Workflow
单边主义
icon
Search documents
退欧多年后,英国与欧盟达成“关系重置协议”
Hu Xiu· 2025-05-20 23:52
Group 1 - The UK and EU reached a comprehensive trade agreement on May 19, 2025, marking a "reset" in UK-EU relations after Brexit [1][2] - The agreement covers various areas including fisheries, food imports and exports, defense security, and the movement of people, with UK Prime Minister Keir Starmer describing it as a "practical solution" [3][4] - The UK government made concessions on fishing rights, extending EU fishing vessels' access to UK waters by 12 years until June 2038, while the EU simplified food and beverage import processes for the UK [4][6] Group 2 - The agreement is projected to contribute nearly £9 billion to the UK economy by 2040, although experts suggest this will only offset a small portion of the economic impact of Brexit [6][7] - The UK government has demonstrated a pragmatic approach in trade policy, having signed agreements with India, the US, and now the EU, contrasting with the previous government's lack of progress post-Brexit [9] Group 3 - The agreement has faced criticism from hardline Brexit supporters, including former Prime Minister Boris Johnson, who labeled it a "betrayal" of UK interests [10][11] - Despite the criticism, many UK business groups, including the British Retail Consortium and the Confederation of British Industry, welcomed the agreement as a step forward in UK-EU relations [14][15] Group 4 - The agreement includes a commitment to a youth mobility program, although discussions on this were hindered by domestic concerns over immigration [5][19] - The proposed youth mobility plan, similar to existing programs for young people from countries like Australia and Canada, was ultimately not included in the agreement due to political sensitivities [20][22]
坚决维护合法权益 反对美方数字霸权 墨西哥政府起诉谷歌更名“墨西哥湾”
Ren Min Ri Bao· 2025-05-20 21:36
Core Viewpoint - The Mexican government has filed a lawsuit against Google, accusing the company of changing the name of the "Gulf of Mexico" to "American Gulf" in its mapping services, asserting that such a unilateral change violates international norms and undermines Mexico's cultural and historical identity [1][2]. Group 1: Legal and Political Context - The Mexican government argues that the name "Gulf of Mexico" has been in use since the 16th century and is recognized under international law as a shared maritime area [1]. - In January, the U.S. government signed an executive order mandating the renaming of "Gulf of Mexico" to "American Gulf," urging local governments to adopt this change in official documents [1]. - On May 8, the U.S. House of Representatives passed a bill requiring federal agencies to rename all maps and documents to reflect "American Gulf" [1]. Group 2: Ecological and Cultural Significance - The Gulf of Mexico is noted for its unique and valuable ecosystem, being one of the largest oil reserves in the world, raising concerns about the implications of the name change on international agreements and environmental policies [2]. - The name change is viewed not only as a geographical issue but also as a matter of identity, history, and international relations [2]. Group 3: Reactions and Implications - Google stated that while the U.S. geographic naming system has been updated to "American Gulf," Mexican users will still see "Gulf of Mexico" on Google Maps, while users from other countries will see both names [2]. - The Encyclopaedia Britannica, based in the U.S., has refused to adopt the name "American Gulf," continuing to use "Gulf of Mexico" based on its historical significance and the ambiguity of the U.S. government's authority to change the name [2]. - Criticism from Mexican media highlights the name change as an imposition of U.S. narratives over established geographical and cultural realities, describing it as a provocative act [2].
我国将修订扩大《鼓励外商投资产业目录》 数字经济等将有体现
Group 1 - The Chinese government is revising and expanding the "Encouraging Foreign Investment Industry Catalog," with high-end manufacturing and digital economy sectors to be included in the new version [1] - The National Development and Reform Commission (NDRC) aims to enhance foreign investment confidence by creating a stable and predictable macro policy environment, especially in light of rising global investment uncertainties due to unilateral actions by other countries [2] - The NDRC has established a task force for major foreign investment projects, having serviced 66 significant projects with a total investment of $97 billion, of which 33 projects have commenced full or partial production [2] Group 2 - The NDRC plans to implement policies to encourage reinvestment by foreign enterprises in China, focusing on strengthening resource guarantees, optimizing financial support, and improving the convenience of reinvestment [1] - The NDRC emphasizes the importance of a stable and transparent macro policy environment for enhancing investment efficiency, while also calling for a return to multilateralism and free trade by other countries [2]
王毅会见印尼国家经济委员会主席卢胡特
news flash· 2025-05-20 08:25
Core Viewpoint - The meeting between Wang Yi and Luhut emphasizes the need for China and Indonesia to strengthen cooperation and resist unilateralism and trade bullying in the face of global challenges [1] Group 1: Bilateral Relations - Wang Yi highlighted the importance of adhering to the original intention of establishing diplomatic relations and maintaining independence and autonomy in cooperation with Indonesia [1] - China congratulated Indonesia on becoming a formal member of BRICS, indicating a strengthening of ties and mutual support in international platforms [1] Group 2: Regional Stability and Cooperation - The discussion focused on promoting the Bandung spirit of unity and cooperation to maintain peace and stability in the Asia-Pacific region [1] - There is a commitment to advancing regional economic integration and building a shared community in the Asia-Pacific, which reflects a strategic partnership between China and Indonesia [1]
美国想出了新招,收拾不了中国,难道还收拾不了你们,这次一个都不放过!
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-20 03:36
Group 1 - The article discusses President Trump's intention to unilaterally impose new tariffs on certain countries due to the inability to negotiate with 150 nations simultaneously [1][3] - Trump emphasizes the importance of U.S.-China relations while simultaneously seeking to limit China's influence in the Middle East [3][5] - Ongoing trade negotiations with key economies such as Japan, South Korea, India, and the EU are highlighted, with specific mention of India's proposal for a zero-tariff agreement [5][7] Group 2 - The article notes that negotiations with Japan are currently stalled, with Japan facing pressure to reduce tariffs and increase purchases of U.S. energy and agricultural products [5][7] - The potential for Japan to use its status as a major holder of U.S. debt as leverage in negotiations is mentioned, indicating a possible risk of Japan selling U.S. bonds [5][7] - The EU's response to Trump's tariff policies is characterized as a countermeasure, reflecting the strained relations between traditional allies [5][7]
刚宣布休战90天,美国又掀起一股风浪,比关税还狠,信号响彻全球
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-19 15:44
特朗普(资料图) 据中国青年网报道,一连多日,从金融市场到跨境商家,都沉浸在中美关税冲突缓解的喜悦和兴奋中。外界普遍用"高于预期"来形容此次中美两国官员在美 国总统特朗普发动关税战后的首次面对面会晤。根据5月12日发布的中美日内瓦经贸会谈联合声明,中美各取消91%的关税、暂停实施24%的"对等关税"90 天,相互调整后的关税于5月14日正式实施。中方表示,中美迈出了通过平等对话协商解决分歧的重要一步。 5月14日12时01分(美东时间5月14日0时01分)起,中美相互调整后的关税正式实施。据彭博社消息,摩根大通因此提高了美国经济增速预测,认为美国2025 年经济衰退概率降低,并将一项剔除食品和能源的潜在通胀指标预测从4%下调至3.5%。同时,瑞银、摩根士丹利等上调了对中国GDP增速预测。专家提 到,日内瓦谈判说明中美双方都希望能够继续发展双边经贸关系,对话中双方都展现出了诚意,这为下一阶段的经贸谈判奠定基础。 美国高盛分析师称,未来90天,从中国进口将爆火,"抢先"成为关键词。不过,法新社称,尽管中美关税争端暂时缓解,但美国公司仍担忧90天后美方政 策"可能出现波动"。对于中美是否会举行下阶段高层经贸会谈,并 ...
不怕美国人翻脸,不到24小时,中方再次出手,特朗普万万没料到
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-19 12:24
近期,中美关系在多领域呈现复杂态势。据中国网5月12日消息,中美两国在瑞士日内瓦发布经贸高层会谈联合声明,在关税调整、磋商机制 建立等关键议题上达成共识。然而,美方长期奉行的单边主义政策,给全球经贸秩序带来严重冲击,这也决定了中美关系博弈的长期性与复杂 性。在这种大背景下,中方再次果断出手,采取一系列举措维护自身权益,令美方始料未及。 在经贸领域交锋的同时,科技领域的博弈同样激烈。美国商务部频繁将中国科技企业列入"实体清单",仅3月26日,就将54家中国科技企业及 机构纳入其中。美国妄图通过此类手段,遏制中国科技进步,维护其在全球科技领域的霸权地位。但事实证明,美国的封锁与打压不仅未能阻 止中国科技发展,反而激发了中国科技自立自强的决心与动力。2024年第一季度,中国规模以上高技术制造业增加值同比增长7.5%,高技术 产业投资同比增长11.4%,高技术服务业投资增长12.7%。这些数据充分彰显了中国科技发展的强劲势头与活力。 面对美国的持续挑衅,中方迅速且有力地采取了应对措施。例如,在外交层面,中国外交部公开指责美国"滥用出口管制措施",向国际社会清 晰表明中国立场,争取国际舆论支持。在经贸领域,中方依据相关 ...
为期三天,美韩在济州岛展开谈判:韩方力争美国豁免对韩“对等关税”
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-19 11:18
据环球时报报道,韩国与美国就关税问题近日在韩国济州岛展开为期3天的协商。据韩国纽西斯通讯社日前报 道,韩国产业通商资源部长官安德根定于16日与美国贸易代表格里尔在时隔3周后再次会面。此次会谈能否形成 韩美关税谈判的具体轮廓备受关注。 特朗普(资料图) 韩联社此前指出,美国对韩国进口商品的关税税率(25%)高于日本(24%)和欧盟(20%),将导致韩国在对 美出口竞争中处于不利地位。 韩国代行总统职权的国务总理韩德洙韩德洙表示,全球关税战已成现实,当前经济形势极为严峻,政府必须全力 以赴,克服当前的贸易危机。韩德洙指示产业通商资源部长官安德根携手韩企就美方对等关税措施的具体内容进 行分析,积极与美方开展沟通协商,为汽车等受影响较大的行业和企业制定扶持政策。 多年来,韩国对美出口不断增长,2024年出口总额已达1278亿美元,对美贸易顺差更创下557亿美元的历史新 高。然而,这一成就并未为韩国赢得贸易上的优待,反而成为特朗普"秋后算账"的借口。特朗普高举"对等关 税"大旗,本质上并非追求真正的贸易平衡,而是一次赤裸裸的经济霸凌。在他眼中,任何拥有顺差的国家,都 是"薅美国羊毛"的掠夺者。而韩国,恰恰是他眼中"过于 ...
以高质量实施RCEP为抓手,以自贸合作确定性应对国际经贸体系面临挑战|专家解读
Di Yi Cai Jing· 2025-05-19 08:41
"RCEP各方应携手应对,坚定深化区域合作信心,共同反对单边主义、保护主义,维护自由贸易和多边 主义。" 据商务部网站消息,5月15日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)联委会第九次会议在日本东京 举行。 15个成员国及东盟秘书处派员参会。各方围绕高质量实施协定、新成员加入工作组职责范围文件、 RCEP支持机构建设等议题进行深入讨论,取得积极进展。 中方在会上表示,当前国际经贸体系面临挑战冲击,RCEP各方应携手应对,坚定深化区域合作信心, 共同反对单边主义、保护主义,维护自由贸易和多边主义,以高质量实施RCEP为抓手,积极发挥 RCEP在亚太经济一体化中的引领作用,以自贸合作的确定性应对国际经贸体系面临的挑战。 商务部研究院亚洲研究所所长、研究员袁波对第一财经记者表示,近年来,中国与东盟国家深化自贸合 作,高质量实施RCEP和中国—东盟等自贸协定,经贸领域合作成绩斐然:货物贸易屡创新高,展现出 强大的发展韧性,服务贸易快速回升发展潜力巨大,双向投资日益紧密,为拉动区域经济产业发展发挥 了重要作用。 袁波表示,当前,世界经济发展面临巨大的不确定性,地缘政治挑战不断,贸易保护主义和单边主义措 施日益上升, ...
付凌晖谈三个“不变”
Sou Hu Cai Jing· 2025-05-19 05:39
Core Viewpoint - The recent agreement between China and the U.S. to significantly reduce tariffs is expected to positively impact trade growth between the two countries and support global economic recovery [2]. Group 1: Economic Environment - The international environment remains complex and severe, with rising unilateralism and protectionism impacting global economic growth [2]. - Despite external pressures, China's economy maintains a long-term positive outlook, supported by coordinated macro policies and innovation [6]. Group 2: Trade Performance - In the first four months of the year, China's total goods import and export volume increased by 2.4%, with a notable acceleration in April, where the growth rate reached 5.6% [4]. - Exports in April alone grew by 9.3%, indicating strong performance despite external challenges [4]. Group 3: Trade Diversification - Although trade with the U.S. has declined, trade diversification efforts have led to increased imports and exports with ASEAN and Belt and Road countries, with ASEAN trade growing by 9.2% in the first four months [5]. - The ability of China's foreign trade to withstand external pressures reflects a solid industrial foundation and strong competitive advantages in the global supply chain [5]. Group 4: Policy Support - The government has enhanced support for foreign trade enterprises through policies such as export tax rebates and financial assistance, creating a favorable environment for trade development [5]. - The implementation of proactive macro policies has expanded market demand, boosted production, and supported innovation, contributing to a growing consumer base [6].