旅游
Search documents
临港“住玩购”成为节日“顶流” 环湖区域看烟花人次“10万+” 商场里摩肩接踵日均客流“10万+”
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-05 02:12
Core Insights - The article highlights the vibrant tourism and consumption activities in the Lingang New Area during the recent holiday, showcasing a successful integration of cultural, recreational, and commercial offerings [1][2][5] Group 1: Tourism and Visitor Experience - Over 100,000 visitors attended the fireworks display at Dishui Lake, reflecting the area's appeal as a holiday destination [1] - The holiday activities included themed decorations and promotional vouchers, enhancing the visitor experience and encouraging spending [2] - The average customer spending ranged from 150 to 200 yuan, indicating strong consumer engagement [4] Group 2: Commercial Performance - The Port City Square attracted over 50,000 visitors from October 1 to 3, generating approximately 2.05 million yuan in sales [3] - The popularity of the Duyun Bookstore exceeded expectations, with daily visitor numbers surpassing 5,000 during the holiday [3] - The Shanghai Blue Whale World Shopping Center experienced significant foot traffic, with daily visitors exceeding 100,000, leading to increased sales for various merchants [6] Group 3: Accommodation and Hospitality - Hotel occupancy rates in the new area were estimated at 66.37%, with a peak of 80% on October 4 due to the fireworks event [6] - The Intercontinental Hotel at Dishui Lake reported high demand, with lake-view rooms being particularly sought after [5] - The Shanghai Yao Xue Ice World saw a 60% increase in visitor numbers compared to the previous year, with its associated hotels achieving an average occupancy rate of 90% during the holiday [5]
长假过半 上海迎客同比增超两成 前四天全市接待游客1511.75万人次
Jie Fang Ri Bao· 2025-10-05 02:12
Group 1 - The National Day and Mid-Autumn Festival holiday in Shanghai saw a significant increase in tourism, with 15.12 million visitors recorded in the first four days, representing a year-on-year growth of 23.74% [1] - The average hotel occupancy rate reached 64.7%, an increase of 2 percentage points compared to the same period last year, indicating a sustained release of urban tourism appeal and consumer vitality [1] - A variety of high-quality cultural and tourism activities were organized around key areas like the Huangpu River and Suzhou River, catering to diverse visitor needs with themed water tours and cultural experiences [1] Group 2 - The second Shanghai International Light and Shadow Festival featured stunning installations and immersive experiences along the Huangpu River, enhancing the city's nighttime appeal [2] - Major locations along the river, such as Xuhui Riverside and Lujiazui, hosted light and shadow displays, creating a comprehensive audiovisual experience for visitors [2] - New attractions included the "Creepy Crawly Insect Exploration Center" at the Oriental Pearl Tower and a themed beer festival, showcasing the integration of art and local culture to stimulate urban consumption [2] Group 3 - The "Art Bund 2025" International Art Festival will feature various events, including art exhibitions and food experiences, promoting cultural engagement and tourism [3] - The North Bund will host a dynamic music carnival aimed at younger consumers, featuring immersive performances and cultural displays [3] - The 2025 Shanghai Urban Space Art Season at Fuxing Island will combine technology, art, and music, providing diverse leisure options for visitors during the holiday [3]
丝路涌“新”潮 乡村兴“旺”景——甘肃文旅消费长假再掀热潮
Xin Hua Wang· 2025-10-05 02:03
新华社兰州10月4日电(记者郎兵兵)国庆主题的"落日合唱派对"在敦煌鸣沙山、月牙泉间响亮开唱,霍去病"倾酒入泉""大漠丝路·梦回金城"等主 题演艺在酒泉、兰州等地生动上演,被誉为"最佳旅游乡村"的甘南扎尕那游人如织……今年国庆中秋假期,甘肃依托雄浑壮丽的西部风光、绚丽 多彩的民俗风情,推出一系列文旅消费新场景、新业态与暖心服务,让游客领略千年丝路盛景,真切体验苍茫西北的"诗与远方"。 旅行平台飞猪发布的《2025中秋国庆假期出游风向标》显示,甘肃旅游预订量同比去年增长75%,客单均价提升11.4%。线路游预订量同比增长 91%,包车游增长超3倍。兰州、酒泉、张掖等古丝路历史文化名城成为热门目的地。 "今年'丝路游'持续火爆,我们接待的境外团队游客数量比去年翻了一番,主要客源地是东南亚。"甘肃踏歌行国际旅行社有限公司负责人王邦柱 认为,这一成绩既得益于"丝路游"壮美风光与丰厚文化遗产自带"流量",也离不开各级文旅部门的"花式"推介。 这个假期,甘肃多地同步开启"宠客"模式。敦煌市公共区域所有停车位全部免费开放,城市公交车免费乘坐,并敞开机关食堂提供平价餐饮;嘉 峪关市推出"机票+景区"联动、"观演+游览"套餐等 ...
“文旅+”新产品 提升景区吸引力
Si Chuan Ri Bao· 2025-10-05 01:36
Core Insights - The cultural and tourism market in the province is experiencing significant growth during the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, with new products and experiences enhancing the attractiveness of tourist sites [1] Group 1: Visitor Statistics - As of October 4, 15:00, the province's A-level scenic spots received 25.63 million visitors, generating ticket revenue of 263.81 million yuan, representing year-on-year increases of 10.39% and 5.42% respectively [1] - Among these, 18 five-star tourist attractions welcomed nearly 2.82 million visitors, with a year-on-year growth of 7.38% [1] - Libraries, cultural centers, and museums across the province have received 5.14 million visitors [1] Group 2: Regional Activities and Promotions - Various regions are focusing on the "Beautiful Tianfu · Comfortable Sichuan" cultural tourism brand, showcasing new products and experiences through diverse activities [1] - Mianyang City launched the "Technology Eye · Fuxi River Echo" series, featuring drone light shows and classic Sichuan opera performances [1] - Salting County held traditional music performances and themed parades, while Deyang City organized immersive experiences linked to the CCTV Mid-Autumn Gala [1] - Other regions, such as Ganzi Prefecture and Nanchong City, hosted cultural performances and exhibitions celebrating the 76th anniversary of the founding of the People's Republic of China and showcasing local arts [1]
天文馆里过中秋、明月山中赏明月……假日旅游市场欣欣向荣
Ren Min Ri Bao· 2025-10-05 01:24
折射欣欣向荣的假日旅游市场,见证文旅融合高质量发展 追着月亮的旅行(文化中国行) "一年月色最明夜,千里人心共赏时。"中秋节是重要的传统节日,有着众多传承悠久的节日习俗,其中 最具代表性的,无疑就是赏月。 随着国家经济社会发展、人民生活水平提高和科技进步驱动文化创新,人们过节赏月的形式也更加丰富 多样——在上海,天文馆内传统文化与现代科技有机融合,打造出穿越时空的"月球漫步";在江西宜 春,连续多年举办的月亮文化节令绿水青山间蕴藏满满"含月量";在山西介休,古老建筑与满月遥相呼 应,营造出独具中式浪漫的赏月"氛围感"……一趟趟"追着月亮的旅行",折射出欣欣向荣的假日旅游市 场,展现出中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展的生动实践,见证了文旅融合高质量发展的时代 脉动。 ——编者 上海 天文馆里过中秋 记者 黄晓慧 又是一年中秋到。在这个仰望星空、寄托情思的传统节日,上海天文馆(上海科技馆分馆)开启全新体验 模式——当诗意望月遇见天文科技,一场穿越时空的宇宙漫游在这里上演。 上海天文馆展教中心主任李岩松介绍,今年国庆中秋假期,上海天文馆推出一系列月亮主题的观测活 动。在馆外公共区域,专业望远镜前观者如织,大家 ...
擦边商K的风吹到了川藏线
Hu Xiu· 2025-10-05 01:16
十一前,在四川做旅游的朋友小寒很神秘地和我说:"熙哥,啥时候跑趟川藏线,我带你去感受一下咱们的地下非物质文化遗产。" 让他这么一说,直接给我整懵了,川剧变脸、藏戏、锅庄舞这些川藏线上的非遗咱都耳熟能详,但啥是"地下非遗"? 小寒看我迷惑不解的样子,笑了,"你要去亲身感受才能体会,这可比商K性价比更高,门槛更低。" 他这么一说,我就更好奇了,成都人平时对吃喝玩乐的花样本就有无穷想象力,怎么现在又冒出一个"地下非遗"? 小寒在我频频追问下,才笑着抖出底牌,说他原本想带我去甘孜州康定新都桥镇的一家民宿开开眼。 这家民宿之前受大环境影响,生意一般,靠的就是普通的住宿和餐饮。 但后来,他们搞出了一场演出,刚开始是跳舞唱歌,带点藏区民俗味道,游客吃个饭,顺便看看节目,氛围也挺好。 慢慢地,节目就变了味,这些唱歌跳舞的年轻女孩开始被称之为——商务卓玛。 啥是商务卓玛? 小寒没有明说,而我查了下卓玛在藏语里通常用来指年轻女性,和"商务"一挂上,似乎就有了完全不同的意味。 对此,网络上不乏对商务卓玛评头论足的高赞评论,有人戏称"话说唐三藏师徒四人取经路过新都桥,流传下一句著名的诗篇:你挑卓旦,我牵卓玛"。 还有人解释商务卓玛身 ...
国庆中秋假期过半,游客量、消费额双增长,勾勒假日活力新图景
Yang Guang Wang· 2025-10-05 01:13
记者从交通运输部了解到,10月1日至4日,累计全社会跨区域人员流动量预计12.49亿人次,同比 增长5.7%,国内旅游市场持续升温。各地将文旅消费与特色场景深度融合,激活了新动能。 在山东省济南市芦南村,依托山水资源打造的民宿和露营活动"一房难求"。 芦南村某度假区企宣部负责人孙曼曼:随着今年园区的改造升级,还有港九路的通车,相对于往年 同期,我们今年的游客量和预订量翻了一番。 人潮流动,带动了消费市场的火热。据商务部监测,假期前四天全国重点零售和餐饮企业销售额同 比增长3.3%。除了零售与餐饮的稳定提升,绿色、智能类商品成为消费新宠。假期前四天绿色有机食 品销售额同比增长20.1%。 央广网北京10月5日消息(记者朱宏源)据中央广播电视总台中国之声《新闻和报纸摘要》报道, 国庆中秋假期过半,多项数据显示,我国文旅市场持续火热,各地餐饮、购物、娱乐消费需求集中释 放,热气腾腾的消费市场彰显着中国经济的强大韧性与活力。 韩国游客朴贤一:前段时间大家工作都很辛苦,现在终于能和家人朋友趁着假期来此放松。沿途风 景很美,整个旅程非常开心,让我们都留下了一段难忘的幸福回忆。 面对出行压力,各地交通部门与景区提前部署,通 ...
国庆中秋假期广东4A级及以上景区人气持续旺盛 4天迎客超1500万人次
Nan Fang Ri Bao Wang Luo Ban· 2025-10-05 01:03
Core Insights - The cultural and tourism market in Guangdong province has shown a safe and orderly operation during the first four days of the National Day and Mid-Autumn Festival holiday, with a strong festive atmosphere [1] Group 1: Visitor Statistics - A total of 15.168 million visitors were received at 4A-level and above scenic spots, representing a year-on-year increase of 4.9% [1] - Key monitored ancient post road areas welcomed 2.26 million visitors, up 2.8% year-on-year [1] - Red tourism sites recorded 1.157 million visitors, marking a 3.5% increase [1] - Rural tourism points and historical villages attracted 1.518 million visitors, with a growth of 3.6% [1] - Public cultural institutions received 1.489 million visitors, reflecting a 1.8% increase [1] Group 2: Cultural and Tourism Activities - Various public cultural venues, including libraries and museums, were open for free during the holiday, enhancing community engagement [2] - Events such as the "Jianghu Fishing Fire Night Market" attracted 125,000 visitors, showcasing local culture [2] - The "Guangdong Cultural and Tourism All-Sports Carnival" was organized to integrate sports and tourism, promoting a shared cultural experience [2] - The fifth Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Cultural Arts Festival featured numerous performances, contributing to a vibrant holiday atmosphere [2] Group 3: Thematic Tourism Trends - Red tourism and rural tourism have gained popularity, with various themed exhibitions and activities promoting patriotism and local culture [4] - The "Cultural and Tourism Empowerment" initiative in Yunfu highlighted local culinary culture, driving rural tourism consumption [4] - New tourism routes were introduced in Qingyuan and Huizhou, focusing on affordability and local attractions [4]
假期过半,广东4A级及以上景区接待游客1516.8万人次
Nan Fang Du Shi Bao· 2025-10-05 00:12
Group 1 - The Guangdong cultural and tourism market is orderly during the National Day holiday, with significant visitor numbers reported across various attractions [1] - From October 1 to 4, 2025, 4A-level and above scenic spots received 15.168 million visitors, a year-on-year increase of 4.9% [1] - Key monitored ancient post roads attracted 2.26 million visitors, up 2.8%, while red tourism sites welcomed 1.157 million visitors, increasing by 3.5% [1] Group 2 - The integration of culture, tourism, and sports is emphasized, with events like the "Fun All Sports Cultural Tourism Carnival" promoting a shared experience [2] - Various sports tourism routes have been developed, including the "Cultural and Scenic Sports Leisure Tourism Route" in Yangjiang [2] Group 3 - The Greater Bay Area is witnessing a surge in cultural tourism activities, with significant attendance at events like the Strawberry Music Festival, which attracted over 61,100 attendees [3] - Unique food festivals and cultural weeks are drawing tourists, with events like the "Culinary Culture Carnival" in Yunfu and the "Meizhou Rice Wine Culture Week" in Meizhou [3] Group 4 - Red tourism is gaining popularity, with attractions like the East River Column Memorial Hall receiving 23,000 visitors [4] - The immersive "Red Journey" activities are promoting patriotic themes and enhancing visitor engagement [4] Group 5 - The integration of transportation and tourism is improving travel experiences, with service areas hosting cultural performances and attracting significant visitor numbers [5] - The Maoming Baiqiao service area reported a total vehicle flow of 13,883 and a visitor count of 45,603 during the first four days of the holiday [5]
截至10月4日 红色娘子军纪念园接待游客超万人次
Hai Nan Ri Bao· 2025-10-04 23:49
截至10月4日,红色娘子军纪念园接待游客超万人次 一场穿越时空的"红色打卡" 海南日报全媒体记者 林博新 10月4日,海南日报全媒体记者走进红色娘子军纪念园,在《琼花》雕塑前,2名游客举起模型步 枪,或躬身瞄准,或昂首挺立,在快门声中定格对历史的致敬。 为深化游客体验,纪念园以"红色传承·家国同庆"为主题,精心设计了分段式活动矩阵。在红色驿 站里,篾条在指尖翻飞,家长与孩子共同编出党徽、天安门等图案,以传统技艺寄托家国情怀。10月4 日当天,实景沉浸式游戏还原历史场景,游客们通过角色扮演重走娘子军的征途;而即将开启的中秋特 别活动中,织布体验与革命知识问答将伴随月饼制作,让团圆温情与红色教育相融相生。 在纪念馆展柜前,来自重庆的学生苏子涵凝视着泛黄的娘子军照片。"课本里的故事变成了触手可 及的历史。"他感慨道,"这些年轻女战士在革命年代展现的勇气,让我们更懂得珍惜当下。" 这样的共鸣在园区处处可寻,来自文昌的游客邓大雨在参观后说:"趁着国庆假期来到红色娘子军 纪念园,接受爱国主义教育,这是一件很有意义的事,让我对红色娘子军历史有一个很深的了解,使我 深受触动。" 展厅内,新增的12件来自中国国家博物馆的复制文 ...