Workflow
餐饮住宿
icon
Search documents
广东发布春节消费增值税发票数据 家电零售日均销售收入增长超137%
文旅消费热度持续攀升,非遗成为今年春节新亮点。广东各地推出的传统民俗文化活动带动相关消费显 著增长,全省文物及非物质文化遗产保护销售收入同比增长9倍,博物馆、纪念馆销售收入同比分别增 长37.6%和326.9%。 餐饮住宿消费提质扩容,体验式消费受青睐。特色民宿及粤菜美食吸引大量游客,全省民宿服务、经济 型连锁酒店销售收入同比分别增长52.6%和42.8%,餐饮业销售收入同比增长48.1%。 升级类商品消费增势突出。以旧换新"国补"政策带动相关商品消费火爆,扫地机器人等日用家电零售日 均销售收入同比增长137.9%,智能手机等通信设备零售销售收入同比增长53.1%,新能源汽车销售同比 增长46.8%,反映出居民消费升级趋势明显。 线上线下新零售表现抢眼。全省综合零售销售收入同比增长51.7%,其中线下百货、超市零售收入同比 分别增长141.7%和48.6%。自动售货机、流动货摊等新零售模式销售收入同比分别激增12.2倍和3.5倍, 互联网零售销售收入同比增长75.7%。 春节添衣需求获集中释放。全省糕点面包、粮油零售销售收入同比分别增长1.3倍和11.0%,服装、纺织 品及针织品零售销售收入同比分别增长1.5 ...
“春风送岗”可就近就业可逐梦远方
Si Chuan Ri Bao· 2026-02-26 00:31
2月25日,泸州市奥林匹克体育公园中心广场,四川省2026年春风行动暨就业援助季集中推进活动主会场现场。牟 科 摄(C视觉) 2月25日,四川省2026年春风行动暨就业援助季集中推进活动在全省各地同步启动。全省联动组织3147家企 业,提供19.43万个岗位,入场求职者达16.17万人,达成就业意向3.71万人。 今年的活动主会场,设在泸州市奥林匹克体育公园中心广场。省内外220家企业带来2万余个优质岗位,线上 线下联动招聘,全力保障企业用工,助力群众稳定就业。 岗位充足 月薪5000元及以上的岗位占比达88.7% 记者在活动主会场泸州市奥林匹克体育公园中心广场看到,浙江、江苏、重庆、广西等8省区市,以及成都、 内江、自贡等省内5市220家企业带来20167个岗位。招聘企业的招聘展位,按成渝地区双城经济圈、泸州本 地"5+5"产业链、东西部协作省市,以及妇女专区、生活服务类和零工专区等划分区域布展,现场提供的岗位涵盖 制造业、服务业、互联网等多个领域。 岗位数量十分充足,2万余个岗位中,月薪5000元及以上的岗位占比高达88.7%,无论是技能型人才、管理型 人才,还是应届毕业生、普通务工人员,都能在这里找到相 ...
来怀柔过大年丨系列活动带火民宿餐饮消费
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-21 13:08
正月期间,"来怀柔过大年"系列活动轮番接档。慕田峪景区,大鼓、舞龙舞狮、二魁摔跤、非遗小车会 等特色民俗展演接连上演;第32届红螺寺春节祈福游园会,游客沉浸式感受宋式生活美学。一场场年味 浓郁、独具怀柔特色的民俗盛宴,将文旅流量化作实实在在的消费暖流,精准"滴灌"至长城脚下的民宿 里、红螺寺旁的农家餐桌前。 上午十一点,位于北沟村的北旮旯涮肉大堂内暖意融融,空气中弥漫着糖浆甜香。这家由瓦厂酒店运营 的餐厅,在春节期间化身为年俗体验的温暖据点。长桌旁围满了大人和孩子,孩子们将山楂、葡萄、杨 桃串成充满童趣的糖葫芦,在工作人员指导下小心翼翼地浸入糖浆,金黄透亮的糖衣在阳光下闪闪发 亮。 "我们昨天从朝阳过来,爬了长城,看了舞龙舞狮巡游,听说今天下午还有'跑驴',准备去看看,孩子 特别期待。"举着手机记录孩子制作全程的孙先生笑着说,"我小时候住在村里,就喜欢过年走街串巷、 看戏、看表演,很热闹。带孩子来这里也是希望孩子能体验自己小时候的年味。而且,在这边不仅能逃 离城市喧嚣,还能在民宿找到'家'的感觉。" 位于红螺寺附近的大城小院餐厅,从正月初二开始便迎来了春节档的"开门红"。当天中午,餐厅大厅座 无虚席,门口还有 ...
马上评|别让“不下载App就不能入住”给出行添堵
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-12 12:34
不下酒店App就无法入住酒店?近日,网友称自己带老人、小孩去浙江宁波某酒店入住,被告知"不接 受下载酒店App,就不能入住酒店",引发关注。 有意思的是,酒店还给出了一个颇为冠冕堂皇的理由,自己正在AI化。"旗下酒店是往AI化去发展,下 载App后可以坐电梯、开门、呼叫客服等操作"。 无论说辞多么高大上,是不是藏有拉客引流的目的,消费者都没有义务配合酒店的"数字化实验"。服务 行业不能一切都要"我觉得",假定消费者都能、都该、都愿意为所谓的升级买单。 更何况,像酒店这种面向全体消费者的行业,脱离现实的技术狂奔,其实就是一种技术排斥。如今春节 将至,老人、孩子跟随家人出游增多,遇到不会用App的住客太正常了,酒店居然就要拒之门外,实在 有悖"服务"之名。 有意思的是,在这位网民投诉后,酒店赔偿了一张"50元优惠券",居然还要下载App才能使用。这可能 都把消费者气笑了,但也如同一个隐喻:用数字藩篱圈地自萌,连有效处理纠纷的能力都失去了。 还要看到,相比于简单的技术崇拜,如今人们更担忧技术滥用。这也是为什么越来越多的App有了未成 年人模式,进行适老化改造,相关部门三番五次强调不能拒绝现金、社会服务保留人工通道等 ...
200万+人次打卡 合川“点燃”新春消费热潮
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-08 17:26
2月8日,记者从合川区获悉,最近合川文旅部门推出钓鱼城"门票+停车"双免政策,撞上"来合川过 年"系列活动的烟火气,三江之畔的文旅消费热潮被全面点燃。自1月16日起,合川打出"惠民政策+全域 活动+暖心服务"组合拳,推动线上热度源源不断转化为线下消费动能。截至2月4日,合川接待游客超 206.61万人次,住宿餐饮累计消费金额达3815万元。 面对客流高峰,合川用"全域联动、服务升级"筑牢保障防线,构建"交通+应急+监管"的立体保障体系, 确保"免费不降质、客流有序导、消费有保障"。 作为此次新春热潮的"流量引擎",钓鱼城景区的免费政策直接点燃了游客出游热情!1月16日以来,景 区接待游客10.21万人次,环比增长336.32%,其中区外游客占比达85.76%,创下客流历史新高。 上游财经-重庆晨报记者 杨新宇 合川文旅委供图 如果说钓鱼城免票是"引客之钥",那"来合川过年"系列活动就是串起全城的"消费链条"!活动围绕游名 城、品美食、买年货、忆年味四大板块,推出10项子活动,精准对接游客多元需求,让免票政策的"溢 出效应"持续释放。 ...
加力以旧换新、加大金融支持 2026“乐购新春”活动将启
Group 1 - The Ministry of Commerce and nine other departments have issued the "2026 'Happy Shopping Spring Festival' Special Activity Plan" to stimulate holiday consumption and enrich cultural life during the Spring Festival from February 15 to 23, 2026 [1] - The plan encourages local governments to increase subsidies for trade-in programs during the Spring Festival, enhance support for offline retail, and promote exhibitions of automobiles, home appliances, and smart products [1] - Financial support is emphasized, with encouragement for financial institutions to collaborate with key merchants to launch exclusive activities, including consumption red envelopes and discounts, to expand the reach of these initiatives [1] Group 2 - The plan promotes cross-industry collaboration, urging businesses in sectors like dining, accommodation, tourism, and entertainment to offer bundled benefits, such as hotel stays with free attraction tickets [2] - It aims to facilitate inbound consumption by encouraging the release of multilingual maps of Chinese customs and increasing flight capacity on international routes to enhance the experience for international travelers [2] - The plan focuses on improving payment environments for inbound tourists, ensuring convenient access to various payment methods, including mobile payments and cash services [2]
2026“乐购新春”活动将启 加力以旧换新 加大金融支持
Group 1 - The core objective of the "2026 'Happy Shopping Spring Festival' Special Activity Plan" is to stimulate holiday consumption, enrich cultural life, and create a festive shopping atmosphere from February 15 to 23, 2026 [1] - The plan emphasizes increasing subsidies for trade-in programs during the Spring Festival, encouraging offline retail support, and promoting experiential marketing for products like automobiles and electronics [1] - Financial support measures include collaboration between financial institutions and key merchants to offer exclusive promotions, such as consumption red envelopes and discounts, to enhance consumer engagement [1] Group 2 - The plan encourages cross-industry collaboration among sectors like dining, tourism, and entertainment to create bundled offers, enhancing the overall consumer experience during the festival [2] - It aims to facilitate inbound tourism by providing multilingual cultural maps and increasing flight capacity on international routes, thereby improving payment options for international visitors [2]
商务部等9单位:鼓励金融机构与重点商户合作 推出消费红包、消费立减等优惠
智通财经网· 2026-02-02 03:47
智通财经APP获悉,2月2日,商务部等9单位发布关于印发《2026"乐购新春"春节特别活动方案》的通 知。其中提出,加大金融支持。鼓励金融机构与重点商户合作,策划春节专属活动,推出消费红包、消 费立减等优惠,扩大活动覆盖面。结合地方促消费活动,推出支付满减、积分抵现等优惠措施,鼓励使 用数字人民币智能合约消费红包。充分满足小额现金需求,加强手机红包技术保障。金融机构保障适量 网点开门营业,满足群众金融服务需求。 商务部等9单位关于印发《2026"乐购新春"春节特别活动方案》的通知 中央宣传部、中央网信办、商务部、文化和旅游部、中国人民银行、金融监管总局、广电总局、体育总 局、中央广电总台、中国民航局、中国国家铁路集团有限公司,各省、自治区、直辖市及计划单列市、 新疆生产建设兵团党委宣传部门,网信、商务、文化和旅游、广播电视、体育主管部门,中国人民银行 上海总部,各省、自治区、直辖市及计划单列市分行,金融监管总局各监管局,民航各地区管理局,各 铁路局集团公司: 为贯彻落实党的二十届四中全会和中央经济工作会议精神,按照国务院部署,繁荣节日市场,激发消费 活力,更好满足人民美好生活需要,商务部会同有关部门研究制定了 ...
可享贴息贷款额度升至最高1000万
Xin Lang Cai Jing· 2026-02-01 17:15
Core Viewpoint - The Hainan Provincial Finance Department has issued a notice to optimize the implementation of loan interest subsidies for service industry operators, extending the policy period, increasing subsidy limits, and expanding support areas to boost consumption and domestic demand [1][2]. Group 1: Policy Implementation - The loan interest subsidy policy for service industry operators is extended until December 31, 2026 [1]. - Loans issued between March 16, 2025, and December 31, 2025, will continue to follow previous national and provincial guidelines, while new loans in 2026 will receive enhanced support [1]. Group 2: Subsidy Details - The maximum loan amount eligible for interest subsidies for individual operators in 2026 is raised to 10 million yuan, with a subsidy period not exceeding one year and an annual interest subsidy rate of 1% [1]. - The funding for the subsidies will be covered 90% by the central government and 10% by the provincial government, effectively reducing financing costs for enterprises [1]. Group 3: Expanded Support Areas - The support areas have been expanded to include three new emerging consumption sectors: digital, green, and retail, in addition to the existing eight service sectors [2]. - The digital sector includes "Internet and related services" and "digital content services"; the green sector covers industries meeting standards for green buildings, transportation, and logistics; the retail sector encompasses all retail industries as classified in the National Economic Industry Classification [2]. Group 4: Implementation and Supervision - The notice emphasizes the need for strong organizational implementation and supervision, with penalties for serious violations, including the recovery of subsidy funds and accountability for banks colluding with enterprises [2]. - Banks are required to strictly perform their loan approval duties, monitor fund flows, and prevent loans from being used for non-operational purposes, with measures in place to avoid duplicate subsidy claims [2]. - The policy encourages flexible borrowing and repayment models to enhance fund utilization efficiency, while also establishing risk constraints by denying subsidies for overdue or non-performing service industry loans [2].
出政策办活动优场景,促消费今年继续加力
Ren Min Ri Bao· 2026-01-27 09:01
Core Insights - In 2025, China's total retail sales of consumer goods exceeded 50 trillion yuan for the first time, reaching 50.1 trillion yuan, with a year-on-year growth of 3.7% and a contribution rate to economic growth increasing by 5 percentage points to 52% [3][4] - The foreign trade maintained resilience, with total imports and exports reaching 45.47 trillion yuan, a year-on-year increase of 3.8%, and the number of newly established foreign-funded enterprises exceeding 70,000, up 19.1% [5][6] Economic Performance - The retail sales of consumer goods surpassed 50 trillion yuan, driven by policies and activities aimed at boosting consumption, with significant growth in both goods and service consumption [3][4] - The service retail sector saw a year-on-year growth of 5.5%, with specific services like cultural entertainment and tourism experiencing double-digit growth [3][4] Foreign Trade and Investment - The total value of goods traded with Belt and Road Initiative countries reached 23.6 trillion yuan, growing by 6.3%, which is 2.5 percentage points faster than overall trade growth [8] - The number of active trading entities exceeded 780,000, with private enterprises accounting for 57.3% of total foreign trade [5][6] Policy Initiatives - The Ministry of Commerce plans to enhance consumer support through policies, activities, and improved consumption environments, including trials for automobile circulation reforms and international consumption environment construction [4][5] - The government aims to attract foreign investment by optimizing support policies and ensuring equal participation of foreign enterprises in domestic consumption and procurement activities [6][7] International Cooperation - China signed 24 free trade agreements with 31 countries and regions, covering 45% of total goods trade, and actively participated in global trade discussions [8][10] - The "Belt and Road" initiative continues to deepen economic cooperation, with significant investments in infrastructure and trade facilitation projects [8][10]