新和技术改造。 不仅如此,《方案》还明确,同一企业可以同时享受制造业贷款贴息和融资租赁贴息;获得贴息的融资 租赁项目,符合条 ...
江苏出台新政支持交通运输领域企业大规模设备更新
Sou Hu Cai Jing· 2025-07-12 00:13
Core Viewpoint - Jiangsu Province has introduced a new policy to support large-scale equipment updates in the transportation sector through financial subsidies for financing leasing businesses, aimed at enhancing efficiency and reducing costs in transportation logistics [1][2]. Group 1: Policy Overview - The "Transportation Rental" financial subsidy implementation plan aims to leverage fiscal funds to encourage the financing leasing industry to support the real economy [1]. - The policy expands the coverage of previous initiatives, specifically targeting financing leasing for equipment purchases, which is common among enterprises and individual businesses [2]. - The selected pilot institutions for this initiative include Jiangsu Financial Leasing Co., Ltd., Su Yin Financial Leasing Co., Ltd., and Suzhou Financial Leasing Co., Ltd., which will receive a subsidy of 1.5 percentage points on interest expenses for direct financing leasing business from January 1, 2025, to December 31, 2026 [2]. Group 2: Financing Benefits - The "Transportation Rental" program provides an important financing alternative to traditional bank loans, particularly beneficial for capital-intensive transportation projects with long investment recovery periods [4]. - This financing method allows enterprises to avoid large upfront capital expenditures, freeing up liquidity for core business operations [4]. - Operating leases can achieve "off-balance-sheet financing," improving the asset-liability ratio of companies and smoothing financial cost expenditures [4]. Group 3: Implementation Features - The implementation plan features broad policy coverage, including transportation vehicles and related facilities, available to registered enterprises and individual businesses in Jiangsu [5]. - The application process is streamlined through the "Jiangsu Transportation Cloud" app, allowing eligible projects to be easily submitted and approved [5]. - The maximum annual provincial subsidy for a single project is capped at 10 million yuan, with a total limit of 20 million yuan for multiple projects from the same entity [6].
李迅雷专栏 | 促消费2025:社零不能再低于GDP增速
中泰证券资管· 2025-03-26 10:27
◆ 长期来看,消费还有很大提升空间,但也要客观看待提振消费的难度。影响消费的因素分为消费能力和 消费意愿两大类:影响消费能力的因素主要有收入、资产和债务;影响消费意愿的因素包括对经济和未来 收入的预期、社会保障体系完善程度,以及是否有消费时间等。其中消费能力是能否提振消费的关键因 素,故要想方设法增加中低收入者(边际消费倾向强)的收入和福利水平。 ◆ 《提振消费专项行动方案》总的政策思路是以增收减负提升消费能力,以高质量供给创造有效需求,以 优化消费环境增强消费意愿,并部署八方面30项重点任务。前七部分部署具体实施的七大行动,第八部分 进一步强调了完善投资、财政、信贷、统计等各项支持政策。文件覆盖面非常广,涵盖了如何应对各类压 制消费的因素。 ◆ 考虑到消费对于经济平稳运行的重要性,接下来可做好五方面工作,以进一步夯实消费在稳经济中的基 石作用:一是更大力度增加财政对公共消费的投入;二是平衡好"以旧换新"和对特定群体的现金补助;三 是切实做好中低收入人群的收入合理增长工作;四是针对已毕业但尚未找到工作的大中专毕业生,给予适 当的生活补助;五是对个人消费贷款财政贴息的同时,加强资金用途的监测。 ◆ 当前,世界百 ...